ὀλοφυρμός: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olofyrmos | |Transliteration C=olofyrmos | ||
|Beta Code=o)lofurmo/s | |Beta Code=o)lofurmo/s | ||
|Definition=ὁ, [[lamentation]], | |Definition=ὁ, [[lamentation]], Ar.''V.''390, Th.3.67,7.71, Pl.''Ax.'' 368b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0327.png Seite 327]] ὁ, das Wehklagen, Jammern, das Klagegeschrei; Ar. Vesp. 390; Thuc. 3, 67 u. öfter; plur. neben δάκρυα, Plat. Ax. 368 b; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0327.png Seite 327]] ὁ, das Wehklagen, Jammern, das Klagegeschrei; Ar. Vesp. 390; Thuc. 3, 67 u. öfter; plur. neben δάκρυα, Plat. Ax. 368 b; Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[lamentation]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀλοφύρομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀλοφυρμός:''' ὁ [[жалобный вопль]], [[жалобы]], [[сетование]], [[причитания]] Thuc., Plat., Arph. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀλοφυρμός''': -οῦ, ὁ, [[θρῆνος]], [[ὀδυρμός]], Ἀριστοφ. Σφ. 390, Θουκ. 3. 67., 7. 71, Πλάτ. | |lstext='''ὀλοφυρμός''': -οῦ, ὁ, [[θρῆνος]], [[ὀδυρμός]], Ἀριστοφ. Σφ. 390, Θουκ. 3. 67., 7. 71, Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀλοφυρμός:''' -οῦ, ὁ, [[θρήνος]], [[οδυρμός]], σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ. | |lsmtext='''ὀλοφυρμός:''' -οῦ, ὁ, [[θρήνος]], [[οδυρμός]], σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὀλοφυρμός]], οῦ, ὁ,<br />[[lamentation]], Ar., Thuc., etc. [from [[ὀλοφύρομαι]] | |mdlsjtxt=[[ὀλοφυρμός]], οῦ, ὁ,<br />[[lamentation]], Ar., Thuc., etc. [from [[ὀλοφύρομαι]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[lamentatio]]'', [[lamentation]], [[wailing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.2/ 3.67.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.30.2/ 6.30.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.71.3/ 7.71.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.71.4/ 7.71.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.4/ 7.75.4]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[lamentation]]=== | |||
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:41, 16 November 2024
English (LSJ)
ὁ, lamentation, Ar.V.390, Th.3.67,7.71, Pl.Ax. 368b.
German (Pape)
[Seite 327] ὁ, das Wehklagen, Jammern, das Klagegeschrei; Ar. Vesp. 390; Thuc. 3, 67 u. öfter; plur. neben δάκρυα, Plat. Ax. 368 b; Sp.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
lamentation.
Étymologie: ὀλοφύρομαι.
Russian (Dvoretsky)
ὀλοφυρμός: ὁ жалобный вопль, жалобы, сетование, причитания Thuc., Plat., Arph. etc.
Greek (Liddell-Scott)
ὀλοφυρμός: -οῦ, ὁ, θρῆνος, ὀδυρμός, Ἀριστοφ. Σφ. 390, Θουκ. 3. 67., 7. 71, Πλάτ.
Greek Monolingual
ο (Α ὀλοφυρμός) ολοφύρομαι
γοερό κλάμα, γοερή κραυγή, σκούξιμο, οδυρμός, θρήνος.
Greek Monotonic
ὀλοφυρμός: -οῦ, ὁ, θρήνος, οδυρμός, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
Middle Liddell
ὀλοφυρμός, οῦ, ὁ,
lamentation, Ar., Thuc., etc. [from ὀλοφύρομαι
Lexicon Thucydideum
lamentatio, lamentation, wailing, 3.67.2, 6.30.2, 7.71.3, 7.71.4, 7.75.4.
Translations
lamentation
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe