δυσπονής: Difference between revisions

From LSJ

τὸ μὴ γὰρ εἶναι κρεῖσσον ἢ τὸ ζῆν κακῶς → for it is better not to exist than to live in misery

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysponis
|Transliteration C=dysponis
|Beta Code=dusponh/s
|Beta Code=dusponh/s
|Definition=ές, [[toilsome]], δυσπονέος καμάτοιο <span class="bibl">Od.5.493</span>. Adv. -έως <span class="bibl">Max.194</span>.
|Definition=δυσπονές, [[toilsome]], δυσπονέος καμάτοιο Od.5.493. Adv. [[δυσπονέως]] Max.194.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[penoso]], [[fatigoso]] κάματος <i>Od</i>.5.493.<br /><b class="num">2</b> adv. -έως [[penosamente]], [[con esfuerzo]] δ. [[γάρ]] μιν Παιήονος ἔργα σαώσοι Max.194.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[penoso]], [[fatigoso]] κάματος <i>Od</i>.5.493.<br /><b class="num">2</b> adv. [[δυσπονέως]] = [[penosamente]], [[con esfuerzo]] δ. [[γάρ]] μιν Παιήονος ἔργα σαώσοι Max.194.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die [[durchschwere Arbeitbewirkte]] Ermüdung, s. s. v. v. [[πόνος]], [[πονέω]], [[πένομαι]]. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die [[durchschwere Arbeitbewirkte]] Ermüdung, s. s. v. v. [[πόνος]], [[πονέω]], [[πένομαι]]. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><i>c.</i> [[δύσπονος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπονής:''' [[вызванный тяжелой работой]] ([[κάματος]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσπονής''': -ές, [[κοπώδης]], [[ἐπίπονος]], δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194.
|lstext='''δυσπονής''': -ές, [[κοπώδης]], [[ἐπίπονος]], δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><i>c.</i> [[δύσπονος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσπονής:''' -ές ([[πονέω]]), [[κοπιώδης]], [[επίμονος]], αυτός που απαιτεί μόχθο, [[κοπιαστικός]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''δυσπονής:''' -ές ([[πονέω]]), [[κοπιώδης]], [[επίμονος]], αυτός που απαιτεί μόχθο, [[κοπιαστικός]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπονής:''' [[вызванный тяжелой работой]] ([[κάματος]] Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πονής, ές [[πονέω]]<br />[[toilsome]], Od.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πονής, ές [[πονέω]]<br />[[toilsome]], Od.
}}
{{trml
|trtx====[[toilsome]]===
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἀτμένιος]], [[βαρύμοχθος]], [[διάπονος]], [[δυσπονής]], [[δύσπονος]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐπίμοχθος]], [[ἐπίπονος]], [[εὔπονος]], [[καματηρός]], [[καματῶδες]], [[καματώδης]], [[μογερός]], [[ὀιζυρός]], [[ὀϊζυρός]], [[πολύμοχθος]], [[πολύπονος]], [[πονηρός]], [[πονικός]], [[πονόεις]], [[ταλαπενθής]], [[φιλόπονος]]; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: [[laboriosus]]; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: [[laborioso]], [[trabalhoso]]; Romanian: laborios; Russian: [[трудоёмкий]], [[трудный]], [[тяжёлый]], [[напряжённый]], [[утомительный]]; Spanish: [[laborioso]]; Swedish: mödosam, tung
}}
}}

Latest revision as of 13:58, 1 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπονής Medium diacritics: δυσπονής Low diacritics: δυσπονής Capitals: ΔΥΣΠΟΝΗΣ
Transliteration A: dysponḗs Transliteration B: dysponēs Transliteration C: dysponis Beta Code: dusponh/s

English (LSJ)

δυσπονές, toilsome, δυσπονέος καμάτοιο Od.5.493. Adv. δυσπονέως Max.194.

Spanish (DGE)

-ές
1 penoso, fatigoso κάματος Od.5.493.
2 adv. δυσπονέως = penosamente, con esfuerzo δ. γάρ μιν Παιήονος ἔργα σαώσοι Max.194.

German (Pape)

[Seite 687] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die durchschwere Arbeitbewirkte Ermüdung, s. s. v. v. πόνος, πονέω, πένομαι. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
c. δύσπονος.

Russian (Dvoretsky)

δυσπονής: вызванный тяжелой работой (κάματος Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσπονής: -ές, κοπώδης, ἐπίπονος, δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194.

Greek Monolingual

δυσπονής, -ές (AM)
κοπιαστικός, επίπονος.

Greek Monotonic

δυσπονής: -ές (πονέω), κοπιώδης, επίμονος, αυτός που απαιτεί μόχθο, κοπιαστικός, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

δυσ-πονής, ές πονέω
toilsome, Od.

Translations

toilsome

Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung