ἁγιωσύνη: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agiosyni | |Transliteration C=agiosyni | ||
|Beta Code=a(giwsu/nh | |Beta Code=a(giwsu/nh | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[holiness]], [[sanctity]], [[LXX]] ''2 Ma.''3.12, ''Ep.Rom.''1.4, etc.<br><span class="bld">II</span> as title, ''PMeyer''24.2 (vi A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἁγιο- Eus.M.23.409A, Chrys.M.56.389, Socr.Sch.<i>HE</i> 4.12.19, <i>SEG</i> 34.1494 (Siria, biz.); frec. en pap.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[santidad]], [[ἁγιωσύνη]] | |dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἁγιο- Eus.M.23.409A, Chrys.M.56.389, Socr.Sch.<i>HE</i> 4.12.19, <i>SEG</i> 34.1494 (Siria, biz.); frec. en pap.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[santidad]], [[ἁγιωσύνη]] αὐτοῦ de Yahveh, [[LXX]] <i>Ps</i>.29.5, 96.12, cf. 95.6, Chrys.l.c., τοῦ τόπου [[LXX]] 2<i>Ma</i>.3.12, κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης <i>Ep.Rom</i>.1.4, de los cristianos ἐπιτελεῖν ἁ. 2<i>Ep.Cor</i>.7.1, Eus.l.c., <i>SEG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> como tít. de diversos cargos eclesiásticos [[Su Santidad]] ἡ σὴ [[ἁγιωσύνη]] <i>Cod.Iust</i>.1.1.7.3, <i>PMasp</i>.112.17, Socr.Sch.<i>HE</i> 4.12.19, <i>PMeyer</i> 1.24.1, ἡ ὑμετέρα πατρικὴ ἁ. <i>PFouad</i> 86.1, cf. 7, 20, <i>PMasp</i>.21re.2, <i>PZilliac</i>.14.19 (todos VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[santuario]] Cyr.H.<i>Catech</i>.2.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] ἡ, Heiligkeit, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] ἡ, Heiligkeit, [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />sainteté ; SEPT consécration.<br />'''Étymologie:''' [[ἅγιος]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />sainteté ; SEPT consécration.<br />'''Étymologie:''' [[ἅγιος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἁγιωσύνη]] -ης, ἡ [[ἅγιος]] [[heiligheid]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁγιωσύνη:''' ἡ [[святость]] NT. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἅγιος]]<br />[[holiness]], [[sanctity]], NTest. | |||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
Line 34: | Line 40: | ||
|lsmtext='''ἁγιωσύνη:''' ἡ ([[ἅγιος]]), [[αγιότητα]], [[ιερότητα]], [[καθαρότητα]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''ἁγιωσύνη:''' ἡ ([[ἅγιος]]), [[αγιότητα]], [[ιερότητα]], [[καθαρότητα]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἁγιωσύνη''': ἡ, [[ἁγιότης]], [[καθαρότης]], Ἑβδ. (Μακκ. Β΄ γ΄, 12), Ῥωμ. α΄ 4, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¡giwsÚnh 哈居哦需尼<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':聖 共同(的)<br />'''字義溯源''':神聖,最高權威,聖善,聖;源自 ([[ἅγιος]])=神聖的;而 ([[ἅγιος]])出自 ([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏。這個字,用來說到聖,聖潔,聖靈。參讀 ([[ἁγιασμός]])同義字<br />'''出現次數''':總共(3);羅(1);林後(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖(2) 羅1:4; 林後7:1;<br />2) 聖潔(1) 帖前3:13 | |sngr='''原文音譯''':¡giwsÚnh 哈居哦需尼<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':聖 共同(的)<br />'''字義溯源''':神聖,最高權威,聖善,聖;源自 ([[ἅγιος]])=神聖的;而 ([[ἅγιος]])出自 ([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏。這個字,用來說到聖,聖潔,聖靈。參讀 ([[ἁγιασμός]])同義字<br />'''出現次數''':總共(3);羅(1);林後(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖(2) 羅1:4; 林後7:1;<br />2) 聖潔(1) 帖前3:13 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 23 November 2023
English (LSJ)
ἡ,
A holiness, sanctity, LXX 2 Ma.3.12, Ep.Rom.1.4, etc.
II as title, PMeyer24.2 (vi A. D.).
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Alolema(s): ἁγιο- Eus.M.23.409A, Chrys.M.56.389, Socr.Sch.HE 4.12.19, SEG 34.1494 (Siria, biz.); frec. en pap.
I 1santidad, ἁγιωσύνη αὐτοῦ de Yahveh, LXX Ps.29.5, 96.12, cf. 95.6, Chrys.l.c., τοῦ τόπου LXX 2Ma.3.12, κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης Ep.Rom.1.4, de los cristianos ἐπιτελεῖν ἁ. 2Ep.Cor.7.1, Eus.l.c., SEG l.c.
2 como tít. de diversos cargos eclesiásticos Su Santidad ἡ σὴ ἁγιωσύνη Cod.Iust.1.1.7.3, PMasp.112.17, Socr.Sch.HE 4.12.19, PMeyer 1.24.1, ἡ ὑμετέρα πατρικὴ ἁ. PFouad 86.1, cf. 7, 20, PMasp.21re.2, PZilliac.14.19 (todos VI d.C.).
II santuario Cyr.H.Catech.2.17.
German (Pape)
[Seite 14] ἡ, Heiligkeit, N.T.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
sainteté ; SEPT consécration.
Étymologie: ἅγιος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἁγιωσύνη -ης, ἡ ἅγιος heiligheid.
Russian (Dvoretsky)
ἁγιωσύνη: ἡ святость NT.
Middle Liddell
ἅγιος
holiness, sanctity, NTest.
English (Abbott-Smith)
† ἁγιωσύνη (cf. ἀγαθωσύνη), -ης, ἡ (< ἅγιος), [in LXX: Ps 29 (30):4 96(97):12 (קֹדֶשׁ), 95(96):6 (עֹז), 144(145):5 (הוֹד), II Mac 3:12 *;]
holiness, the state in man resulting from ἁγιασμός, q.v.: Ro 1:4, II Co 7:1, I Th 3:13 (Cremer, 52; MM, VGT, s.v.). †
English (Strong)
from ἅγιος; sacredness (i.e. properly, the quality): holiness.
English (Thayer)
(on the omega ω see references in ἀγαθωσύνη, at the beginning), (ης, ἡ, a word unknown to secular authors (Buttmann, 73 (64));
1. (God's incomparable) majesty (joined to μεγαλοπρέπεια, πνεῦμα ἁγιωσύνης a spirit to which belongs ἁγιωσύνη, not equivalent to πνεῦμα ἅγιον, but the divine (?) spiritual nature in Christ as contrasted with his σάρξ, holiness).
2. moral purity: 2 Corinthians 7:1.
Greek Monotonic
ἁγιωσύνη: ἡ (ἅγιος), αγιότητα, ιερότητα, καθαρότητα, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
ἁγιωσύνη: ἡ, ἁγιότης, καθαρότης, Ἑβδ. (Μακκ. Β΄ γ΄, 12), Ῥωμ. α΄ 4, κτλ.
Chinese
原文音譯:¡giwsÚnh 哈居哦需尼
詞類次數:名詞(3)
原文字根:聖 共同(的)
字義溯源:神聖,最高權威,聖善,聖;源自 (ἅγιος)=神聖的;而 (ἅγιος)出自 (ἀγοραῖος)Y*=敬畏。這個字,用來說到聖,聖潔,聖靈。參讀 (ἁγιασμός)同義字
出現次數:總共(3);羅(1);林後(1);帖前(1)
譯字彙編:
1) 聖(2) 羅1:4; 林後7:1;
2) 聖潔(1) 帖前3:13