immortalis: Difference between revisions

From LSJ

τάλαιναι κόραι Φαέθοντος οἴκτῳ δακρύων τὰς ἠλεκτροφαεῖς αὐγάς → girls, in grief for Phaethon, drop the amber radiance of their tears

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=immortalis immortalis, immortale ADJ :: immortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishable
|lnetxt=immortalis immortalis, immortale ADJ :: [[immortal]], [[not subject to death]]; [[eternal]], [[everlasting]], [[perpetual]]; [[imperishable]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=im-mortālis, e (in u. [[mortalis]]), [[unsterblich]] (Ggstz. [[mortalis]]), I) eig.: di, Cic.: animi, [[natura]], Cic. – subst., immortālis, is, m. = [[ein]] Unsterblicher, ex immortali procreati, Cic.: Plur., immortālēs, ium, m., die Unsterblichen = die Götter, [[Varro]] LL. – neutr. [[immortale]] adv., imm. vivere, Commodian. instr. 1, 34, 19. – II) übtr.: A) [[unsterblich]] = [[unendlich]], [[unvergänglich]], unauslöschlich, [[ewig]], a) v. Lebl., [[memoria]], Cic. u. Nep.: [[ingenium]], Quint.: [[fructus]] amoris, Cic.: [[odium]], Iustin.: tributa, Tac.: Falernum ([[vinum]]), ewigen Ruhms, Mart.: immortales gratias [[ago]], unendlichen od. außerordentlichen, Planc. in Cic. ep.: amicitiae immortales, inimicitiae mortales [[esse]] debent, Liv.: [[opera]] edere immortalia, Liv.: [[quae]] ([[pugna]] Leuctriaca) [[immortalis]] sit [[necesse]] est, Nep. – b) v. Pers., [[senatus]], Tac.: [[nemo]] ignaviā [[immortalis]] [[factus]] est, Sall.: subst., immortales, [[Name]] [[einer]] Abteilung [[des]] persischen Fußvolks, Curt. 3, 3 (7), 13. – Adv., [[immortale]] [[virens]], Val. Flacc. 7, 362: [[immortale]] tumens, Stat. Theb. 4, 833. – B) [[unsterblich]] = [[höchst]] [[glücklich]], [[selig]], [[immortalis]] [[ero]], si etc., Prop. 2, 14, 10: si..., fiam [[immortalis]] in illis, Prop. 2, 15, 39.
|georg=im-mortālis, e (in u. [[mortalis]]), [[unsterblich]] (Ggstz. [[mortalis]]), I) eig.: di, Cic.: animi, [[natura]], Cic. – subst., immortālis, is, m. = [[ein]] Unsterblicher, ex immortali procreati, Cic.: Plur., immortālēs, ium, m., die Unsterblichen = die Götter, [[Varro]] LL. – neutr. [[immortale]] adv., imm. vivere, Commodian. instr. 1, 34, 19. – II) übtr.: A) [[unsterblich]] = [[unendlich]], [[unvergänglich]], unauslöschlich, [[ewig]], a) v. Lebl., [[memoria]], Cic. u. Nep.: [[ingenium]], Quint.: [[fructus]] amoris, Cic.: [[odium]], Iustin.: tributa, Tac.: Falernum ([[vinum]]), ewigen Ruhms, Mart.: immortales gratias [[ago]], unendlichen od. außerordentlichen, Planc. in Cic. ep.: amicitiae immortales, inimicitiae mortales [[esse]] debent, Liv.: [[opera]] edere immortalia, Liv.: [[quae]] ([[pugna]] Leuctriaca) [[immortalis]] sit [[necesse]] est, Nep. – b) v. Pers., [[senatus]], Tac.: [[nemo]] ignaviā [[immortalis]] [[factus]] est, Sall.: subst., immortales, [[Name]] [[einer]] Abteilung [[des]] persischen Fußvolks, Curt. 3, 3 (7), 13. – Adv., [[immortale]] [[virens]], Val. Flacc. 7, 362: [[immortale]] tumens, Stat. Theb. 4, 833. – B) [[unsterblich]] = [[höchst]] [[glücklich]], [[selig]], [[immortalis]] [[ero]], si etc., Prop. 2, 14, 10: si..., fiam [[immortalis]] in illis, Prop. 2, 15, 39.
}}
{{LaZh
|lnztxt=immortalis, e. ''adj''. :: [[不死]]。[[永在者]]
}}
{{trml
|trtx====[[immortal]]===
Arabic: خَالِد‎; Armenian: անմահ, անմեռ, անմեռական; Asturian: inmortal; Azerbaijani: ölməz; Belarusian: бессмяротны; Bulgarian: безсмъ́ртен; Catalan: immortal; Chinese Mandarin: 不朽的; Czech: nesmrtelný; Danish: udødelig; Dutch: [[onsterfelijk]], [[ondoodbaar]]; Esperanto: senmorta; Estonian: surematu; Finnish: kuolematon; French: [[immortel]]; Galician: inmortal; Georgian: უკვდავი; German: [[unsterblich]]; Greek: [[αθάνατος]]; Ancient Greek: [[ἄβροτος]], [[ἀειγενέτης]], [[ἀείζων]], [[ἀείζωος]], [[ἀείζως]], [[ἀειθαλής]], [[ἀθάνατος]], [[ἀθανής]], [[αἰειγενέτης]], [[αἰειγενής]], [[αἰωνόβιος]], [[ἀμβρόσιος]], [[ἄμβροτος]], [[ἄπθιτος]], [[ἄφθαρτος]], [[ἄφθιτος]], [[δαρόβιος]], [[δηρόβιος]], [[δολιχαίων]], [[μακραίων]]; Hindi: अमर; Hungarian: halhatatlan; Icelandic: ódauðlegur; Indonesian: kekal, abadi; Irish: neamhbhásmhar, buan, síoraí, bithbheo; Italian: [[immortale]]; Japanese: 不滅の, 死なない, 潰れない; Kazakh: өлімсіз, өлмес; Korean: 불사하다; Kumyk: оьлюмсюз; Kurdish Central Kurdish: نەمر‎; Northern Kurdish: nemir, hersax, herheyî; Kyrgyz: өлбөс, өлүмсүз; Latin: [[immortalis]], [[aeternus]]; Macedonian: бесмртен; Manx: neuvarvaanagh, neuvaasoil; Maori: mutungakore; Middle English: undedly; Norwegian: udødelig; Occitan: immortal; Old English: undēadlīċ; Persian: نامیرا‎; Plautdietsch: onstoaflich; Polish: nieśmiertelny; Portuguese: [[imortal]]; Romanian: nemuritor, imortal; Russian: [[бессмертный]]; Sanskrit: अमृत; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐсмртан; Roman: bèsmrtan; Slovak: nesmrteľný; Slovene: nesmrten; Spanish: [[inmortal]]; Swedish: odödlig; Tocharian A: onkrac; Tocharian B: oṅkrotte; Turkish: ölümsüz; Ukrainian: безсмертний; Uzbek: oʻlmas; Vietnamese: bất tử
}}
}}

Latest revision as of 08:45, 13 June 2024

Latin > English

immortalis immortalis, immortale ADJ :: immortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishable

Latin > English (Lewis & Short)

immortālis: (inm-), e, adj. in-mortalis,
I undying, immortal (class.).
I Lit.: si nullum corpus immortale sit, nullum esse corpus sempiternum: corpus autem immortale nullum esse, etc., Cic. N. D. 3, 12, 29: credo deos immortales sparsisse animos in corpora humana, etc., id. de Sen. 21, 77: dii; v. deus: animi, id. ib. 23, 82; id. Leg. 2, 11, 27: natura (opp. mortalis fortuna), id. Off. 1, 33, 120: pro di inmortales! Ter. Ad. 3, 4, 1: pro deorum inmortalium! id. Phorm. 2, 3, 4 al.—Subst. plur.: immortāles, ium, m., the immortals, gods: quod ad immortales attinet, haec; deinceps quod ad mortales, to the gods, Varr. L. L. 5, § 75 Müll.; Lucr. 5, 165.—
II Transf.
   A Imperishable, eternal, endless: memoria et gloria, Cic. Balb. 17, 40: memoriam alicujus reddere, id. de Or. 2, 2, 8: fructum cepi vestri in me amoris et judicii, id. Pis. 14, 31: gratias agere alicui, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 11, 1: opera edere, Liv. 1, 16, 1: tributa, Tac. H. 4, 32: illa Sallustii velocitas, Quint. 10, 1, 102: nemo ignaviā immortalis factus est, Sall. J. 90, 49: immortalia ne speres, monet annus, etc., Hor. C. 4, 7, 7.—
   B Poet., like the gods, blessed, exceedingly happy: immortalis ero, si altera talis erit, Prop. 2. 14 (3, 6), 10; 2, 15 (3, 7), 39.—Hence, * adv.: immortā-lĭter, infinitely: gaudeo, Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immortālis,⁷ e, immortel : Cic. Nat. 3, 29 ; CM 77 || impérissable, éternel : Cic. Balbo 40 ; de Or. 2, 8 ; Pis. 31 ; Liv. 1, 16, 1 ; Tac. H. 4, 32 || -tālēs, ĭum, m., les dieux : Varro L. 5, 75 ; Lucr. 5, 165 || [fig.] immortel = égal à un dieu, bienheureux comme un dieu : Prop. 2, 14, 10 ; 2, 15, 39.

Latin > German (Georges)

im-mortālis, e (in u. mortalis), unsterblich (Ggstz. mortalis), I) eig.: di, Cic.: animi, natura, Cic. – subst., immortālis, is, m. = ein Unsterblicher, ex immortali procreati, Cic.: Plur., immortālēs, ium, m., die Unsterblichen = die Götter, Varro LL. – neutr. immortale adv., imm. vivere, Commodian. instr. 1, 34, 19. – II) übtr.: A) unsterblich = unendlich, unvergänglich, unauslöschlich, ewig, a) v. Lebl., memoria, Cic. u. Nep.: ingenium, Quint.: fructus amoris, Cic.: odium, Iustin.: tributa, Tac.: Falernum (vinum), ewigen Ruhms, Mart.: immortales gratias ago, unendlichen od. außerordentlichen, Planc. in Cic. ep.: amicitiae immortales, inimicitiae mortales esse debent, Liv.: opera edere immortalia, Liv.: quae (pugna Leuctriaca) immortalis sit necesse est, Nep. – b) v. Pers., senatus, Tac.: nemo ignaviā immortalis factus est, Sall.: subst., immortales, Name einer Abteilung des persischen Fußvolks, Curt. 3, 3 (7), 13. – Adv., immortale virens, Val. Flacc. 7, 362: immortale tumens, Stat. Theb. 4, 833. – B) unsterblich = höchst glücklich, selig, immortalis ero, si etc., Prop. 2, 14, 10: si..., fiam immortalis in illis, Prop. 2, 15, 39.

Latin > Chinese

immortalis, e. adj. :: 不死永在者

Translations

immortal

Arabic: خَالِد‎; Armenian: անմահ, անմեռ, անմեռական; Asturian: inmortal; Azerbaijani: ölməz; Belarusian: бессмяротны; Bulgarian: безсмъ́ртен; Catalan: immortal; Chinese Mandarin: 不朽的; Czech: nesmrtelný; Danish: udødelig; Dutch: onsterfelijk, ondoodbaar; Esperanto: senmorta; Estonian: surematu; Finnish: kuolematon; French: immortel; Galician: inmortal; Georgian: უკვდავი; German: unsterblich; Greek: αθάνατος; Ancient Greek: ἄβροτος, ἀειγενέτης, ἀείζων, ἀείζωος, ἀείζως, ἀειθαλής, ἀθάνατος, ἀθανής, αἰειγενέτης, αἰειγενής, αἰωνόβιος, ἀμβρόσιος, ἄμβροτος, ἄπθιτος, ἄφθαρτος, ἄφθιτος, δαρόβιος, δηρόβιος, δολιχαίων, μακραίων; Hindi: अमर; Hungarian: halhatatlan; Icelandic: ódauðlegur; Indonesian: kekal, abadi; Irish: neamhbhásmhar, buan, síoraí, bithbheo; Italian: immortale; Japanese: 不滅の, 死なない, 潰れない; Kazakh: өлімсіз, өлмес; Korean: 불사하다; Kumyk: оьлюмсюз; Kurdish Central Kurdish: نەمر‎; Northern Kurdish: nemir, hersax, herheyî; Kyrgyz: өлбөс, өлүмсүз; Latin: immortalis, aeternus; Macedonian: бесмртен; Manx: neuvarvaanagh, neuvaasoil; Maori: mutungakore; Middle English: undedly; Norwegian: udødelig; Occitan: immortal; Old English: undēadlīċ; Persian: نامیرا‎; Plautdietsch: onstoaflich; Polish: nieśmiertelny; Portuguese: imortal; Romanian: nemuritor, imortal; Russian: бессмертный; Sanskrit: अमृत; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐсмртан; Roman: bèsmrtan; Slovak: nesmrteľný; Slovene: nesmrten; Spanish: inmortal; Swedish: odödlig; Tocharian A: onkrac; Tocharian B: oṅkrotte; Turkish: ölümsüz; Ukrainian: безсмертний; Uzbek: oʻlmas; Vietnamese: bất tử