ἄκνηστις: Difference between revisions
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aknistis | |Transliteration C=aknistis | ||
|Beta Code=a)/knhstis | |Beta Code=a)/knhstis | ||
|Definition=ιος, ἡ, < | |Definition=ιος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[spine]] or [[backbone]] of animals, Od.10.161 ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">κατὰ κνῆστιν</b>), A.R.4.1403; also τὸ μέσον τῆς ὀσφύος Poll.2.179.<br><span class="bld">II</span> [[stinging-nettle]], = [[ἀκαλήφη]], Nic.''Th.''52 (other expl. ap. Sch. ad loc.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0075.png Seite 75]] εως, ἡ (vgl. [[ἄκανος]], [[ἄκανθα]]), 1) Rückgrat von | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0075.png Seite 75]] εως, ἡ (vgl. [[ἄκανος]], [[ἄκανθα]]), 1) Rückgrat von Tieren, Hom. Od. 10, 161 κατ' ἄκνηστιν μέσα νῶτα ([[ἅπαξ]] εἰρημ.); Scholl. ὅτι αὐτὸς ἐπεξηγεῖται τί ἐστιν [[ἄκνηστις]] διὰ τοῦ εἰπεῖν μέσα νῶτα (aus Aristonic.); – Ap. Rh. 4, 1402. – 2) Pflanze, Nic. Th. 52. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄκνηστις:''' ιος ἡ позвоночный столб, хребет Hom. | |elrutext='''ἄκνηστις:''' ιος ἡ [[позвоночный столб]], [[хребет]] Hom. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 05:35, 27 October 2023
English (LSJ)
ιος, ἡ,
A spine or backbone of animals, Od.10.161 (nisi leg. κατὰ κνῆστιν), A.R.4.1403; also τὸ μέσον τῆς ὀσφύος Poll.2.179.
II stinging-nettle, = ἀκαλήφη, Nic.Th.52 (other expl. ap. Sch. ad loc.).
Spanish (DGE)
-ιος, ἡ
1 espinazo, Od.10.161, A.R.4.1403, Poll.2.179
•ijada ἡ δὲ ἰξὺς λέγεται καὶ ἄ. Sch.Arat.28 (cf. κνῆστις).
2 bot. ortiga mayor, Urtica dioica L., Nic.Th.52 (cf. ἀκνίδη, κνίδη).
German (Pape)
[Seite 75] εως, ἡ (vgl. ἄκανος, ἄκανθα), 1) Rückgrat von Tieren, Hom. Od. 10, 161 κατ' ἄκνηστιν μέσα νῶτα (ἅπαξ εἰρημ.); Scholl. ὅτι αὐτὸς ἐπεξηγεῖται τί ἐστιν ἄκνηστις διὰ τοῦ εἰπεῖν μέσα νῶτα (aus Aristonic.); – Ap. Rh. 4, 1402. – 2) Pflanze, Nic. Th. 52.
French (Bailly abrégé)
ιος (ἡ) :
échine d'un animal.
Étymologie: DELG κνῆστις.
Russian (Dvoretsky)
ἄκνηστις: ιος ἡ позвоночный столб, хребет Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκνηστις: -ιος, ἡ, (ἄκανος), ἡ σπονδυλικὴ στήλη τῶν ζῴων, Ὀδ. Κ. 161. ΙΙ. εἶδος φυτοῦ, Νικ. Θ. 52.
English (Autenrieth)
backbone, Od. 10.161†.
Greek Monolingual
ἄκνηστις (ιος), η (Α)
η σπονδυλική στήλη τών ζώων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. οφείλεται σε κακό χωρισμό της λέξεως από τη συνεκφορά της στη φρ. κατά κνῆστιν > κατ’ ἄκνηστιν
δηλ. ο ορθός τ. της λ. είναι κνῆστις «μαχαίρι για το τρίψιμο του τυριού, ξύστρα». Δεν αποκλείεται όμως η λ. ἄκνηστις (με ἀ- προθετικό) να πλάστηκε για να γίνεται διάκριση τών δύο λ. στην ομηρική γλώσσα].
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: backbone (A.R. 4, 1403 ἐπ' ἄκνηστιν); name of a plant Nic. Th. 52.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: It is supposed that κατ' ἄκνηστιν stands for older κατὰ κνῆστιν rasp (κ 161), Wackernagel Glotta 2, 1, Fraenkel Glotta 4, 42, Leumann Hom. Wörter 49; on κνῆστις s. s.v. -κναίω. - DELG suggests that the word was created earlier, with prothetic ἀ-, which is impossible (does this proposal imply doubt about the traditional interpretation?).
Middle Liddell
Frisk Etymology German
ἄκνηστις: {áknēstis}
Meaning: Rückgrat (A. R. 4, 1403 ἐπ’ ἄκνηστιν); als Pflanzenname Nik. Th. 52.
Etymology: Das Wort ist durch falsche Zerlegung κατ’ ἄκνηστιν von urspr. κατὰ κνῆστιν (κ 161) entstanden. Wackernagel Glotta 2, 1, Fraenkel Glotta 4, 42, Leumann Hom. Wörter 49 mit weiterer Lit.
Page 1,54