ἐναντίωσις: Difference between revisions

m (1 revision imported)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[opposition]], [[opposition to a project]]
|woodrun=[[opposition]], [[opposition to a project]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[contradictio]]'', [[contradiction]], [[opposition]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.50.1/ 8.50.1],<br>''[[ob ea]], [[quae in contrariam sententiam a se dicta fuerant]]'', [[on account of the things said by him to the contrary]].
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 15:36, 16 November 2024

English (LSJ)

ἐναντιώσεως, ἡ,
A opposition, Th. 8.50, Pl.R. 454a; in social intercourse, Arist.EN1126b34; opposition, Sammelb.5356.25 (iv A. D.).
2 disagreement, discrepancy, Isoc.12.203 (pl.), Pl.R. 607c, etc.: pl., contrarieties, Arist.Metaph.986b1, al.

Spanish (DGE)

ἐναντιώσεως, ἡ
I en la esfera de la lengua
1 oposición, posición contraria, discrepancia αἱ ... ἐναντιώσεις αὗται δοκοῦσιν ἐλέγχεσθαι τοῖς ἔργοις Thphr.CP 4.4.8, c. gen. subjet. δείσας πρὸς τὴν ἐναντίωσιν τῶν ὑφ' αὑτοῦ λεχθέντων μή ... temiendo, debido a la postura contraria de sus propias palabras, que ... Th.8.50, c. gen. obj. δοκοῦσί μοι ... πολλοὶ ... διώκειν τοῦ λεχθέντος τὴν ἐναντίωσιν me parece que muchos persiguen oponerse a lo dicho Pl.R.454a, c. giro prep. τὰς δὲ πρὸς ἕκαστον ἐναντιώσεις ἐν τοῖς ἔπειτα δηλωτέον Ph.2.516.
2 contradicción ref. argumentaciones, entre dos términos, en plu. ταύταις δὴ ταῖς ἐναντιώσεσιν εἴτε ἀπιστεῖ τις Pl.Sph.259b, λόγος ... πολλῶν ἐναντιώσεων μεστός Isoc.12.203, cf. 13.7, en una narración histórica, Plb.8.11.6
en ret., como característica de la prueba y el entimema en tanto recursos de la persuasión retórica περὶ τὸν λόγον καὶ τὴν πράξιν ἐ. Anaximen.Rh.1431a30, como expr. de lo contrario a lo que de verdad se quiere ἐναντιώσει περιπεσεῖν D.H.Rh.9.5, utilizada en la refutación, D.H.Rh.8.3
esp. de la lítotes Sch.D.T.462.1
tít. de una obra de Teofrasto ἀφορμαὶ ἢ ἐναντιώσεις D.L.5.46.
II ref. acciones y conductas oposición, postura contraria, enfrentamiento κἂν τῷ ποιοῦντι ... φέρῃ ... ἡ δ' ἐ. μικρὰν λύπην y si al que actúa la postura contraria le trae una pequeña pena Arist.EN 1126b34, ἡ ἄνευ ἐναντιώσεως ἑνοειδὴς νοερὰ ἐνέργεια la actividad intelectual que busca unidad sin enfrentamiento op. ἔριςdiscordia’, Iambl.Protr.3 (p.46), δίχα οἵας δήποτε ἐναντιώσεως καὶ ἀντιπαθείας PMasp.151.200 (VI d.C.), c. gen. subjet. φοβούμενοι τὰς ἐναντιώσεις αὐτῶν D.S.21.fr.10, cf. Vett.Val.60.19, c. παρά y gen. ἵνα μὴ ... ἐ. (sic) γένηται παρὰ τ[ῶν αὐτ] ῶν βουκκελλαρίων BGU 836.12 (VI d.C.), c. πρός y ac. αἱ ... πρὸς μόναρχον ἐναντιώσεις ἀνθρώπου Chio 16.1, αἵ τε πρὸς τὰς κράσεις τῶν σωμάτων καὶ τὰς ἐπιθυμίας ἐναντιώσεις las oposiciones con que hacemos frente a los temperamentos y apetitos del cuerpo Plot.3.1.5.
III fil., cien.
1 oposición, contraposición, contrario ref. cualidad de ser opuesto οἱ δὲ Πυθαγόρειοι καὶ πόσαι καὶ τίνες αἱ ἐναντιώσεις ἀπεφήναντο Pythag.B 5 (p.453.7), ἐναντιώσεις ... ἐν ταῖς ἀρχαῖς Arist.de An.405b23, τὰ μὲν αἰσθητὰ πάντα ἔχει ἐναντίωσιν Arist.Sens.442b18, cf. GC 329b11, Thphr.HP 2.2.10, c. gen. αἱ τῶν πραγμάτων ἐναντιώσεις, οἷον τάξιν ἀταξίαν Plot.6.7.20, cf. 4.4.10, op. συμφωνίαacuerdo’, Plot.4.4.40
rel. c. la direcc. del mov. cualidad de ser contrario, contraposición αἱ δὲ τῆς φορᾶς ἐναντιώσεις κατὰ τὰς τῶν τόπων εἰσὶν ἐναντιώσεις los movimientos contrarios lo son desde el punto de vista de la contraposición de los lugares Arist.Cael.271a28.
2 oposición, enfrentamiento, diferencia σημεῖα παλαιᾶς ἐναντιώσεως τούτων entre la filosofía y la poesía, Pl.R.607c.
3 astr. oposición, aspecto opuesto entre dos planetas ἡ ἐ. Ἄρεως καὶ Ἀφροδίτης Vett.Val.268.26.

German (Pape)

[Seite 827] ἡ, das Entgegnen, der Widerspruch, Thuc. 5, 80; Folgde, auch im plur., Plat. Soph. 259 b; Isocr. 12, 203.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 contradiction;
2 désaccord.
Étymologie: ἐναντιόομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐναντίωσις: ἐναντιώσεως ἡ
1 противодействие, сопротивление (τὸ κῦμα δι᾽ ἐναντίωσιν ἐγίγνετο πνευμάτων Arst.);
2 противоречие (τοῦ λεχθέντος Plat.; λύειν τὰς ἀπορίας καὶ τὰς ἐναντιώσεις Arst.): ἡ ἐ. τῶν ὑπό τινος λεχθέντων Thuc. чье-л. возражение;
3 противоположность (θερμὸν καὶ ψυχρὸν καὶ αἱ ἄλλαι τῶν φυσικῶν ἐναντιώσεις Arst.);
4 разногласие, спор (ἐ. παλαιά Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐναντίωσις: ἐναντιώσεως, ἡ, τὸ ἐναντιοῦσθαι διὰ λέξεων ἢ πράξεων, δείσας (ὁ Φρύνιχος) πρὸς τὴν ἐναντίωσιν τῶν ὑφ’ ἑαυτοῦ λεχθέντων, φοβηθεὶς διὰ τοὺς λόγους οὓς εἶπεν ἐναντίον τοῦ Ἀλκιβιάδου, Θουκ. 8. 50, Πλάτ. Πολ. 454Α· ἐναντία διαγωγή, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 6, 7. 2) διαφωνία, διαφορά, Ἰσοκρ. 275C. (ἐν τῷ πληθ.), Πλάτ. Πολ. 607C.

Greek Monotonic

ἐναντίωσις: ἐναντιώσεως, ἡ (ἐναντιόομαι), αντίθεση, αντίδραση, αντίπραξη, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἐναντίωσις, ἐναντιώσεως n ἐναντιόομαι
a contradiction, Thuc.

English (Woodhouse)

opposition, opposition to a project

Lexicon Thucydideum

contradictio, contradiction, opposition, 8.50.1,
ob ea, quae in contrariam sententiam a se dicta fuerant, on account of the things said by him to the contrary.

Translations

contradiction

Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse