ἐπιφώσκω: Difference between revisions
Κρόνου καὶ Ἰαπετοῦ ἀρχαιότερος → more ancient than Cronos and Iapetus, ante-preadamite, antediluvian
(CSV import) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epifosko | |Transliteration C=epifosko | ||
|Beta Code=e)pifw/skw | |Beta Code=e)pifw/skw | ||
|Definition==<b | |Definition==[[ἐπιφαύσκω]], [[grow towards daylight]], [[dawn]], Ev.Matt. 28.1, ''Ev.Luc.''23.54, PL | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1002.png Seite 1002]] = [[ἐπιφαύσκω]], aufleuchten, erscheinen, vom Anbruch des Tages, [[NT|N.T.]] | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[commencer à luire]];<br /><b>2</b> [[faire briller]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[φώς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιφώσκω:''' (рас)светать: τῇ ἐπιφωσκούσῃ (''[[sc.]]'' ἡμέρᾳ) NT с наступлением дня. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπιφώσκω''': ὡς τὸ [[ἐπιφαύσκω]], [[προβαίνω]] πρὸς τὸ λυκαυγές, καὶ σάββατον ἐπέφωσκε, ἐξημέρωνε σάββατον, Εὐαγγ. κ. Λουκ. κγ΄, 54, κατὰ Ματθ. κη΄, 1· ἐπιφωσκούσης τῆς ὀγδόης Συλλ. Ἐπιγρ. 9119. ΙΙ. μεταβ., [[κάμνω]] τι νὰ ἐκπέμπῃ (φῶς), [[φέγγος]] Ποιητ. Βοταν. 25. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=a [[form]] of [[ἐπιφαύω]]; to [[begin]] to [[grow]] [[light]]: [[begin]] to [[dawn]], X [[draw]] on. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[imperfect]] ἐπεφωσκον); to [[grow]] [[light]], to [[dawn]] (cf. Buttmann, 68 (60)): εἰς, εἰς, A. II:1. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιφώσκω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πλησιάζω]] [[προς]] το [[λυκαυγές]], [[προς]] το [[ξημέρωμα]] («[[σάββατον]] ἐπέφωσκε», ΚΔ)<br /><b>2.</b> [[συντελώ]] ώστε να εκπέμπει [[κάτι]] φως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[φώσκω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιφώσκω:''' ([[φάος]], [[φῶς]]), [[οδεύω]] προς την [[αυγή]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[φάος]], φῶς]<br />to [[draw]] [[towards]] [[dawn]], NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':™pfèskw 誒披-賀士可<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':在上-光<br />'''字義溯源''':露出曙光,天快亮,快到,突然發出,拉近,放光;源自([[ἐπιφαύσκω]] / [[ἐπιψαύω]])=光照);而 ([[ἐπιφαύσκω]] / [[ἐπιψαύω]])出自([[ἐπιφαίνω]])=照耀),由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[φαίνω]])=發光)組成;其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=顯示)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 快到了(1) 路23:54;<br />2) 天快亮(1) 太28:1 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 23 November 2023
English (LSJ)
=ἐπιφαύσκω, grow towards daylight, dawn, Ev.Matt. 28.1, Ev.Luc.23.54, PL
German (Pape)
[Seite 1002] = ἐπιφαύσκω, aufleuchten, erscheinen, vom Anbruch des Tages, N.T.
French (Bailly abrégé)
1 commencer à luire;
2 faire briller.
Étymologie: ἐπί, φώς.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιφώσκω: (рас)светать: τῇ ἐπιφωσκούσῃ (sc. ἡμέρᾳ) NT с наступлением дня.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιφώσκω: ὡς τὸ ἐπιφαύσκω, προβαίνω πρὸς τὸ λυκαυγές, καὶ σάββατον ἐπέφωσκε, ἐξημέρωνε σάββατον, Εὐαγγ. κ. Λουκ. κγ΄, 54, κατὰ Ματθ. κη΄, 1· ἐπιφωσκούσης τῆς ὀγδόης Συλλ. Ἐπιγρ. 9119. ΙΙ. μεταβ., κάμνω τι νὰ ἐκπέμπῃ (φῶς), φέγγος Ποιητ. Βοταν. 25.
English (Strong)
a form of ἐπιφαύω; to begin to grow light: begin to dawn, X draw on.
English (Thayer)
(imperfect ἐπεφωσκον); to grow light, to dawn (cf. Buttmann, 68 (60)): εἰς, εἰς, A. II:1.
Greek Monolingual
ἐπιφώσκω (Α)
1. πλησιάζω προς το λυκαυγές, προς το ξημέρωμα («σάββατον ἐπέφωσκε», ΚΔ)
2. συντελώ ώστε να εκπέμπει κάτι φως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + φώσκω.
Greek Monotonic
ἐπιφώσκω: (φάος, φῶς), οδεύω προς την αυγή, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
φάος, φῶς]
to draw towards dawn, NTest.
Chinese
原文音譯:™pfèskw 誒披-賀士可
詞類次數:動詞(2)
原文字根:在上-光
字義溯源:露出曙光,天快亮,快到,突然發出,拉近,放光;源自(ἐπιφαύσκω / ἐπιψαύω)=光照);而 (ἐπιφαύσκω / ἐπιψαύω)出自(ἐπιφαίνω)=照耀),由(ἐπί)*=在⋯上)與(φαίνω)=發光)組成;其中 (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)又出自(φαῦλος)X*=顯示)
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編:
1) 快到了(1) 路23:54;
2) 天快亮(1) 太28:1