consigno: Difference between revisions
(6_4) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=consigno consignare, consignavi, consignatus V TRANS :: (fix a) seal; put on record; indicate precisely/establish; attest/authenticate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-signo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[furnish]] [[with]] a [[seal]], to [[affix]], [[put]] one's [[seal]] to, to [[seal]], to [[sign]], [[subscribe]] (in [[good]] [[prose]]).<br /> <b>A</b> Prop.: tabellas, Plaut. Curc. 2, 3, 90; id. Bacch. 4, 8, 83: tabulas signis, Cic. Quint. 6, 25: epistulas, Plaut. Trin. 3, 3, 46: [[laudatio]] consignata cretā, Cic. Fl. 16, 37: id [[decretum]], Liv. 39, 48, 4; cf.: conscripta consignataque, id. 29, 12, 15: legem, Dig. 1, 19, 13: [[testamentum]], ib. 28, 1, 24: tabellas dotis, a [[marriage]] [[contract]], Suet. Claud. 29 (for [[which]], [[briefly]], dotem, id. ib. 26): tabulas [[proprio]] [[lino]], propriāque cerā, Gai Inst. 2, 181: pecuniam, Dig. 46, 1, 64.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[attest]], [[certify]], [[establish]], vouch for: monumentis testata consignataque [[antiquitas]], Cic. Div. 1, 40, 87: senatūs judicia, quae publicis populi Romani litteris monumentisque consignata sunt, id. Deiot. 13, 37: auctoritates [[nostras]], to [[place]] [[beyond]] [[doubt]], id. Clu. 50, 139; id. Red. in Sen. 11, 29; id. Div. in Caecil. 9, 28.—<br /><b>II</b> To [[note]], [[write]] [[down]], to [[register]], [[record]] (so lit. aud trop.; for the [[most]] [[part]] [[only]] in Cic.).<br /> <b>A</b> Prop.: litteris aliquid, Cic. Ac. 2, 1, 2: fundos publicis commentariis, id. de Or. 2, 55, 224: memoriam publicam (legum) publicis litteris, id. Leg. 3, 20, 46: motum temporis, id. Univ. 9 init.—<br /> <b>B</b> Trop.: tot rerum [[atque]] tantarum insitae et [[quasi]] consignatae in animis notiones. Cic. Tusc. 1, 24, 57: causam, de quā, etc., to [[make]] [[known]], [[indicate]] ([[with]] exprimere), Gell. 14, 2, 17.—Hence, consignātē, adv. (of the P. a. [[consignatus]], a, um, not in [[use]]; Hertz, consignatius); acc. to II., in a [[distinct]] [[manner]], [[plainly]], [[distinctly]]; comp., Gell. 1, 25, 8.—Sup.: [[versus]] consignatissime [[factus]], Gell. 1, 15, 12; cf. the preced. | |lshtext=<b>con-signo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[furnish]] [[with]] a [[seal]], to [[affix]], [[put]] one's [[seal]] to, to [[seal]], to [[sign]], [[subscribe]] (in [[good]] [[prose]]).<br /> <b>A</b> Prop.: tabellas, Plaut. Curc. 2, 3, 90; id. Bacch. 4, 8, 83: tabulas signis, Cic. Quint. 6, 25: epistulas, Plaut. Trin. 3, 3, 46: [[laudatio]] consignata cretā, Cic. Fl. 16, 37: id [[decretum]], Liv. 39, 48, 4; cf.: conscripta consignataque, id. 29, 12, 15: legem, Dig. 1, 19, 13: [[testamentum]], ib. 28, 1, 24: tabellas dotis, a [[marriage]] [[contract]], Suet. Claud. 29 (for [[which]], [[briefly]], dotem, id. ib. 26): tabulas [[proprio]] [[lino]], propriāque cerā, Gai Inst. 2, 181: pecuniam, Dig. 46, 1, 64.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[attest]], [[certify]], [[establish]], vouch for: monumentis testata consignataque [[antiquitas]], Cic. Div. 1, 40, 87: senatūs judicia, quae publicis populi Romani litteris monumentisque consignata sunt, id. Deiot. 13, 37: auctoritates [[nostras]], to [[place]] [[beyond]] [[doubt]], id. Clu. 50, 139; id. Red. in Sen. 11, 29; id. Div. in Caecil. 9, 28.—<br /><b>II</b> To [[note]], [[write]] [[down]], to [[register]], [[record]] (so lit. aud trop.; for the [[most]] [[part]] [[only]] in Cic.).<br /> <b>A</b> Prop.: litteris aliquid, Cic. Ac. 2, 1, 2: fundos publicis commentariis, id. de Or. 2, 55, 224: memoriam publicam (legum) publicis litteris, id. Leg. 3, 20, 46: motum temporis, id. Univ. 9 init.—<br /> <b>B</b> Trop.: tot rerum [[atque]] tantarum insitae et [[quasi]] consignatae in animis notiones. Cic. Tusc. 1, 24, 57: causam, de quā, etc., to [[make]] [[known]], [[indicate]] ([[with]] exprimere), Gell. 14, 2, 17.—Hence, consignātē, adv. (of the P. a. [[consignatus]], a, um, not in [[use]]; Hertz, consignatius); acc. to II., in a [[distinct]] [[manner]], [[plainly]], [[distinctly]]; comp., Gell. 1, 25, 8.—Sup.: [[versus]] consignatissime [[factus]], Gell. 1, 15, 12; cf. the preced. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cōnsignō</b>,¹² āvī, ātum, āre, tr., marquer d’un signe,<br /><b>1</b> sceller, revêtir d’un sceau : tabulæ signis hominum nobilium consignantur Cic. Quinct. 15, les actes sont scellés des sceaux de ces [[gens]] notables ; tabellas dotis Suet. Claud. 29 ; dotem Suet. Claud. 26, sceller (signer) un contrat de mariage<br /><b>2</b> consigner, mentionner avec les caractères de l’authenticité : isdem litteris tua quæstura consignata [[est]] Cic. Cæcil. 28, les actes de ta questure sont consignés dans les mêmes documents ; fundi publicis commentariis consignati Crass. d. Cic. de Or. 2, 224, propriétés, dont mention [[est]] faite dans des mémoires livrés au public ; in orationibus nostris auctoritates [[nostras]] consignatas habere Cic. Clu. 139, trouver dans mes discours la consignation de mes opinions personnelles. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōn-sīgno, āvī, ātum, āre, [[mit]] dem [[Merkzeichen]] ([[signum]]) [[versehen]], I) [[urkundlich]] [[besiegeln]], [[versiegeln]], [[mit]] dem [[Siegel]] unterfertigen, [[urkundlich]] [[bescheinigen]] ([[beglaubigen]]), tabulas signis, Cic.: [[decretum]], Liv.: [[testamentum]], ICt.: tabellas dotis od. bl. dotem, eine Heiratsurkunde [[besiegeln]] = [[abfassen]], Suet. – II) [[durch]] [[ein]] [[Merkzeichen]] [[festhalten]], [[schriftlich]], authentisch, [[urkundlich]] [[niederlegen]], -[[beglaubigen]], -[[bestätigen]], -[[verbürgen]], [[verbriefen]], alqd litteris, publicis litteris, Cic.: fundos publicis commentariis, Cic.: auctoritates [[nostras]], Cic. – übtr., [[antiquitas]] clarissimis monumentis testata consignataque, Cic.: insitae et [[quasi]] consignatae in animis notiones, Cic.: c. causam, de [[qua]] etc., Gell. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=consigno, as, are. :: 畫押。打印。 — epistolam 在書信打印。Litteris consignata memoria 紀載之事。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:45, 12 June 2024
Latin > English
consigno consignare, consignavi, consignatus V TRANS :: (fix a) seal; put on record; indicate precisely/establish; attest/authenticate
Latin > English (Lewis & Short)
con-signo: āvi, ātum, 1, v. a.
I To furnish with a seal, to affix, put one's seal to, to seal, to sign, subscribe (in good prose).
A Prop.: tabellas, Plaut. Curc. 2, 3, 90; id. Bacch. 4, 8, 83: tabulas signis, Cic. Quint. 6, 25: epistulas, Plaut. Trin. 3, 3, 46: laudatio consignata cretā, Cic. Fl. 16, 37: id decretum, Liv. 39, 48, 4; cf.: conscripta consignataque, id. 29, 12, 15: legem, Dig. 1, 19, 13: testamentum, ib. 28, 1, 24: tabellas dotis, a marriage contract, Suet. Claud. 29 (for which, briefly, dotem, id. ib. 26): tabulas proprio lino, propriāque cerā, Gai Inst. 2, 181: pecuniam, Dig. 46, 1, 64.—
B Trop., to attest, certify, establish, vouch for: monumentis testata consignataque antiquitas, Cic. Div. 1, 40, 87: senatūs judicia, quae publicis populi Romani litteris monumentisque consignata sunt, id. Deiot. 13, 37: auctoritates nostras, to place beyond doubt, id. Clu. 50, 139; id. Red. in Sen. 11, 29; id. Div. in Caecil. 9, 28.—
II To note, write down, to register, record (so lit. aud trop.; for the most part only in Cic.).
A Prop.: litteris aliquid, Cic. Ac. 2, 1, 2: fundos publicis commentariis, id. de Or. 2, 55, 224: memoriam publicam (legum) publicis litteris, id. Leg. 3, 20, 46: motum temporis, id. Univ. 9 init.—
B Trop.: tot rerum atque tantarum insitae et quasi consignatae in animis notiones. Cic. Tusc. 1, 24, 57: causam, de quā, etc., to make known, indicate (with exprimere), Gell. 14, 2, 17.—Hence, consignātē, adv. (of the P. a. consignatus, a, um, not in use; Hertz, consignatius); acc. to II., in a distinct manner, plainly, distinctly; comp., Gell. 1, 25, 8.—Sup.: versus consignatissime factus, Gell. 1, 15, 12; cf. the preced.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsignō,¹² āvī, ātum, āre, tr., marquer d’un signe,
1 sceller, revêtir d’un sceau : tabulæ signis hominum nobilium consignantur Cic. Quinct. 15, les actes sont scellés des sceaux de ces gens notables ; tabellas dotis Suet. Claud. 29 ; dotem Suet. Claud. 26, sceller (signer) un contrat de mariage
2 consigner, mentionner avec les caractères de l’authenticité : isdem litteris tua quæstura consignata est Cic. Cæcil. 28, les actes de ta questure sont consignés dans les mêmes documents ; fundi publicis commentariis consignati Crass. d. Cic. de Or. 2, 224, propriétés, dont mention est faite dans des mémoires livrés au public ; in orationibus nostris auctoritates nostras consignatas habere Cic. Clu. 139, trouver dans mes discours la consignation de mes opinions personnelles.
Latin > German (Georges)
cōn-sīgno, āvī, ātum, āre, mit dem Merkzeichen (signum) versehen, I) urkundlich besiegeln, versiegeln, mit dem Siegel unterfertigen, urkundlich bescheinigen (beglaubigen), tabulas signis, Cic.: decretum, Liv.: testamentum, ICt.: tabellas dotis od. bl. dotem, eine Heiratsurkunde besiegeln = abfassen, Suet. – II) durch ein Merkzeichen festhalten, schriftlich, authentisch, urkundlich niederlegen, -beglaubigen, -bestätigen, -verbürgen, verbriefen, alqd litteris, publicis litteris, Cic.: fundos publicis commentariis, Cic.: auctoritates nostras, Cic. – übtr., antiquitas clarissimis monumentis testata consignataque, Cic.: insitae et quasi consignatae in animis notiones, Cic.: c. causam, de qua etc., Gell.
Latin > Chinese
consigno, as, are. :: 畫押。打印。 — epistolam 在書信打印。Litteris consignata memoria 紀載之事。