successus: Difference between revisions
Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)
(3_12) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=successus successus N M :: [[approach]], [[advance uphill]], [[outcome]], [[success]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>successus</b>: a, um, Part. of [[succedo]].<br /><b>successus</b>: ūs, m. [[succedo]].<br /><b>I</b> (Acc. to [[succedo]], I.) An [[advance]], [[approach]] ([[very]] [[rare]]).<br /> <b>A</b> Lit.: [[successus]] et [[incursus]] hostium, Caes. B. G. 2, 20: equorum, Verg. A. 12, 616.—<br /> <b>B</b> Transf. ( | |lshtext=<b>successus</b>: a, um, Part. of [[succedo]].<br /><b>successus</b>: ūs, m. [[succedo]].<br /><b>I</b> (Acc. to [[succedo]], I.) An [[advance]], [[approach]] ([[very]] [[rare]]).<br /> <b>A</b> Lit.: [[successus]] et [[incursus]] hostium, Caes. B. G. 2, 20: equorum, Verg. A. 12, 616.—<br /> <b>B</b> Transf. (post-class.), a [[place]] [[which]] one goes [[down]] [[into]], a [[cavern]]: terrarum, Arn. 5, 173; 7, 251.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[succedo]], II.) A [[succession]] of [[time]], [[continuance]] (post-class.): [[continuo]] totius temporis successu, Just. 1, 8, 14: ex successu continuae felicitatis obliviscitur se hominem, id. 16, 5, 8.—<br /> <b>B</b> Trop., a [[happy]] [[issue]], [[good]] [[result]], [[success]] (the [[usual]] signif.; perh. not [[ante]]-Aug.): successu [[exsultans]], Verg. A. 2, 386: [[Mnestheus]] successu acrior ipso, id. ib. 5, 210: hos [[successus]] alit, id. ib. 5, 231: successum dea dira negat, id. ib. 12, 914; cf.: [[multo]] successu Fabiis audaciam crescere, Liv. 2, 50, 3: [[contentus]] [[fortuito]] successu, id. 42, 66, 2: [[elatus]] successu, id. ib. § 3: successumque artes non habuere meae, Ov. R. Am. 624: successu rerum ferocior, Tac. H. 4, 28; Ov. M. 6, 130; 8, 384; 8, 495 al.: [[successus]] improborum [[plures]] allicit, Phaedr. 2, 3, 7; Quint. 1, 2, 24; 10, 7, 13; Plin. 7, 7, 5, § 44: petitionum, id. 28, 8, 27, § 106: artis, id. 35, 9, 36, § 67: nec successum victoriae [[moderatus]] est, Suet. Aug. 13: tantusque rerum successu haberi [[coeptus]] est, Just. 17, 3, 22: successu rerum florentes [[opes]], id. 18, 6, 1; 21, 6, 1.— Plur.: pleni successibus anni, Ov. M. 8, 273: [[successus]] prosperos [[dare]], Liv. prooem. § 13: ne successibus deesset [[auctoritas]], Just. 2, 4, 13.—<br /> <b>2</b> Concr., [[posterity]], [[issue]] (post-class.): ferunt Graecorum commenta ... feminam ... suā manu suos exstinxisse [[successus]], i. e. [[Medea]], Cael. Aur. Tard. 1, 5. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=successus, ūs, m. ([[succedo]]), I) das Heruntergehen, der Heruntergang, meton., [[ein]] [[Ort]], [[unter]] den [[man]] geht, die [[Höhle]], Arnob. 5, 24. – II) das Herangehen, d.i. 1) das Anrücken, der [[Anmarsch]], hostium, Caes. b.G. 2, 20, 2: equorum, der eilende [[Lauf]] der Rosse, Verg. Aen. 12, 616. – 2) übtr.: a) die ununterbrochene [[Folge]], - [[Aufeinanderfolge]], der [[Fortgang]] der [[Zeit]], der [[Verlauf]], [[continuo]] [[totius]] temporis successu = [[während]] seiner ganzen Regierungszeit, Iustin. 1, 8, 14. – b) der ([[bes]]. der gute) [[Fortgang]] [[einer]] [[Sache]], das Vonstattengehen, der gute-, glückliche [[Erfolg]], [[sine]] successu et bono eventu, [[Varro]]: prosperos [[successus]] dare orsis, Liv.: successum artes [[non]] habuere meae, Ov.: [[multo]] successu Fabiis audaciam crescere, Liv.: successum victoriae moderari, Suet. – 3) meton., der [[Nachkomme]], manu suos exstinguere [[successus]], seine N. (= Kinder), Cael Aur. de morb. chron. 1, 5, 177. | |georg=successus, ūs, m. ([[succedo]]), I) das Heruntergehen, der Heruntergang, meton., [[ein]] [[Ort]], [[unter]] den [[man]] geht, die [[Höhle]], Arnob. 5, 24. – II) das Herangehen, d.i. 1) das Anrücken, der [[Anmarsch]], hostium, Caes. b.G. 2, 20, 2: equorum, der eilende [[Lauf]] der Rosse, Verg. Aen. 12, 616. – 2) übtr.: a) die ununterbrochene [[Folge]], - [[Aufeinanderfolge]], der [[Fortgang]] der [[Zeit]], der [[Verlauf]], [[continuo]] [[totius]] temporis successu = [[während]] seiner ganzen Regierungszeit, Iustin. 1, 8, 14. – b) der ([[bes]]. der gute) [[Fortgang]] [[einer]] [[Sache]], das Vonstattengehen, der gute-, glückliche [[Erfolg]], [[sine]] successu et bono eventu, [[Varro]]: prosperos [[successus]] dare orsis, Liv.: successum artes [[non]] habuere meae, Ov.: [[multo]] successu Fabiis audaciam crescere, Liv.: successum victoriae moderari, Suet. – 3) meton., der [[Nachkomme]], manu suos exstinguere [[successus]], seine N. (= Kinder), Cael Aur. de morb. chron. 1, 5, 177. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=successus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[succedo]]. :: [[順當]]。[[成]]<br />successus, us. m. :: [[過]]。[[繼連之時]]。[[順事]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[success]]=== | |||
Afrikaans: sukses; Albanian: sukses; Arabic: نَجَاح; Armenian: հաջողություն; Azerbaijani: uğur, müvəffəqiyyət; Bashkir: уңыш; Basque: arrakasta; Belarusian: поспех; Bengali: কামিয়াবি, সফলতা, সাফল্য; Bulgarian: успех; Burmese: ဇေယျ, အောင်ပန်း; Catalan: succés, èxit; Chechen: аьтто; Chinese Cantonese: 成功; Dungan: чынгун; Mandarin: 成功; Min Nan: 成功; Czech: úspěch, zdar; Danish: succes; Dutch: [[succes]], [[welgang]], [[goed gevolg]]; Estonian: edu; Faroese: gott úrslit; Finnish: menestys, onnistuminen; French: [[succès]]; Galician: éxito; Georgian: წარმატება; German: [[Erfolg]]; Greek: [[επιτυχία]]; Ancient Greek: [[ἐπίτευγμα]], [[ἐπίτευξις]], [[ἐπιτυχία]], [[εὐδαιμονία]], [[εὐδαιμονίη]], [[εὐδαιμοσύνη]], [[εὐημέρημα]], [[εὐημερία]], [[εὐμοιρία]], [[εὐπράγημα]], [[εὐπραγία]], [[εὐπραξία]], [[εὔπραξις]], [[εὐπρηγίη]], [[εὐπρηξίη]], [[εὔροια]], [[εὐτύχημα]], [[κάρτος]], [[κατόρθωμα]], [[κατόρθωσις]], [[κράτος]], [[κρέτος]], [[μεγαλοπραγία]], [[ξυντυχία]], [[οὐριότης]], [[πρᾶξις]], [[προκοπή]], [[προτέρημα]], [[συντυχία]], [[συντυχίη]], [[τὰ χρηστά]], [[τὸ εὐτυχές]], [[τὸ κατορθοῦν]], [[τὸ ὀρθούμενον]], [[τύχη]], [[χάρις]]; Haitian Creole: siksè; Hebrew: הַצלָחָה; Hindi: सफलता, सफ़लता; Hungarian: eredmény, kimenetel, siker; Icelandic: árangur; Indonesian: keberhasilan, sukses; Ingush: аьттув; Interlingua: successo; Irish: áitheas; Italian: [[successo]]; Japanese: 成功; Kannada: ಯಶಸ್ಸು; Kazakh: жетістік, табыс; Khmer: ជោគជ័យ; Korean: 성공(成功); Kurdish Central Kurdish: سەرکەوتن; Kyrgyz: ийгилик, жетишкендик; Ladino: reushita, reushidad, sukseso; Lao: ຄວາມສຳເລັດ, ຜົນສຳເລັດ; Latin: [[successus]], [[fructus]]; Latvian: veiksme; Lithuanian: sėkmė; Luxembourgish: Succès; Macedonian: успех; Maori: angitu; Marathi: यश; Mongolian Cyrillic: амжилт; Norwegian Bokmål: suksess; Nynorsk: suksess; Old English: spēd; Pashto: کامراني; Persian: موفقیت, سوکسه; Polish: powodzenie, sukces; Portuguese: [[sucesso]], [[êxito]]; Romanian: succes, succese; Russian: [[успех]], [[удача]]; Rusyn: успіх; Sanskrit: स्वस्ति; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀спех, у̀спјех; Roman: ùspeh, ùspjeh; Slovak: úspech; Slovene: uspeh; Sorbian Lower Sorbian: wuspěch; Spanish: [[éxito]], [[acierto]]; Swedish: framgång, succé; Tagalog: tagumpay; Tajik: муваффақият; Tamil: வெற்றி; Tatar: уңыш; Telugu: లక్ష్యాన్ని చేరుట; Thai: ความสำเร็จ, ผลสำเร็จ; Turkish: başarı, sükse; Turkmen: üstünlik; Ukrainian: успіх; Urdu: کامْیابی; Uyghur: ئۇتۇق, مۇۋەپپەقىيەت; Uzbek: muvaffaqiyat, yutuq; Vietnamese: sự thành công; Volapük: plöp; Welsh: llwyddiant; Yiddish: הצלחה | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:00, 13 June 2024
Latin > English
successus successus N M :: approach, advance uphill, outcome, success
Latin > English (Lewis & Short)
successus: a, um, Part. of succedo.
successus: ūs, m. succedo.
I (Acc. to succedo, I.) An advance, approach (very rare).
A Lit.: successus et incursus hostium, Caes. B. G. 2, 20: equorum, Verg. A. 12, 616.—
B Transf. (post-class.), a place which one goes down into, a cavern: terrarum, Arn. 5, 173; 7, 251.—
II (Acc. to succedo, II.) A succession of time, continuance (post-class.): continuo totius temporis successu, Just. 1, 8, 14: ex successu continuae felicitatis obliviscitur se hominem, id. 16, 5, 8.—
B Trop., a happy issue, good result, success (the usual signif.; perh. not ante-Aug.): successu exsultans, Verg. A. 2, 386: Mnestheus successu acrior ipso, id. ib. 5, 210: hos successus alit, id. ib. 5, 231: successum dea dira negat, id. ib. 12, 914; cf.: multo successu Fabiis audaciam crescere, Liv. 2, 50, 3: contentus fortuito successu, id. 42, 66, 2: elatus successu, id. ib. § 3: successumque artes non habuere meae, Ov. R. Am. 624: successu rerum ferocior, Tac. H. 4, 28; Ov. M. 6, 130; 8, 384; 8, 495 al.: successus improborum plures allicit, Phaedr. 2, 3, 7; Quint. 1, 2, 24; 10, 7, 13; Plin. 7, 7, 5, § 44: petitionum, id. 28, 8, 27, § 106: artis, id. 35, 9, 36, § 67: nec successum victoriae moderatus est, Suet. Aug. 13: tantusque rerum successu haberi coeptus est, Just. 17, 3, 22: successu rerum florentes opes, id. 18, 6, 1; 21, 6, 1.— Plur.: pleni successibus anni, Ov. M. 8, 273: successus prosperos dare, Liv. prooem. § 13: ne successibus deesset auctoritas, Just. 2, 4, 13.—
2 Concr., posterity, issue (post-class.): ferunt Graecorum commenta ... feminam ... suā manu suos exstinxisse successus, i. e. Medea, Cael. Aur. Tard. 1, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
successŭs,¹¹ ūs, m. (succedo),
1 action de pénétrer à l’intérieur, [d’où] lieu à l’intérieur duquel on pénètre, caverne, gouffre : Arn. 5, 24
2 approche, arrivée : Cæs. G. 2, 20, 2 || marche en avant : equorum Virg. En. 12, 616, la manière dont avancent les chevaux = leur allure
3 suite, succession [du temps] : Just. 1, 8, 14
4 succès, réussite : Virg. En. 2, 386 ; 5, 210, etc. ; Liv. 2, 50, 3 ; 42, 66, 2, etc.; Tac. H. 4, 28 ; Quint. 10, 7, 13, etc. || pl., Ov. M. 8, 273 ; Liv. pr. 13
5 descendants : C. Aur. Chron. 1, 5, 177.
Latin > German (Georges)
successus, ūs, m. (succedo), I) das Heruntergehen, der Heruntergang, meton., ein Ort, unter den man geht, die Höhle, Arnob. 5, 24. – II) das Herangehen, d.i. 1) das Anrücken, der Anmarsch, hostium, Caes. b.G. 2, 20, 2: equorum, der eilende Lauf der Rosse, Verg. Aen. 12, 616. – 2) übtr.: a) die ununterbrochene Folge, - Aufeinanderfolge, der Fortgang der Zeit, der Verlauf, continuo totius temporis successu = während seiner ganzen Regierungszeit, Iustin. 1, 8, 14. – b) der (bes. der gute) Fortgang einer Sache, das Vonstattengehen, der gute-, glückliche Erfolg, sine successu et bono eventu, Varro: prosperos successus dare orsis, Liv.: successum artes non habuere meae, Ov.: multo successu Fabiis audaciam crescere, Liv.: successum victoriae moderari, Suet. – 3) meton., der Nachkomme, manu suos exstinguere successus, seine N. (= Kinder), Cael Aur. de morb. chron. 1, 5, 177.
Latin > Chinese
successus, a, um. part. p. v. succedo. :: 順當。成
successus, us. m. :: 過。繼連之時。順事
Translations
success
Afrikaans: sukses; Albanian: sukses; Arabic: نَجَاح; Armenian: հաջողություն; Azerbaijani: uğur, müvəffəqiyyət; Bashkir: уңыш; Basque: arrakasta; Belarusian: поспех; Bengali: কামিয়াবি, সফলতা, সাফল্য; Bulgarian: успех; Burmese: ဇေယျ, အောင်ပန်း; Catalan: succés, èxit; Chechen: аьтто; Chinese Cantonese: 成功; Dungan: чынгун; Mandarin: 成功; Min Nan: 成功; Czech: úspěch, zdar; Danish: succes; Dutch: succes, welgang, goed gevolg; Estonian: edu; Faroese: gott úrslit; Finnish: menestys, onnistuminen; French: succès; Galician: éxito; Georgian: წარმატება; German: Erfolg; Greek: επιτυχία; Ancient Greek: ἐπίτευγμα, ἐπίτευξις, ἐπιτυχία, εὐδαιμονία, εὐδαιμονίη, εὐδαιμοσύνη, εὐημέρημα, εὐημερία, εὐμοιρία, εὐπράγημα, εὐπραγία, εὐπραξία, εὔπραξις, εὐπρηγίη, εὐπρηξίη, εὔροια, εὐτύχημα, κάρτος, κατόρθωμα, κατόρθωσις, κράτος, κρέτος, μεγαλοπραγία, ξυντυχία, οὐριότης, πρᾶξις, προκοπή, προτέρημα, συντυχία, συντυχίη, τὰ χρηστά, τὸ εὐτυχές, τὸ κατορθοῦν, τὸ ὀρθούμενον, τύχη, χάρις; Haitian Creole: siksè; Hebrew: הַצלָחָה; Hindi: सफलता, सफ़लता; Hungarian: eredmény, kimenetel, siker; Icelandic: árangur; Indonesian: keberhasilan, sukses; Ingush: аьттув; Interlingua: successo; Irish: áitheas; Italian: successo; Japanese: 成功; Kannada: ಯಶಸ್ಸು; Kazakh: жетістік, табыс; Khmer: ជោគជ័យ; Korean: 성공(成功); Kurdish Central Kurdish: سەرکەوتن; Kyrgyz: ийгилик, жетишкендик; Ladino: reushita, reushidad, sukseso; Lao: ຄວາມສຳເລັດ, ຜົນສຳເລັດ; Latin: successus, fructus; Latvian: veiksme; Lithuanian: sėkmė; Luxembourgish: Succès; Macedonian: успех; Maori: angitu; Marathi: यश; Mongolian Cyrillic: амжилт; Norwegian Bokmål: suksess; Nynorsk: suksess; Old English: spēd; Pashto: کامراني; Persian: موفقیت, سوکسه; Polish: powodzenie, sukces; Portuguese: sucesso, êxito; Romanian: succes, succese; Russian: успех, удача; Rusyn: успіх; Sanskrit: स्वस्ति; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀спех, у̀спјех; Roman: ùspeh, ùspjeh; Slovak: úspech; Slovene: uspeh; Sorbian Lower Sorbian: wuspěch; Spanish: éxito, acierto; Swedish: framgång, succé; Tagalog: tagumpay; Tajik: муваффақият; Tamil: வெற்றி; Tatar: уңыш; Telugu: లక్ష్యాన్ని చేరుట; Thai: ความสำเร็จ, ผลสำเร็จ; Turkish: başarı, sükse; Turkmen: üstünlik; Ukrainian: успіх; Urdu: کامْیابی; Uyghur: ئۇتۇق, مۇۋەپپەقىيەت; Uzbek: muvaffaqiyat, yutuq; Vietnamese: sự thành công; Volapük: plöp; Welsh: llwyddiant; Yiddish: הצלחה