ἀλεείνω: Difference between revisions

(Autenrieth)
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aleeino
|Transliteration C=aleeino
|Beta Code=a)leei/nw
|Beta Code=a)leei/nw
|Definition=[ᾰ], Ep., only pres. and impf. (exc. aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀλεεῖναι <span class="bibl">Man.6.736</span>): (<b class="b3">ἀλέα</b> A, <b class="b3">ἄλη</b>):—<b class="b2">avoid, shun</b>, mostly c. acc. rei, θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ' ἀλεείνω <span class="bibl">Od.13.148</span>, al.; κῆρ' ἀλεείνοντες <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>96.83</span> : abs., <b class="b3">ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινε</b> <b class="b2">evaded</b> [my question], <span class="bibl">Od.4.251</span> : less freq. c. acc. pers., ἀλέεινε δ' ὑφορβόν <span class="bibl">16.477</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>239</span> codd.: c. inf., κτεῖναι μέν ῥ' ἀλέεινε <span class="bibl">Il.6.167</span>; ἀλεξέμεναι ἀλέεινε <span class="bibl">13.356</span>, cf. <span class="bibl">Antim.53</span>:—also in <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">shrink</b>, ἄψ τ' ἀλέεινεν <span class="bibl">A.R.3.650</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], Ep., only pres. and impf. (exc. aor.<br><span class="bld">A</span> ἀλεεῖναι Man.6.736): ([[ἀλέα]] A, [[ἄλη]]):—[[avoid]], [[shun]], mostly c. acc. rei, θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ' ἀλεείνω Od.13.148, al.; κῆρ' ἀλεείνοντες Hes.''Fr.''96.83: abs., <b class="b3">ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινε</b> [[evade]]d [my question], Od.4.251: less freq. c. acc. pers., ἀλέεινε δ' ὑφορβόν 16.477, cf. ''h.Merc.''239 codd.: c. inf., κτεῖναι μέν ῥ' ἀλέεινε Il.6.167; ἀλεξέμεναι ἀλέεινε 13.356, cf. Antim.53:—also in Luc.''Dem.Enc.''23.<br><span class="bld">II</span> intr., [[shrink]], ἄψ τ' ἀλέεινεν A.R.3.650.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[evitar]], [[eludir]], [[esquivar]] c. ac. de cosa κῆρ' ἀλεείνων <i>Il</i>.3.32, cf. Hes.<i>Fr</i>.204.121, πάτον ἀνθρώπων ἀλεείνων <i>Il</i>.6.202, σὸν αἰεὶ θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ' [[ἀλεείνω]] <i>Od</i>.13.148, χόλον δ' ἀλέεινε γυναικός <i>Od</i>.1.433, ὑπερβασίας ἀλεείνων Hes.<i>Op</i>.828, βολὴν ἀλέεινεν ὀιστοῦ Nonn.<i>D</i>.28.265<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. ἀλέεινε δ' ὑφορβόν <i>Od</i>.16.477<br /><b class="num"></b>[[eludir la respuesta]], [[zafarse]] ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινεν <i>Od</i>.4.251.<br /><b class="num">2</b> c. inf. [[evitar]], [[contenerse]], [[reprimirse]] κτεῖναι <i>Il</i>.6.167, ἀλεξέμεναι <i>Il</i>.13.356, ληχμὸν δ' ἐμπάζεσθαι ἀλεείνων Antim.147<br /><b class="num"></b>abs. ἄψ τ' ἀλέεινεν [[εἴσω]] A.R.3.650.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>(H)eH2lH<sup>u̯</sup>2</i>- en grado C/P, cf. [[ἀλάομαι]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0091.png Seite 91]] = [[ἀλέομαι]], fast nur praes. u. impf., aor. ἀλεεῖναι bei Maneth. 6, 736, vermeiden, fliehen, oft Hom., κῆρα, dcn Tod, in dem öfters gebrauchten Verse ἄψ δ' ἑτάρων εἰς [[ἔθνος]] ἐχὰζετο κῆρ' ἀλεείνων z. B. Iliad. 3, 32; θυμόν, den Zorn, Od. 18, 148, θεοπροπέην Iliad. 16, 36. ll, 794; mit inf. κτεῖναι μέν ρ' ἀλέεινε Il. 6, 167, ἀλεξέμεναι 13, 356; absolut, ausweichen, Od. 4, 251; – H. h. Msrc. 239; ἂψ ἀλέει νεν [[εἴσω]], er zog sich nach Innen zurück, Ap. Rh. 3, 650.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0091.png Seite 91]] = [[ἀλέομαι]], fast nur praes. u. impf., aor. ἀλεεῖναι bei Maneth. 6, 736, vermeiden, fliehen, oft Hom., κῆρα, dcn Tod, in dem öfters gebrauchten Verse ἄψ δ' ἑτάρων εἰς [[ἔθνος]] ἐχὰζετο κῆρ' ἀλεείνων z. B. Iliad. 3, 32; θυμόν, den Zorn, Od. 18, 148, θεοπροπέην Iliad. 16, 36. ll, 794; mit inf. κτεῖναι μέν ρ' ἀλέεινε Il. 6, 167, ἀλεξέμεναι 13, 356; absolut, ausweichen, Od. 4, 251; – H. h. Msrc. 239; ἂψ ἀλέει νεν [[εἴσω]], er zog sich nach Innen zurück, Ap. Rh. 3, 650.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés., impf. et inf. ao.</i><br />[[éviter]], [[esquiver]], [[échapper]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἀλέομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀλεείνω]] [[ἀλέομαι]] ep. imperf. 2 sing. ἀλέεινες, 3 sing. ἀλέεινε.<br /><b class="num">1.</b> [[ontwijken]], [[mijden]]; abs..; ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινεν in zijn listigheid ontweek hij (mijn vraag) Od. 4.251; met acc. iem. of iets.<br /><b class="num">2.</b> ervoor terugdeinzen om, met inf.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλεείνω:''' (ᾰ) (только praes. и impf.) уклоняться, избегать (τι и τινά Hom., HH, Luc.): κερδοσύνῃ ἀλέεινεν Hom. он хитро уклонился (от ответа); ἀ. ποιεῖν τι Hom. не решаться сделать что-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλεείνω''': [ᾰλ], Ἐπ. [[ῥῆμα]] ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστῶτα καὶ παρατατ. (πλὴν τοῦ ἀορ. ἀλεεῖναι, Μανέθ. 6, 736): ([[ἀλέα]] (Β), ἄλη) ὅμοιον τῷ [[ἀλέομαι]], [[ἀποφεύγω]], [[ἀποκλίνω]]· [[κυρίως]] μ. αἰτ. πράγ. θυμὸν [[ὀπίζομαι]] ἠδ’ [[ἀλεείνω]], Ὀδ. Ν. 148, καὶ ἀλλ.· ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινε, ἀπέφυγε [ἐνν. τὴν ἐρώτησίν μου], Δ. 251· σπανιώτερον μετ’ αἰτ. προσώπ., ἀλέεινε δ’ ὑφορβόν, Π. 477· πρβλ. Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 239· μετ’ ἀπαρεμ., κτεῖναι μέν ῥ’ ἀλέεινε, Ἰλ. Ζ. 167· ἀλεξέμεναι ἀλέεινε, Ν. 356. - ὡσαύτ. ἐν Λουκ. Δημ. Ἐγκώμ. 23. II. ἀμετάβ., ὑποχωρῶ, ὀπισθοχωρῶ, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 650.
|lstext='''ἀλεείνω''': [ᾰλ], Ἐπ. [[ῥῆμα]] ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστῶτα καὶ παρατατ. (πλὴν τοῦ ἀορ. ἀλεεῖναι, Μανέθ. 6, 736): ([[ἀλέα]] (Β), ἄλη) ὅμοιον τῷ [[ἀλέομαι]], [[ἀποφεύγω]], [[ἀποκλίνω]]· [[κυρίως]] μ. αἰτ. πράγ. θυμὸν [[ὀπίζομαι]] ἠδ’ [[ἀλεείνω]], Ὀδ. Ν. 148, καὶ ἀλλ.· ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινε, ἀπέφυγε [ἐνν. τὴν ἐρώτησίν μου], Δ. 251· σπανιώτερον μετ’ αἰτ. προσώπ., ἀλέεινε δ’ ὑφορβόν, Π. 477· πρβλ. Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 239· μετ’ ἀπαρεμ., κτεῖναι μέν ῥ’ ἀλέεινε, Ἰλ. Ζ. 167· ἀλεξέμεναι ἀλέεινε, Ν. 356. - ὡσαύτ. ἐν Λουκ. Δημ. Ἐγκώμ. 23. II. ἀμετάβ., ὑποχωρῶ, ὀπισθοχωρῶ, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 650.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés., impf. et inf. ao.</i><br />éviter, esquiver, échapper.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἀλέομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[parallel]] [[form]] of [[ἀλέομαι]], only pres. and ipf.
|auten=[[parallel]] [[form]] of [[ἀλέομαι]], only pres. and ipf.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀλεείνω]] (Α)<br />(επικό [[ρήμα]] που χρησιμοποιείται μόνο στον ενεστώτα και παρατατικό)<br /><b>1.</b> [[αποφεύγω]], [[ξεφεύγω]]<br /><b>2.</b> [[υποχωρώ]], [[οπισθοχωρώ]], αποσύρομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀλεF</i>-<i>εν</i>-<i>jω</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. τών λ. [[ἀλέα]], [[ἀλέομαι]] και [[πρόσφυμα]] -<i>εν</i>-) με σίγηση του ενδοφωνηεντικού <i>F</i> και [[επένθεση]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀλεείνω:''' [ᾰ], Επικ. [[ρήμα]], μόνο σε ενεστ. και παρατ.· ([[ἀλέα]]Β)· [[αποφεύγω]], [[αποκλίνω]], με αιτ., σε Ομήρ. Οδ.· με απαρ., <i>κτεῖναι ἀλέεινε</i>, απέφυγε να τον σκοτώσει, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀλέα]] A] [epic Verb, only in pres. and imperf.]<br />to [[avoid]], [[shun]], c. acc., Od.; c. inf., κτεῖναι ἀλέεινε he avoided [[killing]] him, Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 19 December 2023

English (LSJ)

[ᾰ], Ep., only pres. and impf. (exc. aor.
A ἀλεεῖναι Man.6.736): (ἀλέα A, ἄλη):—avoid, shun, mostly c. acc. rei, θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ' ἀλεείνω Od.13.148, al.; κῆρ' ἀλεείνοντες Hes.Fr.96.83: abs., ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινε evaded [my question], Od.4.251: less freq. c. acc. pers., ἀλέεινε δ' ὑφορβόν 16.477, cf. h.Merc.239 codd.: c. inf., κτεῖναι μέν ῥ' ἀλέεινε Il.6.167; ἀλεξέμεναι ἀλέεινε 13.356, cf. Antim.53:—also in Luc.Dem.Enc.23.
II intr., shrink, ἄψ τ' ἀλέεινεν A.R.3.650.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
1 evitar, eludir, esquivar c. ac. de cosa κῆρ' ἀλεείνων Il.3.32, cf. Hes.Fr.204.121, πάτον ἀνθρώπων ἀλεείνων Il.6.202, σὸν αἰεὶ θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ' ἀλεείνω Od.13.148, χόλον δ' ἀλέεινε γυναικός Od.1.433, ὑπερβασίας ἀλεείνων Hes.Op.828, βολὴν ἀλέεινεν ὀιστοῦ Nonn.D.28.265
c. ac. de pers. ἀλέεινε δ' ὑφορβόν Od.16.477
eludir la respuesta, zafarse ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινεν Od.4.251.
2 c. inf. evitar, contenerse, reprimirse κτεῖναι Il.6.167, ἀλεξέμεναι Il.13.356, ληχμὸν δ' ἐμπάζεσθαι ἀλεείνων Antim.147
abs. ἄψ τ' ἀλέεινεν εἴσω A.R.3.650.
• Etimología: De *(H)eH2lH2- en grado C/P, cf. ἀλάομαι.

German (Pape)

[Seite 91] = ἀλέομαι, fast nur praes. u. impf., aor. ἀλεεῖναι bei Maneth. 6, 736, vermeiden, fliehen, oft Hom., κῆρα, dcn Tod, in dem öfters gebrauchten Verse ἄψ δ' ἑτάρων εἰς ἔθνος ἐχὰζετο κῆρ' ἀλεείνων z. B. Iliad. 3, 32; θυμόν, den Zorn, Od. 18, 148, θεοπροπέην Iliad. 16, 36. ll, 794; mit inf. κτεῖναι μέν ρ' ἀλέεινε Il. 6, 167, ἀλεξέμεναι 13, 356; absolut, ausweichen, Od. 4, 251; – H. h. Msrc. 239; ἂψ ἀλέει νεν εἴσω, er zog sich nach Innen zurück, Ap. Rh. 3, 650.

French (Bailly abrégé)

seul. prés., impf. et inf. ao.
éviter, esquiver, échapper.
Étymologie: cf. ἀλέομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀλεείνω ἀλέομαι ep. imperf. 2 sing. ἀλέεινες, 3 sing. ἀλέεινε.
1. ontwijken, mijden; abs..; ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινεν in zijn listigheid ontweek hij (mijn vraag) Od. 4.251; met acc. iem. of iets.
2. ervoor terugdeinzen om, met inf.

Russian (Dvoretsky)

ἀλεείνω: (ᾰ) (только praes. и impf.) уклоняться, избегать (τι и τινά Hom., HH, Luc.): κερδοσύνῃ ἀλέεινεν Hom. он хитро уклонился (от ответа); ἀ. ποιεῖν τι Hom. не решаться сделать что-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλεείνω: [ᾰλ], Ἐπ. ῥῆμα ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστῶτα καὶ παρατατ. (πλὴν τοῦ ἀορ. ἀλεεῖναι, Μανέθ. 6, 736): (ἀλέα (Β), ἄλη) ὅμοιον τῷ ἀλέομαι, ἀποφεύγω, ἀποκλίνω· κυρίως μ. αἰτ. πράγ. θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ’ ἀλεείνω, Ὀδ. Ν. 148, καὶ ἀλλ.· ὁ δὲ κερδοσύνῃ ἀλέεινε, ἀπέφυγε [ἐνν. τὴν ἐρώτησίν μου], Δ. 251· σπανιώτερον μετ’ αἰτ. προσώπ., ἀλέεινε δ’ ὑφορβόν, Π. 477· πρβλ. Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 239· μετ’ ἀπαρεμ., κτεῖναι μέν ῥ’ ἀλέεινε, Ἰλ. Ζ. 167· ἀλεξέμεναι ἀλέεινε, Ν. 356. - ὡσαύτ. ἐν Λουκ. Δημ. Ἐγκώμ. 23. II. ἀμετάβ., ὑποχωρῶ, ὀπισθοχωρῶ, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 650.

English (Autenrieth)

parallel form of ἀλέομαι, only pres. and ipf.

Greek Monolingual

ἀλεείνω (Α)
(επικό ρήμα που χρησιμοποιείται μόνο στον ενεστώτα και παρατατικό)
1. αποφεύγω, ξεφεύγω
2. υποχωρώ, οπισθοχωρώ, αποσύρομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλεF-εν- (< θ. τών λ. ἀλέα, ἀλέομαι και πρόσφυμα -εν-) με σίγηση του ενδοφωνηεντικού F και επένθεση].

Greek Monotonic

ἀλεείνω: [ᾰ], Επικ. ρήμα, μόνο σε ενεστ. και παρατ.· (ἀλέαΒαποφεύγω, αποκλίνω, με αιτ., σε Ομήρ. Οδ.· με απαρ., κτεῖναι ἀλέεινε, απέφυγε να τον σκοτώσει, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀλέα A] [epic Verb, only in pres. and imperf.]
to avoid, shun, c. acc., Od.; c. inf., κτεῖναι ἀλέεινε he avoided killing him, Il.