censura: Difference between revisions

From LSJ

ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame

Source
(1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=censura censurae N F :: [[blame]], [[censure]]; ecclesiastical punishment<br />censura censura censurae N F :: office/conduct/power of censor, censorship; appraisal, oversight, control
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>censūra</b>: ae, f. [[censor]].<br /><b>I</b> The [[office]] of [[censor]], [[censorship]], Liv. 4, 8, 2; 4, 24, 3 sq.; 9, 34, 16 sq.; 9, 46, 10 et saep.; Cic. Inv. 1, 30, 48; Plin. 14, 4, 5, § 44; Ov. F. 6, 647 et saep.—Prov.: dat veniam corvis, vexat [[censura]] columbas, Juv. 2, 63.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[judgment]], [[opinion]], in gen. (prob. not [[ante]]-Aug.), Ov. R. Am. 362: vivorum, Vell. 2, 36, 3: vini, Plin. 14, 6, 8, § 72: culinarum, id. 9, 54, 79, § 169: cachinni, Juv. 10, 31: de omni scripto (Senecae) judicium censuramque facere, Gell. 12, 2, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[severe]], [[rigid]] [[judgment]], [[severity]]: parentis, Treb. Gall. 3; [[Capitol]]. M. Aur. 22.
|lshtext=<b>censūra</b>: ae, f. [[censor]].<br /><b>I</b> The [[office]] of [[censor]], [[censorship]], Liv. 4, 8, 2; 4, 24, 3 sq.; 9, 34, 16 sq.; 9, 46, 10 et saep.; Cic. Inv. 1, 30, 48; Plin. 14, 4, 5, § 44; Ov. F. 6, 647 et saep.—Prov.: dat veniam corvis, vexat [[censura]] columbas, Juv. 2, 63.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[judgment]], [[opinion]], in gen. (prob. not [[ante]]-Aug.), Ov. R. Am. 362: vivorum, Vell. 2, 36, 3: vini, Plin. 14, 6, 8, § 72: culinarum, id. 9, 54, 79, § 169: cachinni, Juv. 10, 31: de omni scripto (Senecae) judicium censuramque facere, Gell. 12, 2, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[severe]], [[rigid]] [[judgment]], [[severity]]: parentis, Treb. Gall. 3; [[Capitol]]. M. Aur. 22.
Line 9: Line 12:
}}
}}
{{esel
{{esel
|sltx=[[δεσμός]], [[ἐγκλησία]], [[αἶσχος]], [[ἀγανάκτησις]], [[ἔλεγχος]], [[ἐλεγμός]]
|sltx=[[ἀγανάκτησις]], [[αἶσχος]], [[δεσμός]], [[ἐγκλησία]], [[ἐλεγμός]], [[ἔλεγχος]], [[ἐπηγορία]], [[ἐπίπλαξις]], [[ἐπίπληξις]], [[ἐπιτίμημα]], [[κάκισις]], [[κακισμός]], [[κατάγνωσις]], [[κατηγόρημα]], [[μέμψις]], [[μομφή]], [[μῦμαρ]], [[μῶμαρ]], [[μώμημα]], [[μώμησις]], [[μῶμος]], [[ὀνείδισμα]], [[ὄνειδος]], [[ὄνοσις]], [[ψέξις]], [[ψόγος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=censura, ae. f. :: 御史職罰。褒贬。— vivorum 褒貶現在之人。
}}
}}

Latest revision as of 16:55, 12 June 2024

Latin > English

censura censurae N F :: blame, censure; ecclesiastical punishment
censura censura censurae N F :: office/conduct/power of censor, censorship; appraisal, oversight, control

Latin > English (Lewis & Short)

censūra: ae, f. censor.
I The office of censor, censorship, Liv. 4, 8, 2; 4, 24, 3 sq.; 9, 34, 16 sq.; 9, 46, 10 et saep.; Cic. Inv. 1, 30, 48; Plin. 14, 4, 5, § 44; Ov. F. 6, 647 et saep.—Prov.: dat veniam corvis, vexat censura columbas, Juv. 2, 63.—
II Trop.
   A A judgment, opinion, in gen. (prob. not ante-Aug.), Ov. R. Am. 362: vivorum, Vell. 2, 36, 3: vini, Plin. 14, 6, 8, § 72: culinarum, id. 9, 54, 79, § 169: cachinni, Juv. 10, 31: de omni scripto (Senecae) judicium censuramque facere, Gell. 12, 2, 2. —
   B A severe, rigid judgment, severity: parentis, Treb. Gall. 3; Capitol. M. Aur. 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cēnsūra,¹⁰ æ, f. (censor),
1 censure, dignité de censeur : hic annus censuræ initium fuit Liv. 4, 8, 2, cette année-là fut créée la censure ; censuram petere Cic. Phil. 2, 98 ; gerere Cic. Br. 161, briguer, exercer la censure
2 examen, jugement, critique : vivorum difficilis censura est Vell. 2, 36, il est difficile de juger les écrivains de leur vivant ; censuram vini facere Plin. 14, 72, apprécier le vin
3 sévérité, mœurs sévères : Capit. Aur. 22, 10.

Latin > German (Georges)

cēnsūra, ae, f. (censor), I) das Amt des Zensors, bes. als Sittenrichter, das Zensoramt, die Zensur, c. tristis, Liv.: post censuram, Cic.: censuram agere, Vell. u. Ov.: censuram gerere, Cic. u. Suet.: censurā alqm prohibere, Cic.: censurā fungi, Gell. – II) übtr.: A) die Prüfung, Beurteilung, Untersuchung, Kritik, vivorum, Vell.: convivarum, Sen. ep.: vini, Plin.: culinarum, Plin.: censuram (das Recht, dich zu tadeln) senecta dabat, Ov. – B) das strenge Wesen, die streng sittliche Haltung (Ggstz. luxuria), Capit. Anton. phil. 22, 10. Treb. Poll. Gall. 3, 9. Prud. perist. 2, 326.

Spanish > Greek

ἀγανάκτησις, αἶσχος, δεσμός, ἐγκλησία, ἐλεγμός, ἔλεγχος, ἐπηγορία, ἐπίπλαξις, ἐπίπληξις, ἐπιτίμημα, κάκισις, κακισμός, κατάγνωσις, κατηγόρημα, μέμψις, μομφή, μῦμαρ, μῶμαρ, μώμημα, μώμησις, μῶμος, ὀνείδισμα, ὄνειδος, ὄνοσις, ψέξις, ψόγος