λυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lyrizo
|Transliteration C=lyrizo
|Beta Code=luri/zw
|Beta Code=luri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">play the lyre</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.140</span>, <span class="title">Anacreont.</span>42.12, Teucer in <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.7.202. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., [[play on the lyre]], ποιήματα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span> 67.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[play the lyre]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.140</span>, <span class="title">Anacreont.</span>42.12, Teucer in <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.7.202. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., [[play on the lyre]], ποιήματα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span> 67.1</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:41, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῠρίζω Medium diacritics: λυρίζω Low diacritics: λυρίζω Capitals: ΛΥΡΙΖΩ
Transliteration A: lyrízō Transliteration B: lyrizō Transliteration C: lyrizo Beta Code: luri/zw

English (LSJ)

   A play the lyre, Chrysipp.Stoic.3.140, Anacreont.42.12, Teucer in Cat. Cod.Astr.7.202.    II trans., play on the lyre, ποιήματα Phalar.Ep. 67.1.

Greek (Liddell-Scott)

λῠρίζω: παίζω τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.

French (Bailly abrégé)

chanter sur la lyre.
Étymologie: λύρα.

Greek Monolingual

λυρίζω (AM) λύρα
παίζω λύρα
μσν.
μτφ. επαναλαμβάνω συνεχώς την ίδια πράξη
αρχ.
τραγουδώ με συνοδεία λύρας.

Greek Monotonic

λῠρίζω: (λύρα), παίζω τη λύρα, σε Ανακρεόντ.

Russian (Dvoretsky)

λῠρίζω: играть на лире Anacr., Plut.

Middle Liddell

λῠρίζω, λύρα
to play the lyre, Anacreont.