λάθυρος: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=(<b class="b3">λα-</b>)<br />Grammatical information: m., pl. also <b class="b3">-α</b><br />Meaning: <b class="b2">a kind of pulse, chickling, Lathyrus sativus</b> (hell.); | |etymtx=(<b class="b3">λα-</b>)<br />Grammatical information: m., pl. also <b class="b3">-α</b><br />Meaning: <b class="b2">a kind of pulse, chickling, Lathyrus sativus</b> (hell.); [[λαθυρίς]] f. name of a purging plant, [[Euphorbia Lathyris]] (Dsc., Gal.); from there Lat. (Gloss.) [[latridus]] f. (André Les ét. class. 24, 41 f.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etym. The only remote resemblance of the name of lentil, Lat. [[lens]], Slav., e.g. OCS <b class="b2">lęšta</b>, Russ. [[ljača]], does not point to relationship and also makes loans from a common source improbable. S. W.-Hofmann and Vasmer Wb. s. vv. The structure points to a Pre-Greek word. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 08:55, 8 July 2020
English (LSJ)
ὁ, kind of
A pulse, chickling, Lathyrus sativus, Anaxandr. 41.43 (pl.), Alex.162.12 (both anap.), Thphr.HP8.3.1, Plu.2.286e: heterocl. pl. λάθυρα Babr.74.6.
German (Pape)
[Seite 6] ὁ, eine schotentragende Pflanze, Theophr. u. A., Essen für arme Leute, Ath. II, 55 a.
Greek (Liddell-Scott)
λάθῠρος: ὁ, εἶδος ὀσπρίου, «λαθύρι», Ἀναξανδρ. ἐν «Πρωτεσιλάῳ» 1. 43, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 3, 1· ἑτερογεν. πληθ. λάθυρα, Βαρβ. 74. 6.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
pois chiche, plante.
Étymologie: DELG origine ignorée ; cf. ttf. lat. lens « lentille ».
Greek Monolingual
ο (Α λάθυρος, πληθ. και λάθυρα, τά)
γένος αγγειόσπερμων δικότυλων φυτών που, σύμφωνα με τη σημερινή ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια ψυχανθή.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η απλή ομοιότητα με λέξεις που σημαίνουν «φακή» (πρβλ. λατ. lens, αρχ. σλαβ. lęšta, ρωσ. ljača) δεν αποδεικυύει αναγωγή σε κοινή ΙΕ ρίζα, ούτε παράλληλο δανεισμό από μια κοινή πηγή].
Greek Monotonic
λάθῠρος: ὁ, είδος οσπρίου· πληθ. λάθυρα, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
λάθυρος: (ᾰ) ὁ бот. вика Plut.
Frisk Etymological English
(λα-)
Grammatical information: m., pl. also -α
Meaning: a kind of pulse, chickling, Lathyrus sativus (hell.); λαθυρίς f. name of a purging plant, Euphorbia Lathyris (Dsc., Gal.); from there Lat. (Gloss.) latridus f. (André Les ét. class. 24, 41 f.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: No etym. The only remote resemblance of the name of lentil, Lat. lens, Slav., e.g. OCS lęšta, Russ. ljača, does not point to relationship and also makes loans from a common source improbable. S. W.-Hofmann and Vasmer Wb. s. vv. The structure points to a Pre-Greek word.
Middle Liddell
λάθῠρος, ὁ,
a kind of pulse: pl. λάθυρα Babr.
Frisk Etymology German
λάθυρος: (λα-)
{láthuros}
Forms: pl. auch -α
Grammar: m.,
Meaning: N. einer Hülsenfrucht, Lathyrus sativus (hell. u. sp.);
Derivative: λαθυρίς f. N. einer purgierenden Pflanze, Euphorbia Lathyris (Dsk., Gal.); daraus lat. (Gloss.) latridus f. (André Lesét. class. 24, 41 f.).
Etymology : Ohne sichere Anknüpfung. Die nur entfernte Ähnlichkeit mit den Namen der Linse, lat. lens, slav., z.B. aksl. lęšta, russ. ljača, spricht nicht für Urverwandtschaft und macht auch Entlehnung aus einer gemeinsamen Quelle sehr fraglich. Lit. bei W.-Hofmann und Vasmer Wb. s. vv.
Page 2,71