ἠχέτης: Difference between revisions

From LSJ

Διάλυε, μὴ σύγκρουε μαχομένους φίλους → Iurgia amicorum solvas, haud intenderis → Den Streit von Freunden schlichte, fache ihn nicht an

Menander, Monostichoi, 122
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ichetis
|Transliteration C=ichetis
|Beta Code=h)xe/ths
|Beta Code=h)xe/ths
|Definition=ου, ὁ, Ep. ἠχέτᾰ, Dor. ἀχέτας, ἀχέτᾰ, (ἠχέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clear-sounding, musical, shrill</b>, δόναξ ἀχέτας <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>575</span> (lyr.); κύκνος <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>151</span> (lyr.); epith. of the cicada, [[chirping]], ἠχέτα τέττιξ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>582</span>, <span class="title">AP</span> 7.201 (Pamphil.); <b class="b3">ἀχέτατ</b>. ib.<span class="bibl">213</span> (Arch.): abs., <b class="b3">ἀχέτας, ὁ</b>, [[the chirper]], i.e. [[the male cicada]], <span class="bibl">Anan.5.6</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1159</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1095</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>532b16</span>,<span class="bibl">556a20</span>: <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1250</span> has Ep.acc. <b class="b3">ἠχέτα πορθμόν</b> the [[sounding]] strait.</span>
|Definition=ου, ὁ, Ep. ἠχέτᾰ, Dor. ἀχέτας, ἀχέτᾰ, (ἠχέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clear-sounding, musical, shrill</b>, δόναξ ἀχέτας <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>575</span> (lyr.); κύκνος <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>151</span> (lyr.); epith. of the cicada, [[chirping]], ἠχέτα τέττιξ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>582</span>, <span class="title">AP</span> 7.201 (Pamphil.); [[ἀχέτατ]]. ib.<span class="bibl">213</span> (Arch.): abs., <b class="b3">ἀχέτας, ὁ</b>, [[the chirper]], i.e. [[the male cicada]], <span class="bibl">Anan.5.6</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1159</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1095</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>532b16</span>,<span class="bibl">556a20</span>: <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1250</span> has Ep.acc. <b class="b3">ἠχέτα πορθμόν</b> the [[sounding]] strait.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:15, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠχέτης Medium diacritics: ἠχέτης Low diacritics: ηχέτης Capitals: ΗΧΕΤΗΣ
Transliteration A: ēchétēs Transliteration B: ēchetēs Transliteration C: ichetis Beta Code: h)xe/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, Ep. ἠχέτᾰ, Dor. ἀχέτας, ἀχέτᾰ, (ἠχέω)

   A clear-sounding, musical, shrill, δόναξ ἀχέτας A.Pr.575 (lyr.); κύκνος E.El.151 (lyr.); epith. of the cicada, chirping, ἠχέτα τέττιξ Hes.Op.582, AP 7.201 (Pamphil.); ἀχέτατ. ib.213 (Arch.): abs., ἀχέτας, ὁ, the chirper, i.e. the male cicada, Anan.5.6, Ar.Pax1159 (lyr.), Av.1095 (lyr.), cf. Arist.HA532b16,556a20: Orph.A.1250 has Ep.acc. ἠχέτα πορθμόν the sounding strait.

German (Pape)

[Seite 1180] ὁ, laut, hell tönend, nur in der Form ἀχέτας, s. oben.

Greek (Liddell-Scott)

ἠχέτης: -ου, ὁ, Ἐπ. ἠχέτᾰ, Δωρ. ἀχέτας, ἀχέτᾰ (ἠχέω)· - καθαρῶς ἠχῶν, εὔηχος, ὀξύφωνος, Λίνος, Πίνδ. Ἀποσπ. 103* ἐκδ. Donalds.· δόναξ ἀχέτας Αἰσχύλ. Πρ. 575· κύκνος Εὐρ. Ἠλ. 151· - ὡς ἐπίθ. τοῦ τέττιγος, τερετίζων, ἠχέτα τέττιξ Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 580, Ἀνθ. Π. 7. 201· ἀχέτα τ. αὐτόθι 213· καὶ ἀπολ., ἀχέτας, ὁ, ὁ ᾄδων, δηλ. ὁ ἄρρην τέττιξ, Ἀνάν. 1, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1159. Ὄρν. 1095, πρβλ. Ἀριστ. Ι. Ζ. 4. 7, 13., 5. 30, 2· - ἐν Ὀρφ. Ἀργ. 1256 κεῖται ἑτερόκλ. αἰτιατ. ἠχέτα πορθμόν, ἠχοῦντα πορθμόν.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
sonore ; abs.ἀχέτας dor. « l’insecte sonore », la cigale.
Étymologie: ἠχέω.
Syn. ἀκανθίας, βάβαξ, λακέτας, τέττιξ.

Greek Monolingual

ἠχέτης και επικ. τ. ήχέτα και δωρ. τ. άχέτα, ό (Α)
1. αυτός που παράγει καθαρό ισχυρό ήχο, βουερός, ηχηρός
2. καλλίφωνος, οξύφωνος
3. ως επίθ. φρ. «ἠχέτα τέττιξ» — ο θορυβώδης τζίτζικας, που τερετίζει (Ησίοδ.)
4. (ως ουσ. κατά παράλ. του τέττιξ) ο αρσενικός τζίτζικας («ἡνίκ' ἄν ἀχέτας ᾄδη τὸν ἡδὺν νόμον», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ρ. ηχώηχή) + κατάλ. -έτης (πρβλ. ευν-έτης, οφειλ-έτης)].

Greek Monotonic

ἠχέτης: -ου, ὁ, Επικ. ἠχέτᾰ, Δωρ. ἀχέτας, ἀχέτᾰ (ἠχέω), αυτός που ακούγεται καθαρά, εύηχος, οξύφωνος, σε Αισχύλ., Ευρ.· λέγεται για το τζιτζίκι, το οποίο τιτιβίζει, σε Ησίοδ., Ανθ.· και απόλ., ἀχέτας, , το αρσενικό τζιτζίκι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἠχέτης: ου, дор. ἀχέτᾱς (ᾱχ) adj. m
1) громко поющий (Λίνος Pind.; κύκνος Eur.);
2) певучий, звонкий (δόναξ Aesch.).
дор. ἀχέτᾱς ὁ кузнечик Arph.

Middle Liddell

ἠχέτης, ου, ἠχέω
clear-sounding, musical, Aesch., Eur.:—of the grasshopper, chirping, Hes., Anth.; and ἀχέτας, ου, alone, the chirper, the grasshopper, Ar.