σπάσμα: Difference between revisions
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
(CSV import) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spasma | |Transliteration C=spasma | ||
|Beta Code=spa/sma | |Beta Code=spa/sma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense" | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[sprain]] or [[rupture of muscular fibre]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span> 5.25</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>87e</span>, <span class="bibl">D.18.198</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.2</span>, Gal.1.239. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[spasm]], [[convulsion]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>885a6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">that which has been torn off, fragment, shred</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sull.</span>21</span>; <b class="b3">τῆς φρονήσεως μόρια καὶ σ</b>. Id.2.99c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. ξίφους</b> [[sword-blade]], as [[drawn from the scabbard]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Oth.</span>17</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:45, 11 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A sprain or rupture of muscular fibre, Hp.Aph. 5.25, cf. Pl. Ti.87e, D.18.198, Thphr.HP9.9.2, Gal.1.239. 2 spasm, convulsion, Arist.Pr.885a6. II that which has been torn off, fragment, shred, Plu.Lys.12, Sull.21; τῆς φρονήσεως μόρια καὶ σ. Id.2.99c. 2 σ. ξίφους sword-blade, as drawn from the scabbard, Id.Oth.17.
German (Pape)
[Seite 917] τό, das Gezogene, die Zuckung, der Krampf, Plat. Tim. 87 e; auch vom Meere, App. B. C. 5, 89, ξίφους, der gezückte, bloße Degen, Plut. Otho 17; auch das abgerissene Stück, θωράκων σπάσματα, Sull. 21 Lys. 12.
Greek (Liddell-Scott)
σπάσμα: τό, (σπάω) διάρρηξις μυϊκῆς ἰνός, Ἱππ. Ἀφ. 1254, Πλάτ. Τίμ. 87Ε· σπασμός, σπασμωδικὴ κίνησις, τῶν ὑστερῶν Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 4, 1, πρβλ. Προβλ. 5. 39. ΙΙ. τὸ ἀποσπασθὲν τεμάχιον, σπάραγμα, «λωρίδα», Πλουτ. Λύσ. 12, Σύλλ. 21· πρβλ. Wyttenb. 2. 99C. 2) σπ. ξίφους, ἡ κοπὶς τοῦ ξίφους ἀνειλκυσμένη ἀπὸ τῆς θήκης, Πλουτ. Ὄθων 17.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 action de tirer l’épée;
2 morceau arraché, lambeau.
Étymologie: σπάω.
Greek Monolingual
το, ΝΜΑ σπάω / σπώ]
σπασμωδική κίνηση, σύσπαση
νεοελλ.
σύσπαση, σπασμός
μσν.
το σπάσιμο στο ξύλο, ο ξυλοδαρμός («πριν ἂν σε κοπανίσουσιν και μάθουν σε τὸ σπάσμα», Πρόδρ.)
αρχ.
1. διάρρηξη μυϊκών ινών
2. κομμάτι που έχει αποσπαστεί από κάπου, σπάραγμα, θραύσμα
3. φρ. «σπάσμα ξίφους» — λεπίδα ξίφους που έχει αποσπαστεί από τη θήκη, σπαθί ξεθηκαρωμένο.
Greek Monotonic
σπάσμα: -ατος, τό (σπάω),
I. σπασμός, μυϊκός σπασμός, αιφνίδιο τίναγμα, τῶν ὑστερῶν, σε Αριστ.
II. τμήμα που έχει αποσχιστεί, απόσπασμα, θραύσμα, κομμάτι, σε Πλούτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπάσμα -ατος, τό [σπάω] verrekking (van spieren en gewrichten). afgebroken of afgerukt stuk, brokstuk. blad, kling (het stuk van een zwaard dat verschijnt wanneer het wordt getrokken).
Russian (Dvoretsky)
σπάσμα: ατος τό
1) вытянутое, вытащенное, извлеченное: τὸ σ. ξίφους Plut. обнаженный меч, клинок меча;
2) спазм, судорога (Arst.; σ. ἔλαβε τὸ σκέλος Plut.);
3) тяжелое напряжение (sc. τοῦ σώματος Plat.);
4) кусок, обломок, осколок (θωράκων σπάσματα Plut.).
Middle Liddell
σπάσμα, ατος, τό, σπάω
I. a spasm, convulsion, τῶν ὑστερῶν Arist.
II. a piece torn off, shred, Plut.