Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμπτύσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symptysso
|Transliteration C=symptysso
|Beta Code=sumptu/ssw
|Beta Code=sumptu/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fold]] or [[pack together]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>691</span>:—Pass., [[βλέφαρα]] [[συμπτυσσόμενα]] eyelids [[which close]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>10.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b3">σνμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα</b> [[are folded together]] fan-wise, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>5.115</span>: metaph., to [[be implicit]], [[not yet unfolded]], ἀριθμὸς ἔτι συνεπτυγμένος <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>1</span>; <b class="b3">ἐν τῷ κέντρῳ -έπτυκται ὁ κύκλος</b> ib.<span class="bibl">32</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span> 171</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[knock in]], [[dent]], <b class="b3">συνεπτυγμένον ἄργυρον</b>, = [[collisum argentum]], Gloss.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fold]] or [[pack together]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>691</span>:—Pass., [[βλέφαρα]] [[συμπτυσσόμενα]] eyelids [[which close]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>10.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b3">σνμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα</b> [[are folded together]] fan-wise, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>5.115</span>: metaph., to [[be implicit]], [[not yet unfolded]], ἀριθμὸς ἔτι συνεπτυγμένος <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>1</span>; <b class="b3">ἐν τῷ κέντρῳ -έπτυκται ὁ κύκλος</b> ib.<span class="bibl">32</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span> 171</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[knock in]], [[dent]], <b class="b3">συνεπτυγμένον ἄργυρον</b>, = [[collisum argentum]], Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:35, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπτύσσω Medium diacritics: συμπτύσσω Low diacritics: συμπτύσσω Capitals: ΣΥΜΠΤΥΣΣΩ
Transliteration A: symptýssō Transliteration B: symptyssō Transliteration C: symptysso Beta Code: sumptu/ssw

English (LSJ)

   A fold or pack together, S.Tr.691:—Pass., βλέφαρα συμπτυσσόμενα eyelids which close, Gal.UP10.6.    2 Pass., σνμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα are folded together fan-wise, Procl.Hyp.5.115: metaph., to be implicit, not yet unfolded, ἀριθμὸς ἔτι συνεπτυγμένος Dam.Pr.1; ἐν τῷ κέντρῳ -έπτυκται ὁ κύκλος ib.32, cf. Procl.Inst. 171.    3 knock in, dent, συνεπτυγμένον ἄργυρον, = collisum argentum, Gloss.

German (Pape)

[Seite 990] zusammenfalten, ein Gewand, Soph. Tr. 688; daher auch verschließen, Ggstz von ἀναπτύσσω.

Greek (Liddell-Scott)

συμπτύσσω: πτύσσω, διπλώνω ὁμοῦ, διπλώνω καὶ θέτω κατὰ μέρος, Σοφ. Τρ. 691. ― Παθ., ἀντίθετον τῷ ἀνατείνομαι, Ἰωανν. Διακ. Ἀλληγ. εἰς Ἡσ. Θεογ. σ. 450.

French (Bailly abrégé)

plier ensemble ; fermer, enfermer, serrer.
Étymologie: σύν, πτύσσω.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
περιστέλλω, συμμαζεύω, διπλώνω (α. «συμπτύσσω τα ιστία» β. «εὐρυνομένη βραχὺ και συμπτυσσομένη πάλιν», Νικ. Χων.)
νεοελλ.
1. (σχετικά με παράταξη) ελαττώνω την έκταση, πυκνώνω τις γραμμές («συμπτυχθείτε» — πυκνώστε τους ζυγούς)
2. στρ. (μέσ. και παθ.) συμπτύσσομαι
υποχωρώ, οπισθοχωρώ («το εκστρατευτικό σώμα έλαβε διαταγή να συμπτυχθεί»)
3. μτφ. συντομεύωσυμπτύσσω το άρθρο»)
αρχ.
1. διπλώνω κάτι μαζί με κάτι άλλο
2. ενσφηνώνω
3. φρ. α) «βλέφαρα συμπτυσσόμενα» — βλέφαρα που μπορούν να ανοιγοκλείνουν (Γαλ.)
β) «συμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα» — τα επίπεδα διπλώνουν μαζί σαν βεντάλια (Πρόκλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + πτύσσω «αναδιπλώνω, μαζεύω»].

Greek Monotonic

συμπτύσσω: μέλ. -ξω, διπλώνω μαζί, διπλώνω και τοποθετώ στο πλάι, συμμαζεύω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

συμπτύσσω: складывать, укладывать (δῶρον κοίλῳ ζυγάστρῳ Soph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-πτύσσω [σύν, πτύσσω] samenvouwen.

Middle Liddell

fut. ξω
to fold together, fold up and lay by, Soph.