φρύγανον: Difference between revisions
Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrum → Gewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fryganon | |Transliteration C=fryganon | ||
|Beta Code=fru/ganon | |Beta Code=fru/ganon | ||
|Definition=[ῡ], τό, (φρύγω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dry stick]]; mostly in | |Definition=[ῡ], τό, (φρύγω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dry stick]]; mostly in plural, [[firewood]], <span class="bibl">Hdt. 4.62</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>642</span>, <span class="bibl">Th.3.111</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.3.11</span>, <span class="title">SIG</span>1027.13 (Cos, iv/iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>28.3</span>; φρυγάνοις καὶ λίθοις περιφράξαντες <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 603a9</span>: Com., <b class="b3">Φρύγες ἐστὶ καινὸν δρᾶμα τοῦτ' Εὐριπίδου . . ᾧ καὶ Σωκράτης τὰ φρύγαν' ὑποτίθησι</b> prob. in <span class="bibl">Telecl.40</span>: sg. only in collect. sense = [[τὰ φρύγανα]], μαντικῶς τὸ φ. τίθεσθαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1026</span>; τὸ φ. ἐπικαίουσι Plu.2.553c. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[undershrub]], opp. [[δένδρα]], [[θάμνος]], [[πόα]], defined as <b class="b3">τὸ ἀπὸ ῥίζης πολυστέλεχες καὶ πολύκλαδον</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.3.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φρύ¯γᾰνον, ου, τό, [[φρύγω]]<br />[[mostly]] in | |mdlsjtxt=φρύ¯γᾰνον, ου, τό, [[φρύγω]]<br />[[mostly]] in plural dry sticks, firewood, Lat. sarmenta, Hdt., Ar., etc.:—the sg. only in [[collective]] [[sense]] = τὰ φρύγανα, Ar. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':frÚganon 弗呂瓜農<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':點燃<br />'''字義溯源''':枯枝,柴,樹枝;源自([[Φρυγία]])X*=烤),而 ([[Φρυγία]])X*出自([[φλόξ]])=火焰), ([[φλόξ]])又出自([[κημόω]] / [[φιμόω]])X*=焚燒,閃光)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 柴(1) 徒28:3 | |sngr='''原文音譯''':frÚganon 弗呂瓜農<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':點燃<br />'''字義溯源''':枯枝,柴,樹枝;源自([[Φρυγία]])X*=烤),而 ([[Φρυγία]])X*出自([[φλόξ]])=火焰), ([[φλόξ]])又出自([[κημόω]] / [[φιμόω]])X*=焚燒,閃光)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 柴(1) 徒28:3 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:23, 14 September 2021
English (LSJ)
[ῡ], τό, (φρύγω) A dry stick; mostly in plural, firewood, Hdt. 4.62, Ar.Av.642, Th.3.111, X.An.4.3.11, SIG1027.13 (Cos, iv/iii B. C.), Act.Ap.28.3; φρυγάνοις καὶ λίθοις περιφράξαντες Arist.HA 603a9: Com., Φρύγες ἐστὶ καινὸν δρᾶμα τοῦτ' Εὐριπίδου . . ᾧ καὶ Σωκράτης τὰ φρύγαν' ὑποτίθησι prob. in Telecl.40: sg. only in collect. sense = τὰ φρύγανα, μαντικῶς τὸ φ. τίθεσθαι Ar.Pax1026; τὸ φ. ἐπικαίουσι Plu.2.553c. II undershrub, opp. δένδρα, θάμνος, πόα, defined as τὸ ἀπὸ ῥίζης πολυστέλεχες καὶ πολύκλαδον, Thphr.HP1.3.1.
German (Pape)
[Seite 1311] τό, kleines, dürres Holz, trockne Aeste, Strauchwerk, Reis, bes. Feuer anzumachen, gew. im plur.; Her. 4, 62; Ar. Pax 991 Av. 642; Xen. Cyr. 5, 2,15; Sp.; φρυγάνων ξυλλογή Thuc. 3, 111; Xen. An. 4, 3,11.
Greek (Liddell-Scott)
φρύγᾰνον: [ῡ], τό, (φρύγω) ὡς καὶ νῦν, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ. φρύγανα, ξηρὰ ξύλα, ξηροὶ θάμνοι, κλάδοι κλπ. χρήσιμοι πρὸς καῦσιν, «τσάκνα», Λατ. sarmenta virgulla, Ἡρόδ. 4. 62, Ἀριστοφ. Ὄρν. 642, Θουκ. 3. 111, Ξεν. Ἀν. 4. 3, 11, πρβλ. φρύγω Ι· φρυγάνοις καὶ λίθοις περιφράξαντες Ἀριστ. περὶ Ζῴων Ἱστ. 8. 20, 5· ― τὸ ἑνικὸν μόνον ἐπὶ περιληπτικῆς σημασίας, = τὰ φρύγανα· μαντικῶς τὸ φρ. τίθεσθαι Ἀριστοφ. Εἰρ. 1026· τὸ φρ. ἐπικαίουσι Πλούτ. 2. 553C. II. Ὁ Θεόφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 1. 3, 1, μνημονεύει τὰ φρύγανα ὡς ἰδιαιτέραν τάξιν ἢ διαίρεσιν τοῦ φυτικοῦ βασιλείου διακρινομένην ἀπὸ τῶν τάξεων τῶν δένδρων, θάμνων, ποῶν. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «φρύγανα· ὕλη λεπτὴ καὶ ξηρά».
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
menu bois mort, broussailles.
Étymologie: φρύγω.
English (Strong)
neuter of a presumed derivative of phrugo (to roast or parch; akin to the base of φλόξ); something desiccated, i.e. a dry twig: stick.
English (Thayer)
φρυγανου, τό (from φρύγω or φρύσσω, φρύττω, to dry, parch; cf. Latin frigo, frux, fructus), a dry stick, dry twig; generally in the plural this word comprises all dry sticks, brush-wood, fire-wood, or similar material used as fuel: Herodotus 4,62; Arstph, Thucydides, Xenophon, Philo, others; the Sept. for קַשׁ, straw, stubble, חָרוּל, bramble, Job 30:7.)
Greek Monotonic
φρύγᾰνον: [ῡ], τό (φρύγω), κυρίως στον πληθ., ξερά φρύγανα, ξύλα για φωτιά, Λατ. sarmenta, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· ο ενικ. μόνο με περιληπτική σημασία, = τὰ φρύγανα, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
φρύγᾰνον: (ῡ) τό преимущ. pl. хворост Her., Thuc. etc.
Middle Liddell
φρύ¯γᾰνον, ου, τό, φρύγω
mostly in plural dry sticks, firewood, Lat. sarmenta, Hdt., Ar., etc.:—the sg. only in collective sense = τὰ φρύγανα, Ar.
Chinese
原文音譯:frÚganon 弗呂瓜農
詞類次數:名詞(1)
原文字根:點燃
字義溯源:枯枝,柴,樹枝;源自(Φρυγία)X*=烤),而 (Φρυγία)X*出自(φλόξ)=火焰), (φλόξ)又出自(κημόω / φιμόω)X*=焚燒,閃光)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 柴(1) 徒28:3