κόρυδος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=(<b class="b3">-δός</b>)<br />Grammatical information: m. (f.)<br />Meaning: <b class="b2">(crested) lark, Alauda cristata</b> (Ar., Pl., Arist.); enlarged forms with <b class="b3">ν-</b> and <b class="b3">λ(λ</b>)-suffixes (Chantraine Formation 360f. a. 246f.):;<br />Other forms: <b class="b3">κάρυδοι καρύδαλοι</b> H.<br />Derivatives: [[κορυδῶνες]] pl. (Arist. HA 609a 7; cf. below), <b class="b3">κορύδαλ(λ)ος</b> (Arist.; [[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">-αλλός</b>), <b class="b3">-αλλός</b> (Theoc., Babr.), <b class="b3">-αλλά</b> (Epich., sicil. inscr.), <b class="b3">-αλλίς</b> (Simon., Theoc.). PN [[Κόρυδος]], <b class="b3">-ύδων</b>, <b class="b3">-υδαλλός</b>, <b class="b3">-υδεύς</b> (s. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 132 ).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: To [[κόρυς]] [[helm]] with <b class="b3">δο-</b>suffix (cf. the simlar instances in Schwyzer 508 and Chantraine 359); a | |etymtx=(<b class="b3">-δός</b>)<br />Grammatical information: m. (f.)<br />Meaning: <b class="b2">(crested) lark, Alauda cristata</b> (Ar., Pl., Arist.); enlarged forms with <b class="b3">ν-</b> and <b class="b3">λ(λ</b>)-suffixes (Chantraine Formation 360f. a. 246f.):;<br />Other forms: <b class="b3">κάρυδοι καρύδαλοι</b> H.<br />Derivatives: [[κορυδῶνες]] pl. (Arist. HA 609a 7; cf. below), <b class="b3">κορύδαλ(λ)ος</b> (Arist.; [[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">-αλλός</b>), <b class="b3">-αλλός</b> (Theoc., Babr.), <b class="b3">-αλλά</b> (Epich., sicil. inscr.), <b class="b3">-αλλίς</b> (Simon., Theoc.). PN [[Κόρυδος]], <b class="b3">-ύδων</b>, <b class="b3">-υδαλλός</b>, <b class="b3">-υδεύς</b> (s. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 132 ).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: To [[κόρυς]] [[helm]] with <b class="b3">δο-</b>suffix (cf. the simlar instances in Schwyzer 508 and Chantraine 359); a [[t-]]enlargement perhaps in a German. word for [[deer]], e. g. OS [[hirot]], OHG [[hiruz]] (IE. <b class="b2">*ḱeru-d-</b>). Cf. with <b class="b3">-θ-</b> (as in <b class="b3">κόρυθ-</b>): <b class="b3">κόρυθος εἷς τις τῶν τροχίλων</b> and <b class="b3">κορύθων ἀλεκτρυών</b> H. - The form [[κορυδῶνες]] (s. above) can hardly be correct; one expects <b class="b3">*κορυδόνες</b> (as [[χελιδόνες]] etc.) or evtl. [[κορύδωνες]]. - See on [[κόρυδος]] etc. Thompson Birds s. [[κορύδαλος]]. The form [[κάρυδος]] is the older one: [[α]] > ([[ο]]) before following [[υ]] (so not to be <b class="b2">corrected,</b> as Fur. 345, who had not seen the rule); so derivation from [[κόρυς]] is impossible. Note that <b class="b3">-αλ(λ</b>)- is also a Pre-Greek suffix (<b class="b2">*-aly-</b>), s. Beekes, FS Kortlandt.<br />See also: Weiteres s. [[κόρυς]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κόρυδος''': (-[[δός]])<br />{kórudos}<br />'''Grammar''': m. (f.)<br />'''Meaning''': [[Haubenlerche]], [[Alauda cristata]] (Ar., Pl., Arist. usw.);<br />'''Derivative''': erweiterte Formen mit ν- und λ(λ)-Suffix (Chantraine Formation 360f. u. 246f.): κορυδῶνες pl. (Arist. ''HA'' 609a 7; vgl. unten), κορύδαλ(λ)ος (Arist.; [[varia lectio|v.l.]] -αλλός), -αλλός (Theok., Babr.), -αλλά (Epich., sizil. Inschr.), -αλλίς (Simon., Theok.); — [[κάρυδοι]]· καρύδαλοι H. — PN Κόρυδος, -ύδων, -υδαλλός, -υδεύς (s. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 132 m. Lit.).<br />'''Etymology''' : Zu [[κόρυς]] [[Helm]] mit δο-Suffix (vgl. die ähnlichen Fälle bei Schwyzer 508 und Chantraine 359); eine dementsprechende ''t''-Erweiterung liegt zufällig im german. Wort für [[Hirsch]], z. B. asächs. ''hirot'', ahd. ''hiruz'' (idg. *''ḱeru''-''d''-) vor. Vgl. noch mit -θ- (wie in κόρυθ-): [[κόρυθος]]· [[εἷς]] [[τις]] [[τῶν]] τροχίλων und κορύθων· [[ἀλεκτρυών]] H. — Die Form κορυδῶνες (s. oben) kann schwerlich richtig sein; man erwartet κορυδόνες (wie χελιδόνες usw.) oder evtl. κορύδωνες. — Ausführlich über [[κόρυδος]] usw. Thompson Birds s. κορύδαλος. Weiteres s. [[κόρυς]].<br />'''Page''' 1,924 | |ftr='''κόρυδος''': (-[[δός]])<br />{kórudos}<br />'''Grammar''': m. (f.)<br />'''Meaning''': [[Haubenlerche]], [[Alauda cristata]] (Ar., Pl., Arist. usw.);<br />'''Derivative''': erweiterte Formen mit ν- und λ(λ)-Suffix (Chantraine Formation 360f. u. 246f.): κορυδῶνες pl. (Arist. ''HA'' 609a 7; vgl. unten), κορύδαλ(λ)ος (Arist.; [[varia lectio|v.l.]] -αλλός), -αλλός (Theok., Babr.), -αλλά (Epich., sizil. Inschr.), -αλλίς (Simon., Theok.); — [[κάρυδοι]]· καρύδαλοι H. — PN Κόρυδος, -ύδων, -υδαλλός, -υδεύς (s. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 132 m. Lit.).<br />'''Etymology''' : Zu [[κόρυς]] [[Helm]] mit δο-Suffix (vgl. die ähnlichen Fälle bei Schwyzer 508 und Chantraine 359); eine dementsprechende ''t''-Erweiterung liegt zufällig im german. Wort für [[Hirsch]], z. B. asächs. ''hirot'', ahd. ''hiruz'' (idg. *''ḱeru''-''d''-) vor. Vgl. noch mit -θ- (wie in κόρυθ-): [[κόρυθος]]· [[εἷς]] [[τις]] [[τῶν]] τροχίλων und κορύθων· [[ἀλεκτρυών]] H. — Die Form κορυδῶνες (s. oben) kann schwerlich richtig sein; man erwartet κορυδόνες (wie χελιδόνες usw.) oder evtl. κορύδωνες. — Ausführlich über [[κόρυδος]] usw. Thompson Birds s. κορύδαλος. Weiteres s. [[κόρυς]].<br />'''Page''' 1,924 | ||
}} | }} |
Revision as of 18:13, 20 August 2022
English (LSJ)
ὁ, = ἡ κορυδός.
German (Pape)
[Seite 1487] ὁ, u. ἡ κορυδός, s. Schol. Ar. Av. 472, von κόρυς, Kuppen-, Haubenlerche; Ar. Av. 303. 472; Theocr. 8, 141; öfter in der Anth., z. B. Antiph. 3 (V, 307); Arist. H. A. 6, 1. 8, 16 u. öfter; vgl. über die verschiedenen Formen des Wortes Lob. zu Phryn. 338.
Greek Monolingual
κόρυδος και κορυδός, ὁ, και κορυδός, ἡ, και κορυδών, ὁ, και κορύδυλις, ἡ (Α)
ο κορυδαλ(λ)ός («ὥσπερ τὰ παιδία τὰ τοὺς κορύδους διώκοντα», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόρυς «περικεφαλαία» με επίθημα -δο- (πρβλ. λύγ-δο-ς, ράβ-δο-ς). Ανάλογη στον σχηματισμό της είναι η ονομ. του ελαφιού σε ορισμένες ΙΕ γλώσσες, πρβλ. αρχ. σαξ. hiro-t, αρχ. άνω γερμ. hiru-z (< ΙE keru-d-). Με την προσθήκη του επιθήματος -αλ- (πρβλ. αγκ-άλ-η, ομφ-αλ-ός) προέκυψε ο τ. κορυδ-αλ-ός. Ο παρλλ. τ. κορυδαλλός οφείλεται πιθ. σε εκφραστικό αναδιπλασιασμό].
Frisk Etymological English
(-δός)
Grammatical information: m. (f.)
Meaning: (crested) lark, Alauda cristata (Ar., Pl., Arist.); enlarged forms with ν- and λ(λ)-suffixes (Chantraine Formation 360f. a. 246f.):;
Other forms: κάρυδοι καρύδαλοι H.
Derivatives: κορυδῶνες pl. (Arist. HA 609a 7; cf. below), κορύδαλ(λ)ος (Arist.; v.l. -αλλός), -αλλός (Theoc., Babr.), -αλλά (Epich., sicil. inscr.), -αλλίς (Simon., Theoc.). PN Κόρυδος, -ύδων, -υδαλλός, -υδεύς (s. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 132 ).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: To κόρυς helm with δο-suffix (cf. the simlar instances in Schwyzer 508 and Chantraine 359); a t-enlargement perhaps in a German. word for deer, e. g. OS hirot, OHG hiruz (IE. *ḱeru-d-). Cf. with -θ- (as in κόρυθ-): κόρυθος εἷς τις τῶν τροχίλων and κορύθων ἀλεκτρυών H. - The form κορυδῶνες (s. above) can hardly be correct; one expects *κορυδόνες (as χελιδόνες etc.) or evtl. κορύδωνες. - See on κόρυδος etc. Thompson Birds s. κορύδαλος. The form κάρυδος is the older one: α > (ο) before following υ (so not to be corrected, as Fur. 345, who had not seen the rule); so derivation from κόρυς is impossible. Note that -αλ(λ)- is also a Pre-Greek suffix (*-aly-), s. Beekes, FS Kortlandt.
See also: Weiteres s. κόρυς.
Frisk Etymology German
κόρυδος: (-δός)
{kórudos}
Grammar: m. (f.)
Meaning: Haubenlerche, Alauda cristata (Ar., Pl., Arist. usw.);
Derivative: erweiterte Formen mit ν- und λ(λ)-Suffix (Chantraine Formation 360f. u. 246f.): κορυδῶνες pl. (Arist. HA 609a 7; vgl. unten), κορύδαλ(λ)ος (Arist.; v.l. -αλλός), -αλλός (Theok., Babr.), -αλλά (Epich., sizil. Inschr.), -αλλίς (Simon., Theok.); — κάρυδοι· καρύδαλοι H. — PN Κόρυδος, -ύδων, -υδαλλός, -υδεύς (s. Boßhardt Die Nom. auf -ευς 132 m. Lit.).
Etymology : Zu κόρυς Helm mit δο-Suffix (vgl. die ähnlichen Fälle bei Schwyzer 508 und Chantraine 359); eine dementsprechende t-Erweiterung liegt zufällig im german. Wort für Hirsch, z. B. asächs. hirot, ahd. hiruz (idg. *ḱeru-d-) vor. Vgl. noch mit -θ- (wie in κόρυθ-): κόρυθος· εἷς τις τῶν τροχίλων und κορύθων· ἀλεκτρυών H. — Die Form κορυδῶνες (s. oben) kann schwerlich richtig sein; man erwartet κορυδόνες (wie χελιδόνες usw.) oder evtl. κορύδωνες. — Ausführlich über κόρυδος usw. Thompson Birds s. κορύδαλος. Weiteres s. κόρυς.
Page 1,924