κατάρτισις: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ἡ, das Einrichten, Zurechtmachen, Wiederherstellen, καὶ [[παιδεία]] Plut. Them. 2, vgl. Alex. 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ἡ, das Einrichten, Zurechtmachen, Wiederherstellen, καὶ [[παιδεία]] Plut. Them. 2, vgl. Alex. 7.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />bonne direction.<br />'''Étymologie:''' [[καταρτίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατάρτῐσις''': -εως, ἡ, [[ἐπανόρθωσις]], Β’ Ἐπιστ. π. Κορ. ιγ΄, 9. ΙΙ. [[γύμνασις]] ἵππων, Πλουτ. Θεμιστ. 2 (ἀλλ. [[κατάρτυσις]])· [[παίδευσις]], [[παιδεία]], [[ἀγωγή]], ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 7.
|lstext='''κατάρτῐσις''': -εως, ἡ, [[ἐπανόρθωσις]], Β’ Ἐπιστ. π. Κορ. ιγ΄, 9. ΙΙ. [[γύμνασις]] ἵππων, Πλουτ. Θεμιστ. 2 (ἀλλ. [[κατάρτυσις]])· [[παίδευσις]], [[παιδεία]], [[ἀγωγή]], ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 7.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />bonne direction.<br />'''Étymologie:''' [[καταρτίζω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 22:28, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάρτῐσις Medium diacritics: κατάρτισις Low diacritics: κατάρτισις Capitals: ΚΑΤΑΡΤΙΣΙΣ
Transliteration A: katártisis Transliteration B: katartisis Transliteration C: katartisis Beta Code: kata/rtisis

English (LSJ)

εως, ἡ, A restoration, 2 Ep.Cor.13.9. II training, discipline, Plu.Alex.7. III = καταρτισμός ΙΙ, Paul.Aeg.6.99.

German (Pape)

[Seite 1376] ἡ, das Einrichten, Zurechtmachen, Wiederherstellen, καὶ παιδεία Plut. Them. 2, vgl. Alex. 7.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
bonne direction.
Étymologie: καταρτίζω.

Greek (Liddell-Scott)

κατάρτῐσις: -εως, ἡ, ἐπανόρθωσις, Β’ Ἐπιστ. π. Κορ. ιγ΄, 9. ΙΙ. γύμνασις ἵππων, Πλουτ. Θεμιστ. 2 (ἀλλ. κατάρτυσιςπαίδευσις, παιδεία, ἀγωγή, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 7.

English (Strong)

from καταρτίζω; thorough equipment (subjectively): perfection.

English (Thayer)

καταρτισεως, ἡ (καταρτίζω, which see), a strengthening, perfecting, of the soul (Vulg. consummatio): a training, disciplining, instructing, Plutarch, Themistius, 2,7 (variant); Alex. 7,1.)

Greek Monotonic

κατάρτῐσις: -εως, ἡ,
I. επανόρθωση, σε Καινή Διαθήκη
II. εκπαίδευση, αγωγή, πειθαρχία, σε Πλούτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατάρτισις -εως, ἡ [καταρτίζω] opleiding; verbetering.

Russian (Dvoretsky)

κατάρτῐσις: εως ἡ
1) руководство, управление, воспитание (κ. καὶ παιδεία Plut.);
2) исправление, (у)совершенствование NT.

Middle Liddell

κατάρτῐσις, εως [from καταρτίζω
I. restoration, NTest.
II. a training, education, discipline, Plut.

Chinese

原文音譯:kat£rtisij 卡特-阿而提西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向下-裝備(著)
字義溯源:完全裝備,完全;源自(καταρτίζω)=徹底完成);由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(ἄρτιος)=完備的)組成;其中 (ἄρτιος)出自(ἄρτι)=現在),而 (ἄρτι)出自(αἴρω)*=懸掛)
同源字:1) (ἄρτιος)新到的,完備的 2) (καταρτίζω)徹底完成 3) (κατάρτισις)完全裝備比較: (τελείως)=完全地
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 完全(1) 林後13:9