οἰκίον: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oikion | |Transliteration C=oikion | ||
|Beta Code=oi)ki/on | |Beta Code=oi)ki/on | ||
|Definition=τό, in form Dim. of [[οἶκος]], but in meaning not differing from it; in early Gr. always pl., | |Definition=τό, in form Dim. of [[οἶκος]], but in meaning not differing from it; in early Gr. always pl., [[house]], [[palace]], οἰκία ναίων <span class="bibl">Il.6.15</span>, al.; [[abode]] of a deity, <span class="bibl">Od.12.4</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>744</span>; of the nether world, <span class="bibl">Il.20.64</span>; of [[palaces]] containing several ranges of buildings, <span class="bibl">Hdt.1.35</span>,<span class="bibl">41</span>,<span class="bibl">44</span>,<span class="bibl">98</span>, <span class="bibl">3.53</span>,<span class="bibl">140</span>; but also of [[private houses]], <span class="bibl">Id.1.59</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">7.118</span>, cf. Pherecyd. Syr.<span class="bibl">2</span>, <span class="title">SIG</span>45.25, al. (Halic., v B. C.): so in later Prose, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Fr.</span> 103J.</span>; also of [[nests]] of wasps, <span class="bibl">Il.12.168</span>, <span class="bibl">16.261</span>; of an eagle's [[nest]], <span class="bibl">12.221</span>: sg. in later Prose, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.33</span>, and Poetry, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>198</span>, <span class="title">AP</span>6.203 (Laco or Phil.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:38, 24 August 2022
English (LSJ)
τό, in form Dim. of οἶκος, but in meaning not differing from it; in early Gr. always pl., house, palace, οἰκία ναίων Il.6.15, al.; abode of a deity, Od.12.4, Hes.Th.744; of the nether world, Il.20.64; of palaces containing several ranges of buildings, Hdt.1.35,41,44,98, 3.53,140; but also of private houses, Id.1.59, v.l. in 7.118, cf. Pherecyd. Syr.2, SIG45.25, al. (Halic., v B. C.): so in later Prose, Arr.Fr. 103J.; also of nests of wasps, Il.12.168, 16.261; of an eagle's nest, 12.221: sg. in later Prose, LXX 2 Ma.8.33, and Poetry, Call.Fr.198, AP6.203 (Laco or Phil.).
German (Pape)
[Seite 301] τό, dim. von οἶκος, dem Gebrauche nach damit gleichbedeutend, Haus, Wohnung, Wohnsitz; gew. von Menschen u. Völkern, περὶ Δωδώνην οἰκί' ἔθεντο Il. 2, 750, ὁδῷ ἔπι οἰκία ναίων 6, 15, Κορινθόθι 13, 664, Ἶθάκῃ ἔνι Od. 24, 104; vom Sitz einer Gottheit, 12, 4; von der Unterwelt, Il. 20, 64; auch von Thieren, wie Wespen, 16, 261, vgl. 12, 167; vom Adler, ib. 221; νυκτὸς οἰκία δεινά, Hes. O. 744; sp. D., wie Ep. ad. 452 (VII, 723), οἰωνοὶ δὲ κατὰ χθονὸς οἰκία θέντες. – Auch in Prosa herrscht der plur. vor; παρελθὼν εἰς τὰ Κροίσου οἰκία, Her. 1, 35; οἰκίοισι ὑποδεξάμενος, 1, 41; ἀνάστατοι ἐκ τῶν οἰκίων ἐγένοντο, 7, 118, wo die v.l. οἴκων ist, und es nicht, wie in den übrigen Stellen, von Palästen der Könige, sondern von Privatwohnungen gebraucht wird.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκίον: τό, κυρίως ὑποκορ. τοῦ οἶκος, ἀλλὰ κατὰ τὴν χρῆσιν δὲν διαφέρει αὐτοῦ· παρ’ Ὁμ., Ἡσ., κλ., ἀείποτε ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ Λατ. aedes, οἰκία, μέγαρον, συχνάκις παρ’ Ὁμ., κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῇ φράσει, οἰκία ναίειν Ἰλ. Ζ. 15, κ. ἀλλ.· ἐπὶ τῆς κατοικίας θεοῦ τινος, Ὀδ. Μ. 4· ἐπὶ τοῦ κάτω κόσμου, Ἰλ. Υ. 64· οὕτω παρ’ Ἡροδ., μάλιστα ἐπὶ μεγάρων περιλαμβανόντων πολλὰς οἰκοδομάς, 1. 35, 41, 44, 98., 3. 53, 140· ἀλλὰ καὶ ἐπὶ ἰδιωτικῶν οἰκιῶν, 1. 59., 7. 118· ὡσαύτως ἐπὶ σπηλαίων καὶ φωλεῶν ζῴων, ὡς παρ’ Ὁμ. ἐπὶ τῶν φωλεῶν τῶν πτηνῶν, σφηκῶν καὶ μελισσῶν, Ἰλ. Μ. 167., Π. 261· ἐπὶ τῆς φωλεᾶς ἀετοῦ, Μ. 221· - μεταγεν. ποιηταὶ χρῶνται τῇ λέξ. ἑνικῶς, Καλλ. Ἀποσπ. 198, Ἀνθ. Π. 6. 203.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
habitation, demeure en gén. ; en parl. des animaux nid d'aigle, d'abeilles, de guêpes, etc.
Étymologie: οἶκος.
English (Autenrieth)
pl. οἰκία (ϝοῖκος, dim. in form only): only pl., abode, habitation; of the nest of a bird, bees, etc., Il. 12.167,, Il. 16.261.
Greek Monolingual
οἰκίον, τὸ (Α) οίκος
1. συν. στον πληθ. τὰ οἰκία
κατοικία, οικία, σπίτι («ὁδῷ ἔπι οἰκία ναίων», Ομ. Ιλ.)
2. ενδιαίτημα θεού
3. φωλιά
4. τόπος διαμονής.
Greek Monotonic
οἰκίον: τό, υποκορ. του οἶκος· μόνο στον πληθ., όπως το Λατ. aedes, σπίτι, κατοικία, τόπος διαμονής, μέγαρο, σε Όμηρ., Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
οἰκίον: τό [demin. к οἶκος (почти всегда pl.) Hom. etc. = οἶκος.
Middle Liddell
in form a Dim. of οἶκος: only in plural like Lat. aedes, a house, dwelling, abode, Hom., Hdt.