πεντάκις: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />cinq fois.<br />'''Étymologie:''' [[πέντε]], -ακις. | |btext=<i>adv.</i><br />cinq fois.<br />'''Étymologie:''' [[πέντε]], -ακις. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεντάκῐς:''' (ᾰ) adv. пятикратно, пять раз Pind., Aesch., Arph. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πεντάκῐς:''' [ᾰ], ([[πέντε]]), επίρρ., [[πέντε]] φορές, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· σε μεταγεν. ποιητές πεντάκῐ, σε Ανθ. | |lsmtext='''πεντάκῐς:''' [ᾰ], ([[πέντε]]), επίρρ., [[πέντε]] φορές, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· σε μεταγεν. ποιητές πεντάκῐ, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 15:15, 3 October 2022
English (LSJ)
[ᾰ], Adv. five times, Pi.N.6.19, A.Pers.323, Ar. Pax242, Isoc.5.5:—later πεντάκῐ, Opp.C.3.56, AP13.15, Iamb. in Nic.p.80 P., al.
German (Pape)
[Seite 556] adv., fünfmal; Aesch. Pers. 315 Pind. N. 6, 19 u. Folgde überall.
French (Bailly abrégé)
adv.
cinq fois.
Étymologie: πέντε, -ακις.
Russian (Dvoretsky)
πεντάκῐς: (ᾰ) adv. пятикратно, пять раз Pind., Aesch., Arph. etc.
Greek (Liddell-Scott)
πεντάκῐς: [ᾰ], ἐπιρρ., πέντε φοράς, Πινδ. Ν. 6. 33, Αἰσχύλ. Πέρσ. 323, Ἀριστοφ. Εἰρ. 242, Ἱσοκρ. 83Β· ― παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς πεντάκῐ, Ὀππ. Κυν. 3. 56, Ἀνθ. Π. 13. 15.
English (Slater)
πεντᾰκις five times καὶ πεντάκις Ἰσθμοῖ στεφανωσάμενος (N. 6.19)
English (Strong)
multiplicative adverb from πέντε; five times: five times.
Greek Monolingual
ΝΑ, και πεντάκι και πεμπτάκις και πεμπάκι Α
επίρρ. πέντε φορές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέντε / πέμπε + επιρρμ. κατάλ. -άκις / -άκι (πρβλ. εξ-άκις)].
Greek Monotonic
πεντάκῐς: [ᾰ], (πέντε), επίρρ., πέντε φορές, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· σε μεταγεν. ποιητές πεντάκῐ, σε Ανθ.
Middle Liddell
πέντε
five times, Pind., Aesch., etc.:—in late Poets πεντάκῐ, Anth.
Chinese
原文音譯:pentak⋯j, (pent£kij) 偏他企士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:五(次)
字義溯源:五次,五倍;源自(πέντε)*=五)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1) 五次(1) 林後11:24