distribuo: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[dis]]-[[tribuo]], buī, būtum, ere, [[verteilen]], [[austeilen]], [[verbreiten]], I) im allg.: copias in [[tres]] partes, Caes.: [[sese]] in [[duas]] partes, Caes.: milites in legiones, [[verteilen]] [[unter]] usw., [[zuteilen]] den usw., Caes.: distributis in legiones ac socios navibus, Tac.: tirones in od. per numeros, enrollieren, Plin. ep.: sanguinem in [[corpus]], Cic.: [[frumentum]] civitatibus, [[auferlegen]], zu [[geben]] [[befehlen]], Cic.: iura in tetrarchas, reges, civitates, die verschiedenen [[Rechte]] der T. usw. [[bestimmen]], Auct. b. Alex.: iusti debiti solutionem (Heimzahlung) in [[decem]] annorum pensiones (Raten), Liv.: minutas summulas flentibus servis, [[verteilen]] [[unter]] usw., Sen. – II) insbes., [[gehörig]]-, [[logisch]] [[einteilen]], -[[ordnen]], causam in [[crimen]]... et in audaciam, Cic.: partitionem, Cic.
|georg=[[dis]]-[[tribuo]], buī, būtum, ere, [[verteilen]], [[austeilen]], [[verbreiten]], I) im allg.: copias in [[tres]] partes, Caes.: [[sese]] in [[duas]] partes, Caes.: milites in legiones, [[verteilen]] [[unter]] usw., [[zuteilen]] den usw., Caes.: distributis in legiones ac socios navibus, Tac.: tirones in od. per numeros, enrollieren, Plin. ep.: sanguinem in [[corpus]], Cic.: [[frumentum]] civitatibus, [[auferlegen]], zu [[geben]] [[befehlen]], Cic.: iura in tetrarchas, reges, civitates, die verschiedenen [[Rechte]] der T. usw. [[bestimmen]], Auct. b. Alex.: iusti debiti solutionem (Heimzahlung) in [[decem]] annorum pensiones (Raten), Liv.: minutas summulas flentibus servis, [[verteilen]] [[unter]] usw., Sen. – II) insbes., [[gehörig]]-, [[logisch]] [[einteilen]], -[[ordnen]], causam in [[crimen]]... et in audaciam, Cic.: partitionem, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=distribuo, is, ui, utum, uere. 3. :: 分排。分給。— pauperibus 分濟貧人。 — in partes 分幾分。
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 12 June 2024

Latin > English

distribuo distribuere, distribui, distributus V :: divide, distribute, assign

Latin > English (Lewis & Short)

dis-trĭbŭo: ŭi, ūtum, 3, v. a.,
I to divide, distribute (class.; cf.: divido, impertio, dispenso, participo, communico).
I Lit.: argentum, Ter. Ad. 3, 3, 17: partiendum sibi ac latius distribuendum exercitum putavit, Caes. B. G. 3, 10 fin.: distribuisti partes Italiae, Cic. Cat. 1, 4, 9; cf. id. ib. 3, 4, 8: reliquum populum distribuit in quinque classes, Cic. Rep. 2, 22; cf. id. Leg. 3, 3, 7; Ov. F. 6, 84: copias in tres partes, Caes. B. G. 6, 32, 3; id. B. C. 1, 55, 2: pueros in classes, Quint. 1, 2, 23: orbem in duodecim partes, Cic. Tusc. 1, 28 et saep.: milites circum familias conventus Campani, Caes. B. C. 1, 14 fin.; cf.: gladiatorias familias Capuam et in cetera municipia, Sall. C. 30 fin.: Numidas in hiberna in proximis Thessalis urbibus, Liv. 42, 67: legiones et auxilia provinciatim, Suet. Aug. 49: milites in legiones, Caes. B. C. 3, 4, 2; cf. Front. Strat. 4, 1, 43: gladiatores binos singulis patribus familiarum, distributed among them, apportioned to them, Cic. Att. 7, 14, 2: naves quaestori, legatis, praefectis, equitibus, Caes. B. G. 4, 22, 3 and 5: equos Germanis, id. ib. 7, 65 fin.: pecunias exercitui, id. B. C. 1, 39, 3 al.; cf. also: pecuniam in judices, Cic. Clu. 27, 74: naves in legiones, Tac. A. 2, 8: pecus viritim, Caes. B. G. 7, 71, 7: capita singula ex captivis toto exercitu praedae nomine, id. ib. 7, 89 fin.: Poenorum arma inter suos, Front. Strat. 4, 7, 12 et saep. Rarely of the distributing of a service among several: alterum (genus) emendi, quod praeterea civitatibus aequaliter esset distributum, Cic. Verr. 2, 3, 70 Zumpt. —
II Of abstract objects: quae observata sunt in usu ac tractatione dicendi, haec partibus distributa sunt, Cic. de Or. 1, 23, 109; Quint. 9, 3, 93; cf. id. 9, 1, 34: meministis me ita distribuisse initio causam, Cic. Rosc. Am. 42: vitae opera hac (honesti) regulā, Sen. Ben. 7, 2.—Hence, distrĭ-būte, adv., orderly, methodically (very rare): neque distincte neque distribute scribere, Cic. Tusc. 2, 3, 7: distributius tractare, id. Inv. 2, 59, 177.

Latin > French (Gaffiot 2016)

distrĭbŭō,⁹ bŭī, būtum, ĕre, tr., distribuer, répartir, partager : distribuit populum, in quinque partes Cic. Rep. 2, 39, il partagea le peuple en cinq classes (res partibus distributæ Cic. de Or. 1, 109, choses classées par espèces) ; pecuniam in judices Cic. Clu. 74, distribuer de l’argent aux juges ; milites in legiones Cæs. C. 3, 4, 2, répartir des soldats dans les légions ; pecunias exercitui Cæs. C. 1, 39, 3, distribuer de l’argent à l’armée, cf. Cic. Verr. 2, 3, 171 ; Att. 7, 14, 2 ; opera vitæ Sen. Ben. 7, 2, 2, régler ses occupations ; vias triumphalibus viris sternendas distribuit Suet. Aug. 30, il répartit le pavage des routes entre les personnages revêtus des honneurs du triomphe || former en répartissant : partitio causarum distributa est Cic. Part. 110, la division des motifs a été faite, réglée.

Latin > German (Georges)

dis-tribuo, buī, būtum, ere, verteilen, austeilen, verbreiten, I) im allg.: copias in tres partes, Caes.: sese in duas partes, Caes.: milites in legiones, verteilen unter usw., zuteilen den usw., Caes.: distributis in legiones ac socios navibus, Tac.: tirones in od. per numeros, enrollieren, Plin. ep.: sanguinem in corpus, Cic.: frumentum civitatibus, auferlegen, zu geben befehlen, Cic.: iura in tetrarchas, reges, civitates, die verschiedenen Rechte der T. usw. bestimmen, Auct. b. Alex.: iusti debiti solutionem (Heimzahlung) in decem annorum pensiones (Raten), Liv.: minutas summulas flentibus servis, verteilen unter usw., Sen. – II) insbes., gehörig-, logisch einteilen, -ordnen, causam in crimen... et in audaciam, Cic.: partitionem, Cic.

Latin > Chinese

distribuo, is, ui, utum, uere. 3. :: 分排。分給。— pauperibus 分濟貧人。 — in partes 分幾分。