ἀπαρέγκλιτος: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aparegklitos
|Transliteration C=aparegklitos
|Beta Code=a)pare/gklitos
|Beta Code=a)pare/gklitos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[direct]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>15.8</span>; [[inflexible]], νόμοι φυσικοὶ ἀ. <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.23</span>; πρόνοια Hero *Deff.136.57. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[straight]], [[εὐθεῖα]] (''[[sc.]]'' [[γραμμή]]) <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in Mete.</span>21.10</span>, cf. <span class="bibl">Ammon.<span class="title">in Porph.</span>9.1</span>. Adv. -τως Gal.18(2).726; [[not diverging from the perpendicular]], <span class="bibl">Eustr.<span class="title">in EN</span>74.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unimpaired]], ὑγίεια <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>3.13</span>.</span>
|Definition=ἀπαρέγκλιτον,<br><span class="bld">A</span> [[direct]], Gal.''UP''15.8; [[inflexible]], νόμοι φυσικοὶ ἀ. Nicom.''Ar.''1.23; πρόνοια Hero *Deff.136.57.<br><span class="bld">2</span> [[straight]], [[εὐθεῖα]] (''[[sc.]]'' [[γραμμή]]) Phlp.''in Mete.''21.10, cf. Ammon.''in Porph.''9.1. Adv. [[ἀπαρεγκλίτως]] Gal.18(2).726; [[not diverging from the perpendicular]], Eustr.''in EN''74.9.<br><span class="bld">II</span> [[unimpaired]], ὑγίεια Iamb.''VP''3.13.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαρέγκλῐτος Medium diacritics: ἀπαρέγκλιτος Low diacritics: απαρέγκλιτος Capitals: ΑΠΑΡΕΓΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: aparénklitos Transliteration B: aparenklitos Transliteration C: aparegklitos Beta Code: a)pare/gklitos

English (LSJ)

ἀπαρέγκλιτον,
A direct, Gal.UP15.8; inflexible, νόμοι φυσικοὶ ἀ. Nicom.Ar.1.23; πρόνοια Hero *Deff.136.57.
2 straight, εὐθεῖα (sc. γραμμή) Phlp.in Mete.21.10, cf. Ammon.in Porph.9.1. Adv. ἀπαρεγκλίτως Gal.18(2).726; not diverging from the perpendicular, Eustr.in EN74.9.
II unimpaired, ὑγίεια Iamb.VP3.13.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no se inclina a un lado ni a otro, derecho, recto φοραί Gal.4.135, ἔκτασις Gal.4.256
geom. ἀ. εὐθεία línea recta Phlp.in Mete.21.10, cf. Ammon.in Porph.9.1.
2 rígido, inflexible νόμοι φυσικοί Nicom.Ar.1.23.8
fig. rígido, recto, perfecto, inmutable πρόνοια Hero Def.136.57, ὑγίεια Iambl.VP 13, πίστις Isid.Pel.Ep.M.78.725C
de Dios, Dion.Ar.DN M.3.917A.
II adv. -ως
1 derechamente, directamente ἐκτέτακεν Gal.4.254, cf. 18(2).726.
2 perpendicularmente Eustr.in EN 74.9.

German (Pape)

[Seite 280] unbiegsam, unveränderlich, Suid.; Nicom. arithm. 1, 23.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαρέγκλῐτος: -ον, ἄκαμπτος, αὐστηρός, Γαλην. ΙΙ. ὁ μὴ βλαφθείς, ὑγίεια Ἰαμβλ. βίος Πυθ. 13.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἀπαρέγκλιτος, -ον)
ο άκαμπτος, ο ευθύς
αρχ.
1. ο αυστηρός
2. ο αβλαβής.