ἀμμορία: Difference between revisions
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ammoria | |Transliteration C=ammoria | ||
|Beta Code=a)mmori/a | |Beta Code=a)mmori/a | ||
|Definition=(A), Ion. [[ἀμμορίη]], ἡ, [[ill luck]], [[bad luck]], [[bad fortune]], poet. for [[ἀμορία]] (not in use), <b class="b3">Ζεὺς οἶδε μοῖράν τ' ἀμμορίην τ' ἀνθρώπων</b> what is [[man]]'s [[fate]] and [[what]] is [[not]], or their [[good]] [[fortune]] and their [[bad]], | |Definition=(A), Ion. [[ἀμμορίη]], ἡ, [[ill luck]], [[bad luck]], [[bad fortune]], ''poet.'' for [[ἀμορία]] (not in use), <b class="b3">Ζεὺς οἶδε μοῖράν τ' ἀμμορίην τ' ἀνθρώπων</b> what is [[man]]'s [[fate]] and [[what]] is [[not]], or their [[good]] [[fortune]] and their [[bad]], Od.20.76, cf. ''AP''9.284 (Crin.).<br /><br />(B), Ion. [[ἀμμορίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ὁμορία]], Epigr. ap. D.7.40. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 15:56, 24 August 2023
English (LSJ)
(A), Ion. ἀμμορίη, ἡ, ill luck, bad luck, bad fortune, poet. for ἀμορία (not in use), Ζεὺς οἶδε μοῖράν τ' ἀμμορίην τ' ἀνθρώπων what is man's fate and what is not, or their good fortune and their bad, Od.20.76, cf. AP9.284 (Crin.).
(B), Ion. ἀμμορίη, ἡ,
A = ὁμορία, Epigr. ap. D.7.40.
German (Pape)
[Seite 126] ἡ, p. = ἀμορία, Untheilhaftigkeit, Hom. einmal, Od. 20, 76 ἐς Δία, ὁ γάρ τ' εὖ οἶδεν ἅπαντα, μοῖράν τ' ἀμμορίην τε καταθνητῶν ἀνθρώπων, was den einzelnen Menschen beschieden ist u. was nicht; – Crin. 20 (IX, 284). – Im Epigr. bei Dem. 7, 70 wird es = ἁμορία, Gränze, erkl.
French (Bailly abrégé)
1ας (ἡ) :
infortune, malheur.
Étymologie: ἄμμορος.
2ας (ἡ) :
confins.
Étymologie: ἅμα, ὅρος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμμορία:
I ион. ἀμμορίη ἡ ἄμμορος несчастная судьба, несчастье, беда (Ἑλλάδος Anth.): μοῖρά τ᾽ ἀ. Hom. хорошая или дурная участь, по друг. что суждено и что не суждено.
II ἡ ὅρος граница, предел Dem., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμμορία: Ἰων. -ιη, ἡ ποιητ. ἀντὶ ἀμορία, ὅπερ δὲν εἶναι ἐν χρήσει· Ζεὺς οἶδε μοῖράν τ’ ἀμμορίην τε... ἀνθρώπων, τί εἶναι ἡ μοῖρα ἑκάστου καὶ τί δὲν εἶναι, τὴν καλὴν ἢ τὴν κακὴν αὐτῶν μοῖραν, Ὀδ. Υ. 76, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 284.
Greek Monolingual
ἀμμορία, η (Α) ἄμμορος
(ποιητικός τύπος αντί του ἀμορία, που δεν είναι σε χρήση) έλλειψη καλής μοίρας, δυστυχία.
Greek Monotonic
ἀμμορία: Ιων. -ίη, ἡ, ποιητ. αντί ἀμορία (ἄμορος), αυτό που δεν αποτελεί τύχη για κάποιον, κακή μοίρα, σε Ομήρ. Οδ.