ἁμόθεν: Difference between revisions
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀμόθεν Opp.<i>C</i>.1.401<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[desde algún punto]], [[desde algún sitio]] τῶν [[ἁμόθεν]] γε, θεά, ... εἰπὲ καὶ ἡμῖν <i>Od</i>.1.10, cf. Apollon.<i>Lex</i>.358, Hsch., Sud.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[de cualquier forma o lugar]] ἁ. γέ ποθεν Pl.<i>Grg</i>.492d, <i>Lg</i>.798b, cf. A.D.<i>Adu</i>.155.26, Phot.p.93R.<br /><b class="num">2</b> [[aproximadamente]] τῶν ἀμόθεν μορφαί τε καὶ εἴδεα τοῖα πελέσθω su forma y tipo sean aproximadamente las siguientes</i> Opp.l.c. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀμόθεν Opp.<i>C</i>.1.401<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[desde algún punto]], [[desde algún sitio]] τῶν [[ἁμόθεν]] γε, θεά, ... εἰπὲ καὶ ἡμῖν <i>Od</i>.1.10, cf. Apollon.<i>Lex</i>.358, Hsch., Sud.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[de cualquier forma o lugar]] ἁ. γέ ποθεν Pl.<i>Grg</i>.492d, <i>Lg</i>.798b, cf. A.D.<i>Adu</i>.155.26, Phot.p.93R.<br /><b class="num">2</b> [[aproximadamente]] τῶν ἀμόθεν μορφαί τε καὶ εἴδεα τοῖα πελέσθω su forma y tipo sean aproximadamente las siguientes</i> Opp.l.c. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] [[ἀμόθεν]] att. [[ἁμόθεν]], irgend woher, Hom. einmal, Od. 1, 10 τῶν [[ἁμόθεν]] γε, θεὰ θύγατερ [[Διός]], εἰπὲ καὶ ἡμῖν, = ἀπό τινος μέρους τούτων, von irgend einem Puncte dieser Begebenheiten anfangend, Scholl. u. Apoll. lex. Hom. 28, 16 Etymol. m. 95, 22 Hesych. s. v.; – [[ἁμόθεν]] γέ ποθεν Plat. Legg. VII, 798 b, von woher es auch sei, wie Gorg. 492 d (Schol. [[ὅπως]] [[δήποτε]]); vgl. Opp. C. 401. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i> | |btext=<i>adv.</i><br />[[ἀμόθεν]] = [[de quelque côté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμός]], [[-θεν]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext=[[ἀμόθεν]]: атт. [[ἁμόθεν]] adv. [[с какой-л. стороны]], [[откуда-л.]]: τῶν ἀ. γε [[εἰπέ]] Hom. расскажи что-нибудь о них; ἁ. γέ ποθεν Plat. кое-как, как-либо, так или иначе. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 11:55, 12 September 2024
English (LSJ)
Ion. ἀμόθεν, Adv.: (ἁμός):—from some place or other, τῶν ἀμόθεν γε, θεά,.. εἰπὲ καὶ ἡμῖν Od.1.10; ἁ. γέ ποθεν from some quarter or other, Pl.Grg. 492d, Lg.798b; ἀ. alone, Opp.C.1.401.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἀμόθεν Opp.C.1.401
• Prosodia: [ᾰ-]
I desde algún punto, desde algún sitio τῶν ἁμόθεν γε, θεά, ... εἰπὲ καὶ ἡμῖν Od.1.10, cf. Apollon.Lex.358, Hsch., Sud.
II 1de cualquier forma o lugar ἁ. γέ ποθεν Pl.Grg.492d, Lg.798b, cf. A.D.Adu.155.26, Phot.p.93R.
2 aproximadamente τῶν ἀμόθεν μορφαί τε καὶ εἴδεα τοῖα πελέσθω su forma y tipo sean aproximadamente las siguientes Opp.l.c.
German (Pape)
[Seite 126] ἀμόθεν att. ἁμόθεν, irgend woher, Hom. einmal, Od. 1, 10 τῶν ἁμόθεν γε, θεὰ θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν, = ἀπό τινος μέρους τούτων, von irgend einem Puncte dieser Begebenheiten anfangend, Scholl. u. Apoll. lex. Hom. 28, 16 Etymol. m. 95, 22 Hesych. s. v.; – ἁμόθεν γέ ποθεν Plat. Legg. VII, 798 b, von woher es auch sei, wie Gorg. 492 d (Schol. ὅπως δήποτε); vgl. Opp. C. 401.
French (Bailly abrégé)
adv.
ἀμόθεν = de quelque côté.
Étymologie: ἀμός, -θεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀμόθεν: атт. ἁμόθεν adv. с какой-л. стороны, откуда-л.: τῶν ἀ. γε εἰπέ Hom. расскажи что-нибудь о них; ἁ. γέ ποθεν Plat. кое-как, как-либо, так или иначе.
English (Autenrieth)
(ἁμός, obsolete word = εἷς, for τὶς): from somewhere; ἁμόθεν γε, θεά, εἰπέ, ‘beginning at any point whatever,’ relate, Od. 1.10†.
Greek Monotonic
ἁμόθεν: Ιων. ἀμόθεν, επίρρ. (ἁμός), από έναν τόπο ή άλλο, απο οποιοδήποτε μέρος, σε Ομήρ. Οδ.· ἁμόθεν γέ ποθεν, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ἁμός
from some place or other, from what source soever, Od.; ἁμόθεν γέ ποθεν Plat.