multa: Difference between revisions

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>multa</b>: ([[mulcta]]), ae, f. [[Sabine]], acc. to Varr. ap. Gell. 11, 1, 5; Oscan, acc. to Paul. ex Fest. p. 142 Müll.,<br /><b>I</b> a [[penalty]] involving [[loss]] of [[property]], a [[fine]], amercement, [[mulct]]; in the [[most]] [[ancient]] times [[riches]] consisted [[only]] in the [[possession]] of flocks and herds; it [[accordingly]] signified, at [[first]], a [[fine]] in [[cattle]]; [[but]] in [[later]] times, [[when]] [[money]] [[was]] the [[measure]] of [[wealth]], it signified a [[pecuniary]] [[fine]] ([[whereas]] [[poena]] denotes a [[punishment]] of [[any]] [[kind]], e. g. [[corporal]] [[punishment]], [[imprisonment]], [[capital]] [[punishment]]): [[vocabulum]] ipsum multae M. [[Varro]] non Latinum, sed Sabinum esse dicit, Gell. 11, 1, 5: multam [[Osce]] dici putant poenam [[quidam]]. M. [[Varro]] ait poenam esse, sed pecuniariam, Paul. ex Fest. p. 142 Mull.: cum pecore diceretur [[multa]], Varr. L. L. 5, § 95 Müll. The [[highest]] [[penalty]] in the earliest times [[was]] [[thirty]] [[head]] of [[cattle]], the lowest a [[sheep]], in specifying [[which]] the [[word]] [[ovis]] is used as of the [[masculine]] [[gender]]: ego ei unum ovem multam [[dico]], I [[condemn]] him to [[pay]], [[fine]] him, a [[legal]] [[formula]] ap. Gell. 11, 1, 4: multae [[dictio]] ovium et bovium, Cic. Rep. 2, 9, 16.—Later, of a [[pecuniary]] [[fine]]: [[multa]] [[praesens]] quingentum [[milium]] aeris in singulas civitates imposita, Liv. 10, 37: multam alicui dicere, to [[decree]], [[award]], Cic. Phil. 11, 8, 18: indicere, Plin. 18, 3, 3, § 11: subire, Ov. F. 5, 289: committere, to [[deserve]], incur, Cic. Clu. 37, 103: exigere, Varr. L. L. 5, § 177 Müll.: remittere, Cic. Phil. 11, 8, 18: irrogare (of the [[plaintiff]], or [[people]]'s [[tribune]]), to [[propose]] [[that]] the [[accused]] be fined a [[certain]] [[sum]], id. Mil. 14, 36; so, petere, id. Clu. 33, 91: aliquem multā et poenā multare, id. Balb. 18, 42: multam alicui facere, Gell. 7, 14, 8: certare, to [[contend]] on [[both]] sides [[whether]] or not the proposed [[fine]] should be paid: duo tribuni [[plebis]] [[ducentum]] [[milium]] aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum [[dies]] advenisset, Liv. 25, 3: multae [[certatio]], Cic. Leg. 8, 3, 6: [[multa]] erat Veneri, for the [[benefit]] of [[Venus]], id. Verr. 2, 2, 9, § 25: [[multa]] [[gravis]] praedibus Valerianis, a [[heavy]] [[loss]], [[great]] [[damage]], id. Fam. 5, 20, 4.—<br /><b>II</b> In gen., a [[penalty]]: singulos jure jurando adigam non [[aliter]] [[quam]] stantes cibum capturos esse ... hanc multam feretis, etc., Liv. 24, 16, 13: haec ei [[multa]] esto: vino [[viginti]] [[dies]] Ut careat, Plaut. As. 4, 1, 55.<br /><b>multa</b>:<br /><b>I</b> adj. fem., v. [[multus]].
|lshtext=<b>multa</b>: ([[mulcta]]), ae, f. [[Sabine]], acc. to Varr. ap. Gell. 11, 1, 5; Oscan, acc. to Paul. ex Fest. p. 142 Müll.,<br /><b>I</b> a [[penalty]] involving [[loss]] of [[property]], a [[fine]], amercement, [[mulct]]; in the [[most]] [[ancient]] times [[riches]] consisted [[only]] in the [[possession]] of flocks and herds; it [[accordingly]] signified, at [[first]], a [[fine]] in [[cattle]]; [[but]] in [[later]] times, [[when]] [[money]] [[was]] the [[measure]] of [[wealth]], it signified a [[pecuniary]] [[fine]] ([[whereas]] [[poena]] denotes a [[punishment]] of [[any]] [[kind]], e. g. [[corporal]] [[punishment]], [[imprisonment]], [[capital]] [[punishment]]): [[vocabulum]] ipsum multae M. [[Varro]] non Latinum, sed Sabinum esse dicit, Gell. 11, 1, 5: multam [[Osce]] dici putant poenam [[quidam]]. M. [[Varro]] ait poenam esse, sed pecuniariam, Paul. ex Fest. p. 142 Mull.: cum pecore diceretur [[multa]], Varr. L. L. 5, § 95 Müll. The [[highest]] [[penalty]] in the earliest times [[was]] [[thirty]] [[head]] of [[cattle]], the lowest a [[sheep]], in specifying [[which]] the [[word]] [[ovis]] is used as of the [[masculine]] [[gender]]: ego ei unum ovem multam [[dico]], I [[condemn]] him to [[pay]], [[fine]] him, a [[legal]] [[formula]] ap. Gell. 11, 1, 4: multae [[dictio]] ovium et bovium, Cic. Rep. 2, 9, 16.—Later, of a [[pecuniary]] [[fine]]: [[multa]] [[praesens]] quingentum [[milium]] aeris in singulas civitates imposita, Liv. 10, 37: multam alicui dicere, to [[decree]], [[award]], Cic. Phil. 11, 8, 18: indicere, Plin. 18, 3, 3, § 11: subire, Ov. F. 5, 289: committere, to [[deserve]], incur, Cic. Clu. 37, 103: exigere, Varr. L. L. 5, § 177 Müll.: remittere, Cic. Phil. 11, 8, 18: irrogare (of the [[plaintiff]], or [[people]]'s [[tribune]]), to [[propose]] [[that]] the [[accused]] be fined a [[certain]] [[sum]], id. Mil. 14, 36; so, petere, id. Clu. 33, 91: aliquem multā et poenā multare, id. Balb. 18, 42: multam alicui facere, Gell. 7, 14, 8: certare, to [[contend]] on [[both]] sides [[whether]] or not the proposed [[fine]] should be paid: duo tribuni [[plebis]] [[ducentum]] [[milium]] aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum [[dies]] advenisset, Liv. 25, 3: multae [[certatio]], Cic. Leg. 8, 3, 6: [[multa]] erat Veneri, for the [[benefit]] of [[Venus]], id. Verr. 2, 2, 9, § 25: [[multa]] [[gravis]] praedibus Valerianis, a [[heavy]] [[loss]], [[great]] [[damage]], id. Fam. 5, 20, 4.—<br /><b>II</b> In gen., a [[penalty]]: singulos jure jurando adigam non [[aliter]] [[quam]] stantes cibum capturos esse ... hanc multam feretis, etc., Liv. 24, 16, 13: haec ei [[multa]] esto: vino [[viginti]] [[dies]] Ut careat, Plaut. As. 4, 1, 55.<br /><b>multa</b>:<br /><b>I</b> adj. fem., v. [[multus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>multa</b>, <b>multō</b>, v. [[mulcta]], etc.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

multa: (mulcta), ae, f. Sabine, acc. to Varr. ap. Gell. 11, 1, 5; Oscan, acc. to Paul. ex Fest. p. 142 Müll.,
I a penalty involving loss of property, a fine, amercement, mulct; in the most ancient times riches consisted only in the possession of flocks and herds; it accordingly signified, at first, a fine in cattle; but in later times, when money was the measure of wealth, it signified a pecuniary fine (whereas poena denotes a punishment of any kind, e. g. corporal punishment, imprisonment, capital punishment): vocabulum ipsum multae M. Varro non Latinum, sed Sabinum esse dicit, Gell. 11, 1, 5: multam Osce dici putant poenam quidam. M. Varro ait poenam esse, sed pecuniariam, Paul. ex Fest. p. 142 Mull.: cum pecore diceretur multa, Varr. L. L. 5, § 95 Müll. The highest penalty in the earliest times was thirty head of cattle, the lowest a sheep, in specifying which the word ovis is used as of the masculine gender: ego ei unum ovem multam dico, I condemn him to pay, fine him, a legal formula ap. Gell. 11, 1, 4: multae dictio ovium et bovium, Cic. Rep. 2, 9, 16.—Later, of a pecuniary fine: multa praesens quingentum milium aeris in singulas civitates imposita, Liv. 10, 37: multam alicui dicere, to decree, award, Cic. Phil. 11, 8, 18: indicere, Plin. 18, 3, 3, § 11: subire, Ov. F. 5, 289: committere, to deserve, incur, Cic. Clu. 37, 103: exigere, Varr. L. L. 5, § 177 Müll.: remittere, Cic. Phil. 11, 8, 18: irrogare (of the plaintiff, or people's tribune), to propose that the accused be fined a certain sum, id. Mil. 14, 36; so, petere, id. Clu. 33, 91: aliquem multā et poenā multare, id. Balb. 18, 42: multam alicui facere, Gell. 7, 14, 8: certare, to contend on both sides whether or not the proposed fine should be paid: duo tribuni plebis ducentum milium aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum dies advenisset, Liv. 25, 3: multae certatio, Cic. Leg. 8, 3, 6: multa erat Veneri, for the benefit of Venus, id. Verr. 2, 2, 9, § 25: multa gravis praedibus Valerianis, a heavy loss, great damage, id. Fam. 5, 20, 4.—
II In gen., a penalty: singulos jure jurando adigam non aliter quam stantes cibum capturos esse ... hanc multam feretis, etc., Liv. 24, 16, 13: haec ei multa esto: vino viginti dies Ut careat, Plaut. As. 4, 1, 55.
multa:
I adj. fem., v. multus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

multa, multō, v. mulcta, etc.