annona: Difference between revisions
Ἡ πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint
(D_1) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>annōna</b>: ae, f. from [[annus]], as pomona from [[pomum]].<br /><b>I</b> In gen., the [[yearly]] [[produce]], the [[annual]] [[income]] of [[natural]] products, in the widest [[sense]] (cf.: [[cibaria]] annua, [[Cato]], R. R. 60): [[vectigal]] novum ex salariā annonā, Liv. 29, 37: [[lactis]], Col. 8, 17, 13: musti, id. 3, 21, 6; 3, 3, 10.—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> Means of [[subsistence]], and, for the [[most]] [[part]], [[corn]] or [[grain]]: [[annona]] [[nisi]] in calamitate [[pretium]] non habet, Cic. Verr. 2, 3, 98: [[vilitas]] annonae ex summā inopiā et caritate rei frumentariae consecuta est, id. Imp. Pomp. 15, 44: uberrimus [[ager]] ad varietates annonae [[horreum]] populi Romani [[fore]] videbatur, Liv. 7, 31: clausis annonae subsidiis, Tac. H. 3, 48 fin.: [[provincia]] annonae fecunda, id. ib. 1, 11; cf. Suet. Aug. 18: annonae curam agere, id. Claud. 18; cf. id. Tib. 8: praebebant annonam regi, Vulg. 3 Reg. 4, 7; ib. 4 Reg. 25, 30; ib. Dan. 1, 5 al.—Sometimes contrasted [[with]] [[frumentum]], as provisions in gen.: [[copia]] frumenti et [[annona]] [[tolerabilis]] rerum aliarum, a [[supply]], Liv 35, 44.—<br /> [[Meton]]., the [[price]] of [[grain]] or [[other]] [[food]]: [[quom]] cara [[annona]] [[sit]], Plaut. Capt. 3, 1, 35; id. Stich. 1, 3, 25; Ter. And. 4, 4, 7; Cic. Div. 2, 27 fin.: [[annona]] est [[gravis]], Plaut. Stich. 4, 2, 53; so Suet. Aug. 25: incendere annonam, Varr. R. R. 3, 2, 16: jam ad denarios [[quinquaginta]] in singulos modios [[annona]] pervenerat, Caes. B. C. 1, 52: [[nihil]] mutavit [[annona]], Liv. 5, 12 (cf. id. 2, 34: [[annona]] [[vetus]]): [[annona]] acris, Tac. A. 4, 6: [[gravitas]] annonae, id. ib. 6, 13: in annonae difficultatibus, Suet. Aug. 41: [[annona]] macelli, id. Tib. 34.—<br /> <b>2</b> Trop., the prices, the [[market]]: Qui homines probi essent, esset īs [[annona]] vilior, Plaut. Mil. 3, 1, 140: Vilis amicorum est [[annona]], bonis ubi [[quid]] deest, [[cheap]] [[indeed]] is the [[market]] of [[friendship]], Hor. Ep. 1, 12, 24: his opibus [[numquam]] cara est [[annona]] veneni, Juv. 9, 100.—Hence [[sometimes]],<br /> <b>C</b> Dearness: [[cena]] hac annonā est [[sine]] sacris [[hereditas]], at the [[present]] (i. e. [[high]]) [[market]]-[[price]], at the [[present]] [[dear]] [[rate]], Plaut. Trin. 2, 4, 83: ob annonae causam, Cic. Dom. 5.—<br /> <b>D</b> In milit. lang., provisions, [[supplies]]: [[necessitas]] annonam [[pariter]] et [[arma]] portandi, Veg. Mil. 1, 19: [[annona]] [[decem]] et [[septem]] dierum, Amm. 17, 9.—Hence, meton., the loaves of [[bread]] [[them]] selves, rations (in this [[sense]] [[only]] in the plur.): ceteri annonas binas aut ternas accipiebant, Lampr. Alex. Sev. 42; cf. Cod. Th. 7,5.—<br /> <b>E</b> Personified, the [[goddess]] of the [[yearly]] [[produce]]: ANNONAE SANCTAE AELIVS VITALIO, etc., Inscr. Orell. 1810. | |lshtext=<b>annōna</b>: ae, f. from [[annus]], as pomona from [[pomum]].<br /><b>I</b> In gen., the [[yearly]] [[produce]], the [[annual]] [[income]] of [[natural]] products, in the widest [[sense]] (cf.: [[cibaria]] annua, [[Cato]], R. R. 60): [[vectigal]] novum ex salariā annonā, Liv. 29, 37: [[lactis]], Col. 8, 17, 13: musti, id. 3, 21, 6; 3, 3, 10.—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> Means of [[subsistence]], and, for the [[most]] [[part]], [[corn]] or [[grain]]: [[annona]] [[nisi]] in calamitate [[pretium]] non habet, Cic. Verr. 2, 3, 98: [[vilitas]] annonae ex summā inopiā et caritate rei frumentariae consecuta est, id. Imp. Pomp. 15, 44: uberrimus [[ager]] ad varietates annonae [[horreum]] populi Romani [[fore]] videbatur, Liv. 7, 31: clausis annonae subsidiis, Tac. H. 3, 48 fin.: [[provincia]] annonae fecunda, id. ib. 1, 11; cf. Suet. Aug. 18: annonae curam agere, id. Claud. 18; cf. id. Tib. 8: praebebant annonam regi, Vulg. 3 Reg. 4, 7; ib. 4 Reg. 25, 30; ib. Dan. 1, 5 al.—Sometimes contrasted [[with]] [[frumentum]], as provisions in gen.: [[copia]] frumenti et [[annona]] [[tolerabilis]] rerum aliarum, a [[supply]], Liv 35, 44.—<br /> [[Meton]]., the [[price]] of [[grain]] or [[other]] [[food]]: [[quom]] cara [[annona]] [[sit]], Plaut. Capt. 3, 1, 35; id. Stich. 1, 3, 25; Ter. And. 4, 4, 7; Cic. Div. 2, 27 fin.: [[annona]] est [[gravis]], Plaut. Stich. 4, 2, 53; so Suet. Aug. 25: incendere annonam, Varr. R. R. 3, 2, 16: jam ad denarios [[quinquaginta]] in singulos modios [[annona]] pervenerat, Caes. B. C. 1, 52: [[nihil]] mutavit [[annona]], Liv. 5, 12 (cf. id. 2, 34: [[annona]] [[vetus]]): [[annona]] acris, Tac. A. 4, 6: [[gravitas]] annonae, id. ib. 6, 13: in annonae difficultatibus, Suet. Aug. 41: [[annona]] macelli, id. Tib. 34.—<br /> <b>2</b> Trop., the prices, the [[market]]: Qui homines probi essent, esset īs [[annona]] vilior, Plaut. Mil. 3, 1, 140: Vilis amicorum est [[annona]], bonis ubi [[quid]] deest, [[cheap]] [[indeed]] is the [[market]] of [[friendship]], Hor. Ep. 1, 12, 24: his opibus [[numquam]] cara est [[annona]] veneni, Juv. 9, 100.—Hence [[sometimes]],<br /> <b>C</b> Dearness: [[cena]] hac annonā est [[sine]] sacris [[hereditas]], at the [[present]] (i. e. [[high]]) [[market]]-[[price]], at the [[present]] [[dear]] [[rate]], Plaut. Trin. 2, 4, 83: ob annonae causam, Cic. Dom. 5.—<br /> <b>D</b> In milit. lang., provisions, [[supplies]]: [[necessitas]] annonam [[pariter]] et [[arma]] portandi, Veg. Mil. 1, 19: [[annona]] [[decem]] et [[septem]] dierum, Amm. 17, 9.—Hence, meton., the loaves of [[bread]] [[them]] selves, rations (in this [[sense]] [[only]] in the plur.): ceteri annonas binas aut ternas accipiebant, Lampr. Alex. Sev. 42; cf. Cod. Th. 7,5.—<br /> <b>E</b> Personified, the [[goddess]] of the [[yearly]] [[produce]]: ANNONAE SANCTAE AELIVS VITALIO, etc., Inscr. Orell. 1810. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>annōna</b>,⁹ æ, f. ([[annus]]),<br /><b>1</b> production de l’année, récolte de l’année : [[vectigal]] ex salaria [[annona]] statuere Liv. 29, 37, 3, établir un impôt sur la production annuelle de sel ; vini, [[lactis]] Col. Rust. 3, 3, 10 ; 8, 17, 13, la récolte en vin, en lait<br /><b>2</b> [surtout] la production en blé et en denrées alimentaires, l’approvisionnement en denrées : [[difficultas]] annonæ Cic. Domo 12, les difficultés de l’approvisionnement, cf. Liv. 7, 31, 1 ; 35, 44, 7 || [d’où] le cours [en fonction de la récolte] : [[vilitas]] annonæ, quantam [[vix]] ex [[summa]] ubertate agrorum diuturna [[pax]] efficere potuisset Cic. Pomp. 44, une baisse du cours des denrées, comme aurait à peine pu la produire une longue paix avec la [[plus]] féconde production des champs, cf. Verr. 2, 3, 195 ; Domo 11 ; Fam. 14, 7, 3 ; Cæs. C. 1, 52, 2 || [fig.] [[vilis]] amicorum [[est]] [[annona]] Hor. Ep. 1, 12, 24, le cours des amis n’[[est]] pas cher, on acquiert des amis à peu de frais<br /><b>3</b> [en part.] cours élevé, cherté des cours : Pl. Trin. 484 ; Cic. Agr. 2, 80 ; Phil. 8, 26 ; Domo 10 ; Liv. 27, 5, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:33, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
annōna: ae, f. from annus, as pomona from pomum.
I In gen., the yearly produce, the annual income of natural products, in the widest sense (cf.: cibaria annua, Cato, R. R. 60): vectigal novum ex salariā annonā, Liv. 29, 37: lactis, Col. 8, 17, 13: musti, id. 3, 21, 6; 3, 3, 10.—
II Esp.
A Means of subsistence, and, for the most part, corn or grain: annona nisi in calamitate pretium non habet, Cic. Verr. 2, 3, 98: vilitas annonae ex summā inopiā et caritate rei frumentariae consecuta est, id. Imp. Pomp. 15, 44: uberrimus ager ad varietates annonae horreum populi Romani fore videbatur, Liv. 7, 31: clausis annonae subsidiis, Tac. H. 3, 48 fin.: provincia annonae fecunda, id. ib. 1, 11; cf. Suet. Aug. 18: annonae curam agere, id. Claud. 18; cf. id. Tib. 8: praebebant annonam regi, Vulg. 3 Reg. 4, 7; ib. 4 Reg. 25, 30; ib. Dan. 1, 5 al.—Sometimes contrasted with frumentum, as provisions in gen.: copia frumenti et annona tolerabilis rerum aliarum, a supply, Liv 35, 44.—
Meton., the price of grain or other food: quom cara annona sit, Plaut. Capt. 3, 1, 35; id. Stich. 1, 3, 25; Ter. And. 4, 4, 7; Cic. Div. 2, 27 fin.: annona est gravis, Plaut. Stich. 4, 2, 53; so Suet. Aug. 25: incendere annonam, Varr. R. R. 3, 2, 16: jam ad denarios quinquaginta in singulos modios annona pervenerat, Caes. B. C. 1, 52: nihil mutavit annona, Liv. 5, 12 (cf. id. 2, 34: annona vetus): annona acris, Tac. A. 4, 6: gravitas annonae, id. ib. 6, 13: in annonae difficultatibus, Suet. Aug. 41: annona macelli, id. Tib. 34.—
2 Trop., the prices, the market: Qui homines probi essent, esset īs annona vilior, Plaut. Mil. 3, 1, 140: Vilis amicorum est annona, bonis ubi quid deest, cheap indeed is the market of friendship, Hor. Ep. 1, 12, 24: his opibus numquam cara est annona veneni, Juv. 9, 100.—Hence sometimes,
C Dearness: cena hac annonā est sine sacris hereditas, at the present (i. e. high) market-price, at the present dear rate, Plaut. Trin. 2, 4, 83: ob annonae causam, Cic. Dom. 5.—
D In milit. lang., provisions, supplies: necessitas annonam pariter et arma portandi, Veg. Mil. 1, 19: annona decem et septem dierum, Amm. 17, 9.—Hence, meton., the loaves of bread them selves, rations (in this sense only in the plur.): ceteri annonas binas aut ternas accipiebant, Lampr. Alex. Sev. 42; cf. Cod. Th. 7,5.—
E Personified, the goddess of the yearly produce: ANNONAE SANCTAE AELIVS VITALIO, etc., Inscr. Orell. 1810.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) annōna,⁹ æ, f. (annus),
1 production de l’année, récolte de l’année : vectigal ex salaria annona statuere Liv. 29, 37, 3, établir un impôt sur la production annuelle de sel ; vini, lactis Col. Rust. 3, 3, 10 ; 8, 17, 13, la récolte en vin, en lait
2 [surtout] la production en blé et en denrées alimentaires, l’approvisionnement en denrées : difficultas annonæ Cic. Domo 12, les difficultés de l’approvisionnement, cf. Liv. 7, 31, 1 ; 35, 44, 7