Iuppiter: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(3_7)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Jūppĭter</b>: (Iūpĭter; in all [[good]] MSS. [[double]]<br /><b>I</b> p; v. Wagner, Orthogr. Vergl. s. h. v.), Iŏvis (nom. [[Iovis]], Enn. ap. App. de Deo Socr. p. 42; Ann. v. 64 Vahl.), m. Jovis-[[pater]]; Jovis for Djovis, [[kindred]] to Sanscr. dyō, splendere; Gr. [[Ζεύς]]; cf. Bopp. Gloss. p. 177, a, Jupiter or Jove, a [[son]] of [[Saturn]], [[brother]] and [[husband]] of [[Juno]], the [[chief]] [[god]] [[among]] the Romans; corresp. to the Gr. [[Ζεύς]], Plaut. Capt. 4, 2, 89; Cic. N. D. 2, 26, 64; 3, 21, 53: [[Juppiter]] [[pater]], old [[formula]] ap. Liv. 1, 18 ext.: Jovis [[satelles]], the [[eagle]], Cic. Div. 1, 47, 106; so, Jovis [[ales]], Ov. A. A. 3, 420.—As the [[god]] of omens, etc.: te prodigiali Iovi conprecatam oportuit, Plaut. Am. 2, 2, 108.—Prov.: Jovem lapidem jurare, said of one [[who]] swore by Jupiter (holding in one [[hand]] a [[knife]] [[with]] [[which]] he pierced the [[sacrificial]] [[sow]], and in the [[other]] [[hand]] a [[stone]]); of gossips: sciunt [[quod]] [[Juno]] fabulata'st cum Jove, Plaut. Trin. 1, 2, 171; Paul. ex Fest. s v. lapidem, p. 115 Müll.; Cic. Fam. 7, 12, 2; Gell. 1, 21, 4.—In plur.: [[Varro]] trecentos Joves ([[sive]] Juppiteres dicendum) introducit, Tert. Apol. 14; and, trop.: [[repente]] ut emoriantur humani Joves, Plaut. Cas. 2, 5, 26: Joves [[quoque]] [[plures]] in priscis Graecorum litteris invenimus, Cic. N. D. 3, 16, 42.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> As the [[god]] of [[heaven]], his [[name]] is freq. used by the poets as i. q. Heaven, [[sky]], [[air]]: aspice hoc [[sublimen]] [[candens]], quem invocant omnes Jovem, Enn. ap. Cic. N. D. 2, 25, 65: [[Chrysippus]] disputat, aethera esse eum, quem homines Jovem appellarent, Cic. N. D. 1, 15, 40: sub Jove [[frigido]], Hor. C. 1, 1, 25: [[malus]], id. ib. 1, 22, 20: metuendus, i. e. [[pluvius]], Verg. G. 2, 419: [[hibernus]], Stat. Th. 3, 26: sub Jove [[pars]] durat, in the [[open]] [[air]], Ov. F. 3, 527: loci, the [[temperature]], id. M. 13, 707.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[Juppiter]] [[Stygius]], i. e. [[Pluto]], Verg. A. 4, 638; cf. [[terrestris]], Plaut. Pers. 1, 3, 20; of the [[planet]] Jupiter, Cic. N. D. 2, 20; Luc. 10, 207.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> As an [[exclamation]] of [[surprise]], i. q. [[our]] My heavens! [[good]] heavens! [[Juppiter]]! estne [[illic]] Charinus? Plaut. Merc. 5, 2, 24.
|lshtext=<b>Jūppĭter</b>: (Iūpĭter; in all [[good]] MSS. [[double]]<br /><b>I</b> p; v. Wagner, Orthogr. Vergl. s. h. v.), Iŏvis (nom. [[Iovis]], Enn. ap. App. de Deo Socr. p. 42; Ann. v. 64 Vahl.), m. Jovis-[[pater]]; Jovis for Djovis, [[kindred]] to Sanscr. dyō, splendere; Gr. [[Ζεύς]]; cf. Bopp. Gloss. p. 177, a, Jupiter or Jove, a [[son]] of [[Saturn]], [[brother]] and [[husband]] of [[Juno]], the [[chief]] [[god]] [[among]] the Romans; corresp. to the Gr. [[Ζεύς]], Plaut. Capt. 4, 2, 89; Cic. N. D. 2, 26, 64; 3, 21, 53: [[Juppiter]] [[pater]], old [[formula]] ap. Liv. 1, 18 ext.: Jovis [[satelles]], the [[eagle]], Cic. Div. 1, 47, 106; so, Jovis [[ales]], Ov. A. A. 3, 420.—As the [[god]] of omens, etc.: te prodigiali Iovi conprecatam oportuit, Plaut. Am. 2, 2, 108.—Prov.: Jovem lapidem jurare, said of one [[who]] swore by Jupiter (holding in one [[hand]] a [[knife]] [[with]] [[which]] he pierced the [[sacrificial]] [[sow]], and in the [[other]] [[hand]] a [[stone]]); of gossips: sciunt [[quod]] [[Juno]] fabulata'st cum Jove, Plaut. Trin. 1, 2, 171; Paul. ex Fest. s v. lapidem, p. 115 Müll.; Cic. Fam. 7, 12, 2; Gell. 1, 21, 4.—In plur.: [[Varro]] trecentos Joves ([[sive]] Juppiteres dicendum) introducit, Tert. Apol. 14; and, trop.: [[repente]] ut emoriantur humani Joves, Plaut. Cas. 2, 5, 26: Joves [[quoque]] [[plures]] in priscis Graecorum litteris invenimus, Cic. N. D. 3, 16, 42.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> As the [[god]] of [[heaven]], his [[name]] is freq. used by the poets as i. q. Heaven, [[sky]], [[air]]: aspice hoc [[sublimen]] [[candens]], quem invocant omnes Jovem, Enn. ap. Cic. N. D. 2, 25, 65: [[Chrysippus]] disputat, aethera esse eum, quem homines Jovem appellarent, Cic. N. D. 1, 15, 40: sub Jove [[frigido]], Hor. C. 1, 1, 25: [[malus]], id. ib. 1, 22, 20: metuendus, i. e. [[pluvius]], Verg. G. 2, 419: [[hibernus]], Stat. Th. 3, 26: sub Jove [[pars]] durat, in the [[open]] [[air]], Ov. F. 3, 527: loci, the [[temperature]], id. M. 13, 707.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[Juppiter]] [[Stygius]], i. e. [[Pluto]], Verg. A. 4, 638; cf. [[terrestris]], Plaut. Pers. 1, 3, 20; of the [[planet]] Jupiter, Cic. N. D. 2, 20; Luc. 10, 207.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> As an [[exclamation]] of [[surprise]], i. q. [[our]] My heavens! [[good]] heavens! [[Juppiter]]! estne [[illic]] Charinus? Plaut. Merc. 5, 2, 24.
}}
{{Georges
|georg=Iuppiter (bessere [[Schreibart]] [[als]] Iūpiter), Genet. [[Iovis]], m. (aus Dieu [[pater]], urspr. Vok. = griech. Ζεῦ πάτερ), I) [[Jupiter]], [[Sohn]] [[des]] [[Saturnus]], [[Bruder]] Neptuns u. Plutos, [[Gemahl]] seiner [[Schwester]] [[Juno]], der [[oberste]] [[Gott]] der röm. [[Staatsreligion]] ([[Iuppiter]] [[Capitolinus]], [[Iuppiter]] Optimus [[Maximus]]), der Zeus der Griechen, [[Beherrscher]] [[des]] Himmels, der [[Tau]], [[Regen]], [[Schnee]], [[Blitz]] und [[Donner]] sendet (dah. [[auch]] = »[[Himmel]]« im phys. Sinne, s. no II, B), Beschirmer [[des]] Staates, der [[Familie]], [[des]] Hauses u. Hofes (dah. [[herceus]], [[penetralis]]), [[dessen]] [[Begleiter]] u. [[Bote]] der [[Adler]], Cic. Tim. 39; de nat. deor. 2, 42 sq.: I. [[altus]] (der Erhabene), Verg. Aen. 12, 141: I. Conservator, I. Custos, Tac. hist. 3, 74: I. [[Dictaeus]], Min. Fel. 21, 2: I. [[Herceus]], s. hercēus: I. [[pluvius]] (Ζευς [[ὑέτιος]]), Tibull. 1, 7, 26: I. [[uvidus]] (Ζευς ἰκμαιος), der befruchtende ([[weil]] er [[regnen]] läßt), Verg. georg. 1, 418. – [[Iovis]] [[satelles]], v. [[Adler]], Cic. poët. de div. 1, 106: ders. [[Iovis]] [[ales]], Ov. art. am. 3, 420. – übtr., I. [[Stygius]], v. [[Pluto]], Verg. Aen. 4, 638. – Plur., Ioves [[quoque]] [[plures]] in priscis Graecorum litteris invenimus, Cic. de nat. deor. 3, 42: [[quasi]] tu nescias, [[repente]] ut emoriantur humani Ioves, Plaut. Cas. 334 sq. – II) übtr.: A) der [[Planet]] [[Jupiter]], Cic. de nat. deor. 2, 52. Lucan. 10, 207. – B) = [[Himmel]], [[Luft]] (vgl. [[Haupt]] opusc. 2, 171), [[sub]] Iove, [[unter]] freiem [[Himmel]], Ov.: [[sub]] Iove [[frigido]], Hor.: caeruleo Iove, Auct. Aetnae: [[malus]], Ov.: [[metuendus]], i.e. [[pluvius]], Verg.: [[minax]], Claud. – / Ungew. Genet. Sing. Iuppiteris u. Iuppitris, Caesell. Vind. b. Prisc. 6, 39 (dah. Akk. Plur. Iuppiteres u. Iupitros, Tert. ad nat. 1, 10 u. apol. 14): Dat. Sing. Iuppitri, [[Varro]] LL. 8, 33. [[Pompeii]] comm. (V) 187, 10: [[auch]] Iovei, Corp. inscr. Lat. 1, 56, u. Iove, ibid. 1, 1170 u. 1402. – Genet. Plur., Iovum od. Ioverum, [[nach]] [[Varro]] LL. 8, 74, od. Iovium, [[nach]] Prob. inst. art. 122, 20. – Die Nbf. [[Diespiter]], [[Diovis]] u. [[Veiovis]] s. [[bes]]. Vgl. übh. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 370 u. 371.
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Jūppĭter: (Iūpĭter; in all good MSS. double
I p; v. Wagner, Orthogr. Vergl. s. h. v.), Iŏvis (nom. Iovis, Enn. ap. App. de Deo Socr. p. 42; Ann. v. 64 Vahl.), m. Jovis-pater; Jovis for Djovis, kindred to Sanscr. dyō, splendere; Gr. Ζεύς; cf. Bopp. Gloss. p. 177, a, Jupiter or Jove, a son of Saturn, brother and husband of Juno, the chief god among the Romans; corresp. to the Gr. Ζεύς, Plaut. Capt. 4, 2, 89; Cic. N. D. 2, 26, 64; 3, 21, 53: Juppiter pater, old formula ap. Liv. 1, 18 ext.: Jovis satelles, the eagle, Cic. Div. 1, 47, 106; so, Jovis ales, Ov. A. A. 3, 420.—As the god of omens, etc.: te prodigiali Iovi conprecatam oportuit, Plaut. Am. 2, 2, 108.—Prov.: Jovem lapidem jurare, said of one who swore by Jupiter (holding in one hand a knife with which he pierced the sacrificial sow, and in the other hand a stone); of gossips: sciunt quod Juno fabulata'st cum Jove, Plaut. Trin. 1, 2, 171; Paul. ex Fest. s v. lapidem, p. 115 Müll.; Cic. Fam. 7, 12, 2; Gell. 1, 21, 4.—In plur.: Varro trecentos Joves (sive Juppiteres dicendum) introducit, Tert. Apol. 14; and, trop.: repente ut emoriantur humani Joves, Plaut. Cas. 2, 5, 26: Joves quoque plures in priscis Graecorum litteris invenimus, Cic. N. D. 3, 16, 42.—
II Transf.
   A As the god of heaven, his name is freq. used by the poets as i. q. Heaven, sky, air: aspice hoc sublimen candens, quem invocant omnes Jovem, Enn. ap. Cic. N. D. 2, 25, 65: Chrysippus disputat, aethera esse eum, quem homines Jovem appellarent, Cic. N. D. 1, 15, 40: sub Jove frigido, Hor. C. 1, 1, 25: malus, id. ib. 1, 22, 20: metuendus, i. e. pluvius, Verg. G. 2, 419: hibernus, Stat. Th. 3, 26: sub Jove pars durat, in the open air, Ov. F. 3, 527: loci, the temperature, id. M. 13, 707.—
   B Juppiter Stygius, i. e. Pluto, Verg. A. 4, 638; cf. terrestris, Plaut. Pers. 1, 3, 20; of the planet Jupiter, Cic. N. D. 2, 20; Luc. 10, 207.—
   C As an exclamation of surprise, i. q. our My heavens! good heavens! Juppiter! estne illic Charinus? Plaut. Merc. 5, 2, 24.

Latin > German (Georges)

Iuppiter (bessere Schreibart als Iūpiter), Genet. Iovis, m. (aus Dieu pater, urspr. Vok. = griech. Ζεῦ πάτερ), I) Jupiter, Sohn des Saturnus, Bruder Neptuns u. Plutos, Gemahl seiner Schwester Juno, der oberste Gott der röm. Staatsreligion (Iuppiter Capitolinus, Iuppiter Optimus Maximus), der Zeus der Griechen, Beherrscher des Himmels, der Tau, Regen, Schnee, Blitz und Donner sendet (dah. auch = »Himmel« im phys. Sinne, s. no II, B), Beschirmer des Staates, der Familie, des Hauses u. Hofes (dah. herceus, penetralis), dessen Begleiter u. Bote der Adler, Cic. Tim. 39; de nat. deor. 2, 42 sq.: I. altus (der Erhabene), Verg. Aen. 12, 141: I. Conservator, I. Custos, Tac. hist. 3, 74: I. Dictaeus, Min. Fel. 21, 2: I. Herceus, s. hercēus: I. pluvius (Ζευς ὑέτιος), Tibull. 1, 7, 26: I. uvidus (Ζευς ἰκμαιος), der befruchtende (weil er regnen läßt), Verg. georg. 1, 418. – Iovis satelles, v. Adler, Cic. poët. de div. 1, 106: ders. Iovis ales, Ov. art. am. 3, 420. – übtr., I. Stygius, v. Pluto, Verg. Aen. 4, 638. – Plur., Ioves quoque plures in priscis Graecorum litteris invenimus, Cic. de nat. deor. 3, 42: quasi tu nescias, repente ut emoriantur humani Ioves, Plaut. Cas. 334 sq. – II) übtr.: A) der Planet Jupiter, Cic. de nat. deor. 2, 52. Lucan. 10, 207. – B) = Himmel, Luft (vgl. Haupt opusc. 2, 171), sub Iove, unter freiem Himmel, Ov.: sub Iove frigido, Hor.: caeruleo Iove, Auct. Aetnae: malus, Ov.: metuendus, i.e. pluvius, Verg.: minax, Claud. – / Ungew. Genet. Sing. Iuppiteris u. Iuppitris, Caesell. Vind. b. Prisc. 6, 39 (dah. Akk. Plur. Iuppiteres u. Iupitros, Tert. ad nat. 1, 10 u. apol. 14): Dat. Sing. Iuppitri, Varro LL. 8, 33. Pompeii comm. (V) 187, 10: auch Iovei, Corp. inscr. Lat. 1, 56, u. Iove, ibid. 1, 1170 u. 1402. – Genet. Plur., Iovum od. Ioverum, nach Varro LL. 8, 74, od. Iovium, nach Prob. inst. art. 122, 20. – Die Nbf. Diespiter, Diovis u. Veiovis s. bes. Vgl. übh. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 370 u. 371.