passim: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν οὖν τὰ μαλακὰ σκληρῶς καὶ τὰ σκληρὰ μαλακῶς λέγηται, πιθανὸν γίγνεται → but if, as a result, gentle things are said harshly and harsh things gently, the result is unpersuasive

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>passim</b>⁸ ([[pando]]),<br /><b>1</b> en se déployant en tous sens, à l’aventure, de tous côtés, partout, de toutes parts [avec idée de mouv<sup>t</sup>, question [[quo]] ] : Cæs. C. 2, 38, 5 ; Cic. de Or. 2, 23 ; Div. 2, 80 ; Amer. 135 ; [[Sulla]] 42 ; Pis. 90 ; [[passim]] carpere Cic. de Or. 1, 191, aller cueillir de tous côtés, prendre partout<br /><b>2</b> [sans mouv<sup>t</sup>] Liv. 2, 45, 11 ; Quint. 4, 1, 70 ; 12, 10, 13 &#124;&#124; pêle-mêle, sans distinction, indistinctement : Hor. Ep. 2, 1, 117 ; Tib. 2, 3, 69.||pêle-mêle, sans distinction, indistinctement : Hor. Ep. 2, 1, 117 ; Tib. 2, 3, 69.
|gf=<b>passim</b>⁸ ([[pando]]),<br /><b>1</b> en se déployant en tous sens, à l’aventure, de tous côtés, partout, de toutes parts [avec idée de mouv<sup>t</sup>, question [[quo]] ] : Cæs. C. 2, 38, 5 ; Cic. de Or. 2, 23 ; Div. 2, 80 ; Amer. 135 ; [[Sulla]] 42 ; Pis. 90 ; [[passim]] carpere Cic. de Or. 1, 191, aller cueillir de tous côtés, prendre partout<br /><b>2</b> [sans mouv<sup>t</sup>] Liv. 2, 45, 11 ; Quint. 4, 1, 70 ; 12, 10, 13 &#124;&#124; pêle-mêle, sans distinction, indistinctement : Hor. Ep. 2, 1, 117 ; Tib. 2, 3, 69.||pêle-mêle, sans distinction, indistinctement : Hor. Ep. 2, 1, 117 ; Tib. 2, 3, 69.
}}
{{Georges
|georg=passim, Adv. ([[passus]] v. [[pando]]), I) [[weit]] und [[breit]] [[herum]] [[zerstreut]] und [[ohne]] [[Ordnung]] = [[weit]] und [[breit]], [[allenthalben]], allerorten, [[überall]], u. [[mit]] [[Berücksichtigung]] [[des]] [[wohin]]? = [[allenthalben]] [[hin]], [[nach]] allen Seiten [[hin]] ([[nicht]] = [[hier]] u. da, -[[dahin]], s. Fabri, Liv. 21, 7, 4), [[ille]] iit [[passim]], [[ego]] [[ordinatim]], [[Brut]]. in Cic. ep. 11, 13, 2: [[Numidae]] barbarā consuetudine nullis ordinibus [[passim]] consederant, Caes.: [[ignis]] totis se [[passim]] dissipavit castris, Liv.: in vicos [[passim]] suos diffugiunt, Liv.: [[fuga]] fieri [[passim]] coepta est, die [[Flucht]] wurde [[allgemein]], Liv. – II) übtr.: A) [[ohne]] [[Ordnung]] = [[ohne]] [[Unterschied]] der [[Person]] od. [[Sache]], [[durcheinander]], in [[Masse]], in [[Menge]] (vgl. Dissen Tibull. 2, 3, 69. Nipperd. Tac. ann. 14, 15. Bünem. Lact. 3, 9, 5), servi cum dominis recumbunt [[passim]], Iustin.: [[Garamantes]] matrimoniorum exsortes [[passim]] cum feminis degunt, Plin.: [[glans]] aluit [[veteres]], et [[passim]] [[semper]] amarunt, Tibull.: minora navigia [[passim]] amiserunt, Tac. – dah. [[auch]] [[planlos]], atomi [[passim]] cohaerentes, Lact. de [[ira]] 10, 27. – B) [[ohne]] [[Überlegung]], effundere alqd, Lact. 3, 9, 5; de mort. pers. 37, 5.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

passim: adv. passus, from pando (lit.,
I spread or scattered about; hence), at or to different places, hither and thither, in every direction, at random.
I Lit. (class.): ille iit passim, ego ordinatim, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 13, 2: sive pilatim sive passim iter facere volebat, Asellio ap. Serv. Verg. A. 12, 121: Numidae quādam barbarā consuetudine nullis ordinibus passim consederant, Caes. B. C. 2, 38: Tyrii comites passim ... diversa per agros Tecta metu petiere, Verg. A. 4, 162: plurima perque vias sternuntur inertia passim Corpora, id. ib. 2, 364; 3, 510: volucres passim ac libere solutas opere volitare, Cic. de Or 2, 6, 23; cf.: volucres huc et illuc passim vagantes, id. Div. 2, 38, 80: passim per forum volitat, id. Rosc. Am. 46, 135; id. Sull. 15, 42: passim carpere, colligere undique, id. de Or. 1, 42, 91: sparsi enim toto passim campo se diffuderunt, Liv 40, 33, 7; 41, 3, 7: quin etiam passim nostris in versibus ipsis Multa elementa vides, etc., Lucr. 1, 823; 2, 688; 6, 29.—
II Transf.
   A Far and wide, everywhere, nearly = ubique (not ante-Aug.): passim omnes clamoribus agunt, Liv. 2, 45, 11: pabula et ligna nec pauci petebant, nec passim, id. 22, 12, 8: non tamen haec. quia possunt bene aliquando fieri, passim facienda sunt, Quint. 4, 1, 70; 6, 3, 4; 12, 10, 13: passim et in quācumque parte nascuntur qui furunculi vocantur, Plin. 26, 12, 77, § 125.—
   B Without order, promiscuously, indiscriminately: scribimus indocti doctique poëmata passim, Hor. Ep. 2, 1, 117: veteres passim semper amarunt, Tib. 2, 3, 69 Dissen.: ut Saturnalibus exaequato omnium jure passim in conviviis servi cum dominis recumbant. Just. 43, 1, 4: hunc puto effudisse hoc passim, without discrimination, heedlessly, Lact. 3, 9, 5: atomi passim cohaerentes, without a plan, at random, id. de Ira, 10, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

passim⁸ (pando),
1 en se déployant en tous sens, à l’aventure, de tous côtés, partout, de toutes parts [avec idée de mouvt, question quo ] : Cæs. C. 2, 38, 5 ; Cic. de Or. 2, 23 ; Div. 2, 80 ; Amer. 135 ; Sulla 42 ; Pis. 90 ; passim carpere Cic. de Or. 1, 191, aller cueillir de tous côtés, prendre partout
2 [sans mouvt] Liv. 2, 45, 11 ; Quint. 4, 1, 70 ; 12, 10, 13 || pêle-mêle, sans distinction, indistinctement : Hor. Ep. 2, 1, 117 ; Tib. 2, 3, 69.

Latin > German (Georges)

passim, Adv. (passus v. pando), I) weit und breit herum zerstreut und ohne Ordnung = weit und breit, allenthalben, allerorten, überall, u. mit Berücksichtigung des wohin? = allenthalben hin, nach allen Seiten hin (nicht = hier u. da, -dahin, s. Fabri, Liv. 21, 7, 4), ille iit passim, ego ordinatim, Brut. in Cic. ep. 11, 13, 2: Numidae barbarā consuetudine nullis ordinibus passim consederant, Caes.: ignis totis se passim dissipavit castris, Liv.: in vicos passim suos diffugiunt, Liv.: fuga fieri passim coepta est, die Flucht wurde allgemein, Liv. – II) übtr.: A) ohne Ordnung = ohne Unterschied der Person od. Sache, durcheinander, in Masse, in Menge (vgl. Dissen Tibull. 2, 3, 69. Nipperd. Tac. ann. 14, 15. Bünem. Lact. 3, 9, 5), servi cum dominis recumbunt passim, Iustin.: Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt, Plin.: glans aluit veteres, et passim semper amarunt, Tibull.: minora navigia passim amiserunt, Tac. – dah. auch planlos, atomi passim cohaerentes, Lact. de ira 10, 27. – B) ohne Überlegung, effundere alqd, Lact. 3, 9, 5; de mort. pers. 37, 5.