Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

assisto: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(3_2)
(1)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=as-[[sisto]] (ad-[[sisto]]), astitī (adstitī), ere, [[hintreten]], [[sich]] [[hinstellen]], [[sich]] [[aufstellen]], I) eig.: a) übh.: accede, nate, assiste, Cic. poët.: assiste [[ilico]], Plaut.: [[ego]] assistam [[hinc]] [[altrinsecus]], Plaut.: [[alter]] instinc [[alter]] [[hinc]] assistite, Plaut.: [[hic]] [[propter]] [[hunc]] assiste, Ter.: ass. [[propter]] aquilam, Sall.: [[pone]] [[fores]], Tac.: ad aditum nemoris, Curt.: ad [[fores]], Cic.: [[extra]] regiam, Curt.: [[contra]] alqm, Plaut.: [[contra]] omnes hostium copias in ponte, Cic.: alci [[supra]] umerum et [[deinde]] in capite, Suet.: m. Dat., capiti, Claud. b. G. 329: m. Acc., illas [[trabes]], Val. Flacc. 5, 640: hos equos, Stat. Theb. 3, 299. – prägn., consulum tribunalibus, [[sich]] [[stellen]], [[erscheinen]] [[vor]] usw., Tac. ann. 13, 4. – b) ([[als]] vollbrachte [[Handlung]] [[des]] Hintretens), zu [[stehen]] [[kommen]], [[dastehen]], [[daran]]-, [[dabeistehen]], an, [[bei]] usw. etw. [[stehen]], α) übh.: [[talus]] [[rectus]] assistit, steht [[aufrecht]] da, Cic.: u. so [[recto]] assistere [[trunco]], Ov.: egressum cubiculo Vespasianum [[pauci]] milites, [[solito]] assistentes ordine, Imperatorem salutavere, Tac.: iudices [[aut]] (sc. in iudicio) assistentes, die Da-, Umstehenden (Parteien usw.), Quint.: assistentium [[fletus]], Iustin.: [[pro]] foribus, Apul.: in [[publico]] in conspectu patris, [[sich]] [[neben]] seinem V. [[öffentlich]] [[sehen]] [[lassen]], Caes. b. G. 6, 18, 3: in [[latus]] [[obliquum]] ([[auf]] die [[Seite]] [[geneigt]]), Ov.: cum [[inter]] ceteros [[Artabanus]] [[armatus]] assisteret, Iustin.: m. Dat., regionibus, Lucr.: [[lecto]], Ov.: divinis, Hor. – β) [[als]] [[Diener]]: ut servi ad [[fores]] adsisterent, imperat, Cic. Verr. 1, 66: ad epulas [[regis]], [[aufwarten]], Cic. de rep. 2, 37: arae Larum cubiculi, Aufseherdienste [[verrichten]] [[bei]] usw., Suet. Dom. 17, 2. – II) übtr., jmdm. [[beistehen]], ihn [[unterstützen]], a) übh.: [[mihi]] assistat [[diligens]] [[aliquis]] [[aut]] [[peritus]], Quint.: [[neque]] [[enim]] scribenti, ediscenti et cogitanti [[praeceptor]] assistit, Quint.: si [[assiduus]] studiorum [[exactor]] astiterit, Quint.: ut causae suae [[deprecator]] ([[als]] F.) assistat, Tac. – b) [[vor]] [[Gericht]] ([[als]] Sachwalter) jmdm. [[beistehen]], ihn [[unterstützen]], assistebam Vareno, Plin. ep. 7, 6, 3; vgl. 10, 81 (85), 1: u. so [[oft]] b. ICt. – / Infin. Futur. Act. adstiturum [[esse]], Aem. [[Porcina]] [[bei]] Prisc. 9, 38.
|georg=as-[[sisto]] (ad-[[sisto]]), astitī (adstitī), ere, [[hintreten]], [[sich]] [[hinstellen]], [[sich]] [[aufstellen]], I) eig.: a) übh.: accede, nate, assiste, Cic. poët.: assiste [[ilico]], Plaut.: [[ego]] assistam [[hinc]] [[altrinsecus]], Plaut.: [[alter]] instinc [[alter]] [[hinc]] assistite, Plaut.: [[hic]] [[propter]] [[hunc]] assiste, Ter.: ass. [[propter]] aquilam, Sall.: [[pone]] [[fores]], Tac.: ad aditum nemoris, Curt.: ad [[fores]], Cic.: [[extra]] regiam, Curt.: [[contra]] alqm, Plaut.: [[contra]] omnes hostium copias in ponte, Cic.: alci [[supra]] umerum et [[deinde]] in capite, Suet.: m. Dat., capiti, Claud. b. G. 329: m. Acc., illas [[trabes]], Val. Flacc. 5, 640: hos equos, Stat. Theb. 3, 299. – prägn., consulum tribunalibus, [[sich]] [[stellen]], [[erscheinen]] [[vor]] usw., Tac. ann. 13, 4. – b) ([[als]] vollbrachte [[Handlung]] [[des]] Hintretens), zu [[stehen]] [[kommen]], [[dastehen]], [[daran]]-, [[dabeistehen]], an, [[bei]] usw. etw. [[stehen]], α) übh.: [[talus]] [[rectus]] assistit, steht [[aufrecht]] da, Cic.: u. so [[recto]] assistere [[trunco]], Ov.: egressum cubiculo Vespasianum [[pauci]] milites, [[solito]] assistentes ordine, Imperatorem salutavere, Tac.: iudices [[aut]] (sc. in iudicio) assistentes, die Da-, Umstehenden (Parteien usw.), Quint.: assistentium [[fletus]], Iustin.: [[pro]] foribus, Apul.: in [[publico]] in conspectu patris, [[sich]] [[neben]] seinem V. [[öffentlich]] [[sehen]] [[lassen]], Caes. b. G. 6, 18, 3: in [[latus]] [[obliquum]] ([[auf]] die [[Seite]] [[geneigt]]), Ov.: cum [[inter]] ceteros [[Artabanus]] [[armatus]] assisteret, Iustin.: m. Dat., regionibus, Lucr.: [[lecto]], Ov.: divinis, Hor. – β) [[als]] [[Diener]]: ut servi ad [[fores]] adsisterent, imperat, Cic. Verr. 1, 66: ad epulas [[regis]], [[aufwarten]], Cic. de rep. 2, 37: arae Larum cubiculi, Aufseherdienste [[verrichten]] [[bei]] usw., Suet. Dom. 17, 2. – II) übtr., jmdm. [[beistehen]], ihn [[unterstützen]], a) übh.: [[mihi]] assistat [[diligens]] [[aliquis]] [[aut]] [[peritus]], Quint.: [[neque]] [[enim]] scribenti, ediscenti et cogitanti [[praeceptor]] assistit, Quint.: si [[assiduus]] studiorum [[exactor]] astiterit, Quint.: ut causae suae [[deprecator]] ([[als]] F.) assistat, Tac. – b) [[vor]] [[Gericht]] ([[als]] Sachwalter) jmdm. [[beistehen]], ihn [[unterstützen]], assistebam Vareno, Plin. ep. 7, 6, 3; vgl. 10, 81 (85), 1: u. so [[oft]] b. ICt. – / Infin. Futur. Act. adstiturum [[esse]], Aem. [[Porcina]] [[bei]] Prisc. 9, 38.
}}
{{LaEn
|lnetxt=assisto assistere, asstiti, asstatus V :: take position/stand (near/by), attend; appear before; set/place near; defend
}}
}}

Revision as of 20:45, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

as-sisto: (ads-, Fleck., Lachm., B. and K., Rib., Halm; ass-, Merk.), astĭti, no
I sup., 3, v. n. (cf. absisto), to place one's self somewhere, to stand, post one's self.
I In gen.: Mane tu atque adsiste ilico, Plaut. Most. 4, 2, 2: Adsistite omnes contra me, id. Ps. 1, 2, 23: ut adsisterent coram Domino, Vulg. Job, 1, 6; ib. 2 Par. 9, 7: adsiste altrinsecus, Plaut. Ps. 1, 3, 123: hic propter hunc adsiste, Ter. Ad. 2, 1, 15: Qui nunc hic adsistunt, Vulg. Zach. 3, 7: Accede, nate, adsiste, Cic. Tusc. 2, 9, 21: ut ipsi ad fores adsisterent, imperat, id. Verr. 2, 1, 26: ut contra omnes hostium copias in ponte unus (Cocles) adsisteret, id. Leg. 2, 4, 10: Quem Turnus super adsistens, Verg. A. 10, 490: Donec Laërtius heros Astitit, Ov. M. 13, 125. —
II Esp.
   A As indicating a completed action, to stand somewhere, to stand at or by: ita jacere talum, ut rectus adsistat, may stand erect, Cic. Fin. 3, 16, 54: Nec refert quibus adsistas regionibus ejus, Lucr. 1, 964: lecto assistere, Ov. F. 5, 457: precanti, id. ib. 1, 631: adsisto divinis, * Hor. S. 1, 6, 114: neque enim scribenti, ediscenti et cogitanti praeceptor adsistit, Quint. 1, 2, 12.—With acc.: equos, Stat. Th. 3, 299.— Trop.: consulum tribunalibus Italia et publicae provinciae adsisterent, i. e. comparerent jura accepturi, Tac. A. 13, 4.—
   B Alicui.
   a To stand by one (as counsel) before a tribunal, to defend, assist, aid (post-Aug. for the class. adesse, q. v.): adsistebam Vareno, Plin. Ep. 7, 6, 3; 7, 10, 85; Dig. 6, 1, 54; App. Dogm. Plat. 1, p. 3.—
   b To stand before one on trial, in judgment (eccl. Lat.): Caesari oportet te adsistere, Vulg. Act. 27, 23.

Latin > German (Georges)

as-sisto (ad-sisto), astitī (adstitī), ere, hintreten, sich hinstellen, sich aufstellen, I) eig.: a) übh.: accede, nate, assiste, Cic. poët.: assiste ilico, Plaut.: ego assistam hinc altrinsecus, Plaut.: alter instinc alter hinc assistite, Plaut.: hic propter hunc assiste, Ter.: ass. propter aquilam, Sall.: pone fores, Tac.: ad aditum nemoris, Curt.: ad fores, Cic.: extra regiam, Curt.: contra alqm, Plaut.: contra omnes hostium copias in ponte, Cic.: alci supra umerum et deinde in capite, Suet.: m. Dat., capiti, Claud. b. G. 329: m. Acc., illas trabes, Val. Flacc. 5, 640: hos equos, Stat. Theb. 3, 299. – prägn., consulum tribunalibus, sich stellen, erscheinen vor usw., Tac. ann. 13, 4. – b) (als vollbrachte Handlung des Hintretens), zu stehen kommen, dastehen, daran-, dabeistehen, an, bei usw. etw. stehen, α) übh.: talus rectus assistit, steht aufrecht da, Cic.: u. so recto assistere trunco, Ov.: egressum cubiculo Vespasianum pauci milites, solito assistentes ordine, Imperatorem salutavere, Tac.: iudices aut (sc. in iudicio) assistentes, die Da-, Umstehenden (Parteien usw.), Quint.: assistentium fletus, Iustin.: pro foribus, Apul.: in publico in conspectu patris, sich neben seinem V. öffentlich sehen lassen, Caes. b. G. 6, 18, 3: in latus obliquum (auf die Seite geneigt), Ov.: cum inter ceteros Artabanus armatus assisteret, Iustin.: m. Dat., regionibus, Lucr.: lecto, Ov.: divinis, Hor. – β) als Diener: ut servi ad fores adsisterent, imperat, Cic. Verr. 1, 66: ad epulas regis, aufwarten, Cic. de rep. 2, 37: arae Larum cubiculi, Aufseherdienste verrichten bei usw., Suet. Dom. 17, 2. – II) übtr., jmdm. beistehen, ihn unterstützen, a) übh.: mihi assistat diligens aliquis aut peritus, Quint.: neque enim scribenti, ediscenti et cogitanti praeceptor assistit, Quint.: si assiduus studiorum exactor astiterit, Quint.: ut causae suae deprecator (als F.) assistat, Tac. – b) vor Gericht (als Sachwalter) jmdm. beistehen, ihn unterstützen, assistebam Vareno, Plin. ep. 7, 6, 3; vgl. 10, 81 (85), 1: u. so oft b. ICt. – / Infin. Futur. Act. adstiturum esse, Aem. Porcina bei Prisc. 9, 38.

Latin > English

assisto assistere, asstiti, asstatus V :: take position/stand (near/by), attend; appear before; set/place near; defend