ἀαγής: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
mNo edit summary
(1)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀᾱγής) -ές<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-, pero ᾱ- A.R.3.1251, Q.S.6.596]<br />[[irrompible]] ῥόπαλον <i>Od</i>.11.575, cf. δίφροι Theoc.24.123, δόρυ A.R.l.c., Q.S.l.c., θώρηκες Nonn.<i>D</i>.2.294, cf. Hdn.Gr.1.61.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. + raíz Ϝαγ- c. alarg. métrico (?), cf. [[ἄγνυμι]].
|dgtxt=(ἀᾱγής) -ές<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-, pero ᾱ- A.R.3.1251, Q.S.6.596]<br />[[irrompible]] ῥόπαλον <i>Od</i>.11.575, cf. δίφροι Theoc.24.123, δόρυ A.R.l.c., Q.S.l.c., θώρηκες Nonn.<i>D</i>.2.294, cf. Hdn.Gr.1.61.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. + raíz Ϝαγ- c. alarg. métrico (?), cf. [[ἄγνυμι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀᾱγής:''' -ές ([[ἄγνυμι]]), [[αδιάσπαστος]], [[αρραγής]], [[σκληρός]], [[δυνατός]], [[άθραυστος]], σε Ομήρ. Οδ., Θεόκρ.
}}
}}

Revision as of 16:58, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀᾱγής Medium diacritics: ἀαγής Low diacritics: ααγής Capitals: ΑΑΓΗΣ
Transliteration A: aagḗs Transliteration B: aagēs Transliteration C: aagis Beta Code: a)agh/s

English (LSJ)

ές,

   A unbroken, hard, Od.11.575, Theoc.24.123, etc. (ἀϝαγής, cf. ἄγνυμι.) [First α short ll. cc., long A.R.3.1251, Q.S.6.596.]

German (Pape)

[Seite 1] ές (ἄγνυμι), unzerbrechlich, Hom. ῥόπαλον, Od. 11, 575; δίφρος Theocr. 24, 121, unzerbrochen; δόρυ An. Rh. 3, 1251 Qu. Sm. 6, 596 (welche beide auch das erste α im Anf. des Verses lang brauchen); Nonn. θώρηκες, Dion. 2, 284.

Greek (Liddell-Scott)

ἀαγής: ές· ἄθραυστος, ἢ ὃν δὲν δύναταί τις νὰ θραύσῃ, ἰσχυρός, σκληρός. Ὀδ. Λ, 575, Θεοκρ. 24, 121 κλπ. (ἐν ἀρχῇ ἀϝαγής· πρβλ. ἄγνυμι). [Τὸ πρῶτον α βραχὺ ἐν Ὀδυσ. καὶ παρὰ Θεοκρ., ἀλλὰ μακρὸν παρ’ Ἀπ. Ροδ. 3, 1251. Κόϊντ. Σμυρ. 6, 596.]

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui ne se rompt pas, solide.
Étymologie: ἀ, ἄγνυμι.

Spanish (DGE)

(ἀᾱγής) -ές

• Prosodia: [ᾰ-, pero ᾱ- A.R.3.1251, Q.S.6.596]
irrompible ῥόπαλον Od.11.575, cf. δίφροι Theoc.24.123, δόρυ A.R.l.c., Q.S.l.c., θώρηκες Nonn.D.2.294, cf. Hdn.Gr.1.61.

• Etimología: ἀ- priv. + raíz Ϝαγ- c. alarg. métrico (?), cf. ἄγνυμι.

Greek Monotonic

ἀᾱγής: -ές (ἄγνυμι), αδιάσπαστος, αρραγής, σκληρός, δυνατός, άθραυστος, σε Ομήρ. Οδ., Θεόκρ.