αὖθις: Difference between revisions
σοὶ μὲν παιδιὰν τοῦτ' εἶναι, ἐμοὶ δὲ θάνατον → This is sport to you but death to me (Aristotle, Eudemian Ethics 1243a20)
(big3_7) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép. y jón. [[αὖτις]] <i>Il</i>.8.271, tb. en trág. y cóm., S.<i>Fr</i>.314.235, <i>Fr</i>.599, Men.<i>Epit</i>.579, <i>Sam</i>.626; cret. αὖτιν <i>ICr</i>.4.72.4.3 (V a.C.)<br />adv. <br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de nuevo]], [[otra vez]] [[αὖτις]] ἰών <i>Il</i>.l.c., [[ἀνέσσυτο]] ... τὴν ὁδὸν αὖ. <i>Il</i>.6.391, [[αὖτις]] πόρον ... οἶνον <i>Od</i>.9.360, cf. Parm.B 5.2, Democr.B 235, λέγ' αὖ. A.<i>Ch</i>.767, S.<i>OT</i> 359, cf. A.<i>Eu</i>.1014, αὖ. ἀμφινωμήσει πτέρυξ S.<i>Fr</i>.581.8, cf. S.<i>OT</i> 1403, Ar.<i>Ra</i>.1077<br /><b class="num">•</b>[[otra vez]], [[bis]] [[ἅμα]] μὲν ἐκρότουν, [[ἅμα]] δὲ ἐβόων αὖ. X.<i>Smp</i>.9.4<br /><b class="num">•</b>frec. reforzado c. otro adv. ὕστερον αὖ. <i>Il</i>.1.27, S.<i>Ai</i>.858, ἔτ' αὖ. <i>Il</i>.9.375, πάλιν αὖ. <i>Il</i>.2.276, 5.257, Parm.B 5, S.<i>Ph</i>.127, 342, <i>OC</i> 364, <i>Tr</i>.342, [[αὖθις]] αὖ πάλιν S.<i>Ph</i>.952, cf. Ar.<i>Nu</i>.975<br /><b class="num">•</b>μάλ' αὖ. A.<i>Ch</i>.654, 876, <i>A</i>.1345.<br /><b class="num">2</b> c. valor de futuro [[más tarde]], [[en otra ocasión]] ταῦτα μεταφρασόμεθα καὶ [[αὖτις]] <i>Il</i>.1.140, cf. <i>Il</i>.3.440, καὶ [[αὖθις]] πρὸς τόδ' ἐπάνειμι Gorg.B 11a.13, cf. A.<i>A</i>.317, S.<i>Ai</i>.1283, Antipho 5.94, Isoc.4.110, Arr.<i>Post.Alex</i>.18 (p.324), ὁ αὖ. χρόνος el futuro</i> Pl.<i>Lg</i>.934a, οἱ αὖ. la posteridad</i> S.E.<i>M</i>.1.53.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>en una secuencia enumerativa [[a su vez]], [[también]], [[luego]] Ἱππόμαχον [[βάλε]] δουρί ... [[αὖτις]] δ' ἐκ κολεοῖο ἐρυσσάμενος ξίφος <i>Il</i>.12.190, cf. <i>Od</i>.18.60, A.<i>Th</i>.576, S.<i>OT</i> 1403, Pl.<i>Ap</i>.24b.<br /><b class="num">2</b> marcando una oposición [[a su vez]], [[por su parte]] ὅς σ' ... ἐς κλισίην [[ἄγαγον]] ... [[αὖτις]] κτείναιμι <i>Od</i>.14.405, [[αὖθις]] ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Pl.<i>Chrm</i>.153d<br /><b class="num">•</b>dentro de una correlación [[por otra parte]], [[por el contrario]] οὔτ' [[ἀβέλτερος]] οὔτ' αὖ [[ἔμφρων]] Alex.245.8, cf. Hld.8.3.6<br /><b class="num">•</b>en sustitución de δέ: τοῦτο μὲν ... τοῦτ' [[αὖθις]] ... S.<i>Ant</i>.167<br /><b class="num">•</b>πρῶτα μὲν ... [[αὖτις]] δέ ... Hdt.7.102. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép. y jón. [[αὖτις]] <i>Il</i>.8.271, tb. en trág. y cóm., S.<i>Fr</i>.314.235, <i>Fr</i>.599, Men.<i>Epit</i>.579, <i>Sam</i>.626; cret. αὖτιν <i>ICr</i>.4.72.4.3 (V a.C.)<br />adv. <br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de nuevo]], [[otra vez]] [[αὖτις]] ἰών <i>Il</i>.l.c., [[ἀνέσσυτο]] ... τὴν ὁδὸν αὖ. <i>Il</i>.6.391, [[αὖτις]] πόρον ... οἶνον <i>Od</i>.9.360, cf. Parm.B 5.2, Democr.B 235, λέγ' αὖ. A.<i>Ch</i>.767, S.<i>OT</i> 359, cf. A.<i>Eu</i>.1014, αὖ. ἀμφινωμήσει πτέρυξ S.<i>Fr</i>.581.8, cf. S.<i>OT</i> 1403, Ar.<i>Ra</i>.1077<br /><b class="num">•</b>[[otra vez]], [[bis]] [[ἅμα]] μὲν ἐκρότουν, [[ἅμα]] δὲ ἐβόων αὖ. X.<i>Smp</i>.9.4<br /><b class="num">•</b>frec. reforzado c. otro adv. ὕστερον αὖ. <i>Il</i>.1.27, S.<i>Ai</i>.858, ἔτ' αὖ. <i>Il</i>.9.375, πάλιν αὖ. <i>Il</i>.2.276, 5.257, Parm.B 5, S.<i>Ph</i>.127, 342, <i>OC</i> 364, <i>Tr</i>.342, [[αὖθις]] αὖ πάλιν S.<i>Ph</i>.952, cf. Ar.<i>Nu</i>.975<br /><b class="num">•</b>μάλ' αὖ. A.<i>Ch</i>.654, 876, <i>A</i>.1345.<br /><b class="num">2</b> c. valor de futuro [[más tarde]], [[en otra ocasión]] ταῦτα μεταφρασόμεθα καὶ [[αὖτις]] <i>Il</i>.1.140, cf. <i>Il</i>.3.440, καὶ [[αὖθις]] πρὸς τόδ' ἐπάνειμι Gorg.B 11a.13, cf. A.<i>A</i>.317, S.<i>Ai</i>.1283, Antipho 5.94, Isoc.4.110, Arr.<i>Post.Alex</i>.18 (p.324), ὁ αὖ. χρόνος el futuro</i> Pl.<i>Lg</i>.934a, οἱ αὖ. la posteridad</i> S.E.<i>M</i>.1.53.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>en una secuencia enumerativa [[a su vez]], [[también]], [[luego]] Ἱππόμαχον [[βάλε]] δουρί ... [[αὖτις]] δ' ἐκ κολεοῖο ἐρυσσάμενος ξίφος <i>Il</i>.12.190, cf. <i>Od</i>.18.60, A.<i>Th</i>.576, S.<i>OT</i> 1403, Pl.<i>Ap</i>.24b.<br /><b class="num">2</b> marcando una oposición [[a su vez]], [[por su parte]] ὅς σ' ... ἐς κλισίην [[ἄγαγον]] ... [[αὖτις]] κτείναιμι <i>Od</i>.14.405, [[αὖθις]] ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Pl.<i>Chrm</i>.153d<br /><b class="num">•</b>dentro de una correlación [[por otra parte]], [[por el contrario]] οὔτ' [[ἀβέλτερος]] οὔτ' αὖ [[ἔμφρων]] Alex.245.8, cf. Hld.8.3.6<br /><b class="num">•</b>en sustitución de δέ: τοῦτο μὲν ... τοῦτ' [[αὖθις]] ... S.<i>Ant</i>.167<br /><b class="num">•</b>πρῶτα μὲν ... [[αὖτις]] δέ ... Hdt.7.102. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[αὖθις]], (επικ. κ. ιων.) [[αὖτις]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br /><b>1.</b> [[πίσω]] στο ίδιο [[σημείο]] απ' όπου ξεκίνησε [[κανείς]] («[[αὖτις]] βαίνειν», «τὴν αὐτὴν ὁδὸν [[αὖτις]]», «δευρὶ καὖθις ἐκεῑσε»)<br /><b>2.</b> <b>χρον.</b> [[πάλι]], [[ξανά]]<br /><b>3.</b> αργότερα, στο προσεχές [[μέλλον]] («ταῡτα μεταφρασόμεθα καὶ [[αὖθις]]» — αυτά θα τα επανεξετάσουμε [[σύντομα]])<br /><b>4.</b> στο [[εξής]], από δω και [[πέρα]]<br /><b>5.</b> αφετέρου, [[επιπλέον]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> <i>οἱ [[αὖθις]]<br />οι μεταγενέστεροι, οι κατοπινοί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[αύθις]] [[καθώς]] και ο [[παράλληλος]] επικ. και ιων. τ. [[αύτις]] (<b>[[πρβλ]].</b> οσκ. <i>auti</i>) ανάγονται στο επίρρ. <i>αυ</i>. Ο τ. [[αύθις]] προήλθε πιθ. από συμφυρμό των [[αύτις]] και [[αύθι]] και το δασύ -<i>θ</i>- του τ. ερμηνεύεται αναλογικά [[προς]] το [[αύθι]] και τα επιρρ. σε -<i>θι</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 29 September 2017
English (LSJ)
Ep. and Ion. αὖτις (also in S.Ichn.227,229, Fr.599, cod. Laur. in Id.OC 234 (lyr.), 1438, and Men.Epit.362, Sam.281,292), Adv., a lengthd. form of αὖ: I of Place, back, back again, αὖτις ἰών Il.8.271, al.; ἂψ αὖτις ib.335; τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις 6.391; rare later, δευρὶ καὖθις ἐκεῖσε Ar.Ra.1077. II of Time, again, anew, Il.4.222, etc.; freq. strengthd., ὕστερον αὖ. 1.27, cf. S.Aj.858; ἔτ' αὖ. Il.9.375; πάλιν αὖ. 5.257, S.Fr.487; αὖ. πάλιν Id.OC364, etc.; αὖ. αὖ πάλιν ib.1418 codd.; αὖ πάλιν αὖθις Ar.Nu.975; μάλ' αὖ. A.Ch. 654,876, Ag.1345; βοᾶν αὖθις cry encore! X.Smp.9.4. 2 in turn, αὖθις ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Pl.Chrm.153d. 3 of future Time, hereafter, ταῦτα μεταφρασόμεσθα καὶ αὖ. Il.1.140, cf.A.Ag.317, S.Aj.1283, Antipho 5.94, Isoc.4.110; ὁ αὖ. χρόνος Pl.Lg.934a; οἱ αὖ. posterity, S.E.M.1.53. III of sequence, in turn, A.Th.576, S.OT1403, Pl.Ap.24b; on the other hand, οὔτ' ἀβέλτερος οὔτ' αὖ. ἔμφρων Alex. 245.8; sts. in apodosi for δέ, τοῦτο μέν . . τοῦτ' αὖθις . . S.Ant.167; πρῶτα μέν . . αὖτις δέ . . Hdt.7.102.
German (Pape)
[Seite 392] (ep., ion. u. dor. αὖτις), verlängerte Form für αὖ, u. diesem gleichbedeutend, wieder, a) wiederum; δεύτερον αὖτις Il. 1, 513; πάλιναὖτις 2, 276; Tragg. u. Prosa; αὖθις δὴ πάλιν Plat. Polit. 282 c; auch bei subst., ἡ αὖθις ἀρχή Tim. 48 e. – b) zurück, αὖτις ἐλεύσεται, zurückkehren, Il. 1, 425; εἴσειμι, δώσω, zurückgeben, Soph. Phil. 940. 1216. – c) gleichfalls, dagegen, αὖθις ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Plat. Charm. 153 d. – d) nachher, künftig, Aesch. Ag. 308 Eum. 475; oft in Prosa, μηδὲ νῦν, μηδ' αὖθίς ποτε γενήσεσθαι Plat. Legg. IV, 711 c; ὁ αὖθις χρόνος XI, 934 a; ein andermal, bes. καὶ αὖθις u. αὖθις δέ. Dem μέν entspricht es, τοῦτο μὲν – τοῦτ' αὖθις, Soph. Ant. 167, was auch sonst, doch selten vorkommt.
Greek (Liddell-Scott)
αὖθις: Ἐπ. καὶ Ἰων. αὖτις (ὁ τύπος αὖτις ὑπ’ ἀγνοίας εἰσαχθεὶς εἰς χειρόγραφα Ἀττ. συγγραφέων, π.χ. Σοφ. Ο. Κ. 234, 1438, διωρθώθη ἤδη καὶ νῦν γράφεται αὖθις)· - Ἐπίρρ., ἐπιτεταμένος τύπος τοῦ αὖ, πρὸς ὃ συμφωνεῖ κατὰ τὰς πλείστας σημασίας: Ι. ἐπὶ τόπου, ὀπίσω, ὀπίσω πάλιν, αὖτις ἰέναι, βαίνειν κτλ., Ἰλ.· ὡσαύτως ἄψ αὖτις Ἰλ. Θ. 335· τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις Ζ. 391· δευρὶ καὖθις ἐκεῖσε Ἀριστοφ. Βάτρ. 1077· - ἀλλ’ ἠ σημ. αὕτη εἶναι σπανία παρ’ Ἀττ. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, πάλιν, ἐκ νέου,
French (Bailly abrégé)
ion. et poét. αὖτις;
adv.
I. avec idée de lieu en arrière, en sens inverse, en revenant sur ses pas : αὖτις ἰέναι IL revenir sur ses pas, retourner ; τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις IL en revenant par le même chemin ; ἂψ αὖτις IL en revenant sur ses pas;
II. avec idée de temps :
1 de nouveau ; ὕστερον αὖτις IL plus tard encore ; ἔτ’ αὖτις IL encore une fois ; πάλιν αὖτις IL, αὖθις πάλιν SOPH, αὖθις αὖ, αὖθις αὖ πάλιν, μάλ᾿ αὖθις une fois encore, encore une fois, de nouveau, encore et encore;
2 une autre fois, plus tard, à l’avenir : καὶ αὖτις IL encore une autre fois, plus tard encore ; abs. ensuite ; οἱ αὖθις ISOCR la postérité;
III. pour marquer une simple opposition d’un autre côté ; πρῶτα μὲν… αὖτις δε HDT d’abord… ensuite ; τοῦτο μὲν… τοῦτ’ αὖθις SOPH ceci d’une part, d’autre part cela.
Étymologie: αὖ, -θις.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ép. y jón. αὖτις Il.8.271, tb. en trág. y cóm., S.Fr.314.235, Fr.599, Men.Epit.579, Sam.626; cret. αὖτιν ICr.4.72.4.3 (V a.C.)
adv.
I 1de nuevo, otra vez αὖτις ἰών Il.l.c., ἀνέσσυτο ... τὴν ὁδὸν αὖ. Il.6.391, αὖτις πόρον ... οἶνον Od.9.360, cf. Parm.B 5.2, Democr.B 235, λέγ' αὖ. A.Ch.767, S.OT 359, cf. A.Eu.1014, αὖ. ἀμφινωμήσει πτέρυξ S.Fr.581.8, cf. S.OT 1403, Ar.Ra.1077
•otra vez, bis ἅμα μὲν ἐκρότουν, ἅμα δὲ ἐβόων αὖ. X.Smp.9.4
•frec. reforzado c. otro adv. ὕστερον αὖ. Il.1.27, S.Ai.858, ἔτ' αὖ. Il.9.375, πάλιν αὖ. Il.2.276, 5.257, Parm.B 5, S.Ph.127, 342, OC 364, Tr.342, αὖθις αὖ πάλιν S.Ph.952, cf. Ar.Nu.975
•μάλ' αὖ. A.Ch.654, 876, A.1345.
2 c. valor de futuro más tarde, en otra ocasión ταῦτα μεταφρασόμεθα καὶ αὖτις Il.1.140, cf. Il.3.440, καὶ αὖθις πρὸς τόδ' ἐπάνειμι Gorg.B 11a.13, cf. A.A.317, S.Ai.1283, Antipho 5.94, Isoc.4.110, Arr.Post.Alex.18 (p.324), ὁ αὖ. χρόνος el futuro Pl.Lg.934a, οἱ αὖ. la posteridad S.E.M.1.53.
II 1en una secuencia enumerativa a su vez, también, luego Ἱππόμαχον βάλε δουρί ... αὖτις δ' ἐκ κολεοῖο ἐρυσσάμενος ξίφος Il.12.190, cf. Od.18.60, A.Th.576, S.OT 1403, Pl.Ap.24b.
2 marcando una oposición a su vez, por su parte ὅς σ' ... ἐς κλισίην ἄγαγον ... αὖτις κτείναιμι Od.14.405, αὖθις ἐγὼ αὐτοὺς ἀνηρώτων Pl.Chrm.153d
•dentro de una correlación por otra parte, por el contrario οὔτ' ἀβέλτερος οὔτ' αὖ ἔμφρων Alex.245.8, cf. Hld.8.3.6
•en sustitución de δέ: τοῦτο μὲν ... τοῦτ' αὖθις ... S.Ant.167
•πρῶτα μὲν ... αὖτις δέ ... Hdt.7.102.
Greek Monolingual
αὖθις, (επικ. κ. ιων.) αὖτις επίρρ. (Α)
1. πίσω στο ίδιο σημείο απ' όπου ξεκίνησε κανείς («αὖτις βαίνειν», «τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις», «δευρὶ καὖθις ἐκεῑσε»)
2. χρον. πάλι, ξανά
3. αργότερα, στο προσεχές μέλλον («ταῡτα μεταφρασόμεθα καὶ αὖθις» — αυτά θα τα επανεξετάσουμε σύντομα)
4. στο εξής, από δω και πέρα
5. αφετέρου, επιπλέον
6. φρ. οἱ αὖθις
οι μεταγενέστεροι, οι κατοπινοί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αύθις καθώς και ο παράλληλος επικ. και ιων. τ. αύτις (πρβλ. οσκ. auti) ανάγονται στο επίρρ. αυ. Ο τ. αύθις προήλθε πιθ. από συμφυρμό των αύτις και αύθι και το δασύ -θ- του τ. ερμηνεύεται αναλογικά προς το αύθι και τα επιρρ. σε -θι].