πέλμα: Difference between revisions

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνεινchase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
(nl)
(2b)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πέλμα -ατος, τό zool (van een voet of een schoen).
|elnltext=πέλμα -ατος, τό zool (van een voet of een schoen).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">sole of the foot or shoe</b> (Hippon., Hp., LXX, hell.).<br />Compounds: As 2. member in <b class="b3">βαθύ-</b>, <b class="b3">δί-</b>, <b class="b3">μονό-πελμος</b> (AP, Edict. Diocl.).<br />Derivatives: From it <b class="b3">κατα-πελματόομαι</b> <b class="b2">to be soled</b> (LXX), <b class="b3">πελματίζω</b> <b class="b2">to sole</b> (pap. VIp), <b class="b2">to sleek the soles</b> (Anon. on EM 659, 43).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [804] <b class="b2">*pel-</b> [[hide]]<br />Etymology: Formation like <b class="b3">δέρμα</b> and other full-grade verbal nouns with <b class="b3">μα-</b>suffix, with a westgerm. word for [[skin]], [[pellicle]] mainly formally identical: OS [[filmen]], OFris. [[filmene]], OS. <b class="b2">æger-felma</b> <b class="b2">pellicle of an egg</b>. Beside it, in suffix quite deviating, other words for <b class="b2">skin etc</b> like Lat. [[pellis]] (s. <b class="b3">πελλο-φόρος</b> [[pellarius]] Gloss.), Germ., e.g. OHG [[fel]], <b class="b2">-lles</b>, all prob. with <b class="b2">n-</b>suffix as several ablauting Slav. and Balt. words, e.g. Russ. <b class="b2">plená</b>, Lith. <b class="b2">plėnė̃</b>. Different again e.g. Lith. <b class="b2">plėvė̃</b> <b class="b2">fine thin skin</b>. From Greek one might also consider <b class="b3">ἐρυσί-πελας</b> n. <b class="b2">name of a skin-disease</b> (s. v.); so <b class="b3">πέλμα</b>: <b class="b3">πέλας</b> like <b class="b3">δέρμα</b>: <b class="b3">δέρας</b>? A corresponding primary verb is however inknown. -- Further, partly unselected and uncertain material w. lit. in WP. 2, 58f., Pok. 803f., W.-Hofmann s. [[pellis]]; morpholog. speculations in Specht Ursprung 141 a. 182. Cf. [[πέλτη]], also [[ἐπίπλοον]] and [[σπολάς]].
}}
}}

Revision as of 05:29, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέλμα Medium diacritics: πέλμα Low diacritics: πέλμα Capitals: ΠΕΛΜΑ
Transliteration A: pélma Transliteration B: pelma Transliteration C: pelma Beta Code: pe/lma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A sole of the foot, Hippon ap.Menon.Iatr. 11.30, LXX Es.4.17 (13.13), PMag.Par. 1.320, Ael.NA 14.3, Artem.5.81 ; of camels, Hdn.4.15.3 ; but τὰ π. τῶν δακτύλων finger-tips, Alex.Aphr. Pr.1.46.    2 sole of the shoe, Hp.Mochl.32, Aen.Tact.31.4, Herod. 7.116, Nic.Fr.85.6, Plb. 12.6.4 ; συάγρεα πέλματα PCair.Zen.692.18 (iii B. C.).    II stalk of apples and pears, Gp. 10.25.1.

German (Pape)

[Seite 551] τό, die Sohle am Fuße, Sp.; von Kameelen sagt Hdn. 4, 15, 8 μάλιστα ἔχουσαι ἁπαλὰ τὰ πέλματα; Medic.; auch am Schuh, τῶν ὑποδημάτων, Pol. 12, 6, 4; Eratosth. bei Pol. 7, 90 u. a. Sp. – In Geopon. auch der Stiel an der Birne u. dem Apfel. – Uebb. das Aeußerste von einer Sache, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πέλμα: τό, τὸ ὑποκάτω τοῦ ποδὸς μέρος, ἡ «πατοῦνα», Αἰλ. π. Ζ. 14. 3, Ἀρτεμίδ. 4. 24., 5. 81· τὰ π. τῶν δακτύλων Ἀλεξ. Ἀφρ. Προβλ. 1. 46· ἐπὶ καμήλων, Ἡρῳδιαν. 4. 15. 2) τὸ κάτω δέρμα τοῦ ὑποδήματος, «πατοῦνα», Ἱππ. Μοχλ. 858, Πολύβ. 12. 6, 4, πρβλ. Νίκ. παρ’ Ἀθην. 370Α. ΙΙ. ὁ μίσχος τῶν μήλων καὶ ἀπίων, Γεωπ. 10. 25, 1. ΙΙΙ. ἡ κονίστρα ἢ ἡ πλατεῖα τοῦ ἱπποδρομίου ἢ τοῦ ἀμφιθεάτρου, Λεόντ. Κύπρ. 1716Β, Χρον. Πασχ. 208, Μαλαλ. 175, 10. (Ἡ ἐτυμολογία ἀμφίβολος).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
plante des pieds.
Étymologie: πέλω.

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ
1. η κάτω στηρικτική επιφάνεια κάθε ποδιού που εκτείνεται από την πτέρνα ώς τα δάκτυλα, η πατούσα («ηὐδόκουν φελεῑν πέλματα ποδῶν αὐτοῡ πρὸς σωτηρίαν Ἰσραήλ», ΠΔ)
2. το κάτω μέρος του υποδήματος, η σόλα («τοὺς Λοκροὺς εἰς τὰ πέλματα τῶν ὑποδημάτων ἐμβάλλοντας γῆν», Πολ.)
νεοελλ.
1. (οικοδ.) η βάση μιας κολόνας κατασκευασμένης από οπλισμένο σκυρόδεμα, αλλ. πέδιλο
2. πλάκα με την οποία εδράζεται στο δάπεδο μια μηχανή
3. εσωτερικός πάτος που μπαίνει σε υπόδημα
4. η κάτω επιφάνεια του ποδιού ή της οπλής τών ζώων
5. μεταλλικό στέλεχος που μοιάζει με το πέλμα του ποδιού ανθρώπου και χρησιμεύει για χειρισμό ενός μοχλού με το πόδι
μσν.
1. η κονίστρα ή η πλατεία του ιπποδρόμου ή του αμφιθεάτρου
2. έδαφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. πέλ-μα (πρβλ. δέρ-μα, έρμα) ανάγεται σε ΙΕ ρίζα pel- «περιτυλίγω, περικαλύπτω» και συνδέεται με: αγγλοσαξ. filmen, λατ. pellis «δέρμα» (με επίθημα -η-), αρχ. ισλδ. fjall, αρχ. άνω γερμ. fel, -lles. Ο τ. συνδέεται πιθ. με τη λ. πέλτη].

Russian (Dvoretsky)

πέλμα: ατος τό подошва (τῶν ὑποδημάτων Polyb.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέλμα -ατος, τό zool (van een voet of een schoen).

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: sole of the foot or shoe (Hippon., Hp., LXX, hell.).
Compounds: As 2. member in βαθύ-, δί-, μονό-πελμος (AP, Edict. Diocl.).
Derivatives: From it κατα-πελματόομαι to be soled (LXX), πελματίζω to sole (pap. VIp), to sleek the soles (Anon. on EM 659, 43).
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [804] *pel- hide
Etymology: Formation like δέρμα and other full-grade verbal nouns with μα-suffix, with a westgerm. word for skin, pellicle mainly formally identical: OS filmen, OFris. filmene, OS. æger-felma pellicle of an egg. Beside it, in suffix quite deviating, other words for skin etc like Lat. pellis (s. πελλο-φόρος pellarius Gloss.), Germ., e.g. OHG fel, -lles, all prob. with n-suffix as several ablauting Slav. and Balt. words, e.g. Russ. plená, Lith. plėnė̃. Different again e.g. Lith. plėvė̃ fine thin skin. From Greek one might also consider ἐρυσί-πελας n. name of a skin-disease (s. v.); so πέλμα: πέλας like δέρμα: δέρας? A corresponding primary verb is however inknown. -- Further, partly unselected and uncertain material w. lit. in WP. 2, 58f., Pok. 803f., W.-Hofmann s. pellis; morpholog. speculations in Specht Ursprung 141 a. 182. Cf. πέλτη, also ἐπίπλοον and σπολάς.