put: Difference between revisions

From LSJ

Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">Eq.</b>" to "''Eq.''")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_660.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_660.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_660.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_660.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. τιθέναι.
 
<b class="b2">Setup</b>: P. and V. καθίζειν.
P. and V. [[τιθέναι]].
<b class="b2">Appoint</b>: P. and V. καθιστάναι, τάσσειν, προστάσσειν.
 
<b class="b2">Be put</b>: P. and V. κεῖσθαι.
[[setup]]: P. and V. [[καθίζειν]].
<b class="b2">Put</b> (<b class="b2">a question</b>): P. and V. προτιθέναι.
 
<b class="b2">Put around</b>: P. and V. περιβάλλειν, Ar. and <b class="b2">P</b> περιτιθέναι, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι.
[[appoint]]: P. and V. [[καθιστάναι]], [[τάσσειν]], [[προστάσσειν]].
<b class="b2">Put aside</b>: see [[put off]], [[put away]].
 
<b class="b2">Put aside a garment</b>: Ar. κατατίθεσθαι.
[[be put]]: P. and V. [[κεῖσθαι]].
Met., <b class="b2">put aside a feeling</b>: P. and V. ἀφιέναι, μεθιέναι, V. παριέναι.
 
<b class="b2">Put away</b>: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.
[[put]] ([[a question]]): P. and V. [[προτιθέναι]].
<b class="b2">Set aside as reserve</b>: P. χωρὶς τίθεσθαι. Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.
 
<b class="b2">Divorce</b>: P. ἐκπέμπειν, ἐκβάλλειν.
[[put around]]: P. and V. [[περιβάλλειν]], Ar. and <b class="b2">P</b> [[περιτιθέναι]], V. [[ἀμφιβάλλειν]], Ar. and V. [[ἀμφιτιθέναι]].
<b class="b2">Put away</b> (<b class="b2">in eating</b>): Ar. ἀποτίθεσθαι (''Eq.'' 1219).
 
Met., <b class="b2">dismiss a feeling</b>: P. and V. ἀφιέναι. μεθιέναι, V. παριέναι.
[[put aside]]: see [[put off]], [[put away]].
<b class="b2">Put before</b>: P. and V. προτιθέναι; see [[lay before]].
 
<b class="b2">Put by</b>: see [[put aside]].
[[put aside a garment]]: Ar. [[κατατίθεσθαι]].
<b class="b2">Put by one</b>: P. and V. παρατίθεσθαι (Eur., ''Cycl.'' 390).
 
<b class="b2">Put down</b>, lit.: P. and V. κατατιθέναι (Eur., ''Cycl.'' 547).
Met., [[put aside a feeling]]: P. and V. [[ἀφιέναι]], [[μεθιέναι]], V. [[παριέναι]].
<b class="b2">As payment on deposit</b>: Ar. and P. κατατιθέναι.
 
<b class="b2">Put down to anyone's account</b>: P. and V. ἀναφέρειν (τι εἰς τινά); see [[impute]].
[[put away]]: Ar. and P. [[ἀποτίθεσθαι]].
<b class="b2">I volunlarily gave the sums spent and did not put them down</b> (<b class="b2">to the states account</b>): P. τἀνηλωμένα ἐπέδωκα καὶ οὐκ ἐλογιζόμην (Dem. 264).
 
<b class="b2">Put an end to</b>: P. and V. καθαιρεῖν, παύειν, [[λύω|λύειν]], Ar. and P. καταπαύειν, [[καταλύω|καταλύειν]].
[[set aside as reserve]]: P. [[χωρὶς]] [[τίθεσθαι]]. Ar. and P. [[ἀποτίθεσθαι]].
<b class="b2">Help to put down</b>: P. συγκαταλύειν (acc.)
 
<b class="b2">Subdue</b>: P. and V. καταστρέφεσθαι, κατεργάζεσθαι.
[[divorce]]: P. [[ἐκπέμπειν]], [[ἐκβάλλειν]].
<b class="b2">Put forth, germinate</b>: P. and V. [[φύω|φύειν]]; see [[yield]].
 
<b class="b2">Exert</b>: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see [[show]].
[[put away]] ([[in eating]]): Ar. [[ἀποτίθεσθαι]] (''Eq.'' 1219).
<b class="b2">Put out to sea</b>: see [[put out]].
 
<b class="b2">Put forward as spokesman</b>: P. προτάσσειν.
Met., [[dismiss a feeling]]: P. and V. [[ἀφιέναι]]. [[μεθιέναι]], V. [[παριέναι]].
<b class="b2">Put forward for election</b>: P. προβάλλειν (Dem. 276).
 
<b class="b2">Introduce</b>: P. and V. ἐπάγειν, εἰσάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, προτιθέναι.
[[put before]]: P. and V. [[προτιθέναι]]; see [[lay before]].
<b class="b2">Put forward as an excuse</b>: P. and V. προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., ''Cycl.'' 319), V. προτείνειν.
 
<b class="b2">Put in</b>: P. and V. εἰστιθέναι, ἐντιθέναι, ἐμβάλλειν.
[[put by]]: see [[put aside]].
<b class="b2">Put in, introduce</b> (<b class="b2">evidence</b>): P. ἐμβάλλειν.
 
<b class="b2">Put in the witness box</b>: P. ἀναβιβάζειν (τινά).
[[put by one]]: P. and V. [[παρατίθεσθαι]] (Eur., ''Cycl.'' 390).
V. intrans. <b class="b2">In nautical sense</b>: P. and V. κατάγεσθαι, P. σχεῖν (2nd aor. of ἔχειν), καταίρειν, προσβάλλειν.
 
<b class="b2">Put in at</b>: P. σχεῖν (dat. or [[πρός]], acc.) (2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or [[πρός]], acc. or εἰς, acc.), ναῦν κατάγειν (εἰς, acc.), προσίσχειν (dat.), προσμίσγειν (dat.), καταίρειν (εἰς, acc.), κατίσχειν (εἰς, acc.), P. and V. προσσχεῖν (2nd aor. προσέχειν) (dat. or εἰς acc., V. also acc., <b class="b2">alone</b>), κατάγεσθαι (εἰς, acc., V. acc. alone), V. κέλλειν (εἰς, acc., [[πρός]], acc., ἐπί, acc., or acc. alone); see [[touch at]].
[[put down]], lit.: P. and V. [[κατατιθέναι]] (Eur., ''Cycl.'' 547).
<b class="b2">Whose puts in at this land</b>: V. ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν (Eur., ''I.T.'' 39).
 
<b class="b2">Putting in at Malea</b>: V. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν (Eur., ''Or.'' 362).
[[as payment on deposit]]: Ar. and P. [[κατατιθέναι]].
<b class="b2">Put in mind</b>: see [[remind]].
 
<b class="b2">Put in practice</b>: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
[[put down to anyone's account]]: P. and V. [[ἀναφέρειν]] (τι [[εἰς]] [[τινά]]); see [[impute]].
<b class="b2">Put off</b> (<b class="b2">clothes</b>): P. and V. ἐκδύεσθαι, Ar. and P. ἀποδύεσθαι.
 
<b class="b2">Postpone</b>: P. and V. ἀναβάλλεσθαι (Eur., ''Alc.'' 526), εἰς [[αὖθις]] ἀποτίθεσθαι.
[[I volunlarily gave the sums spent and did not put them down]] ([[to the states account]]): P. [[τἀνηλωμένα]] [[ἐπέδωκα]] [[καὶ]] [[οὐκ]] [[ἐλογιζόμην]] (Dem. 264).
<b class="b2">If a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him</b>: κἂν [[ὁτιοῦν]] τις εἰς ὑμᾶς ἐξαμάρτῃ τούτῳ τὴν ὀργὴν εἰς τἆλλα ἔχετε (Dem. 259).
 
<b class="b2">Put out to sea</b>: see [[put out]].
[[put an end to]]: P. and V. [[καθαιρεῖν]], [[παύειν]], [[λύω|λύειν]], Ar. and P. [[καταπαύειν]], [[καταλύω|καταλύειν]].
<b class="b2">Evade</b>: P. ἐκκρούειν, διακρούεσθαι; see [[evade]].
 
<b class="b2">They put you off by saying he is not making war on the city</b>: P. ἀναβάλλουσιν ὑμᾶς λέγοντες ὡς ἐκεῖνός γε οὐ πολεμεῖ τῇ πόλει (Dem. 114).
[[help to put down]]: P. [[συγκαταλύειν]] (acc.)
<b class="b2">I put them off, speaking them fair in word</b>: V. ἐγὼ δὲ διαφέρω λόγοισι μυθεύουσα (Eur., ''H.F.'' 76).
 
<b class="b2">Put on</b>: P. and V. ἐπιτιθέναι, προστιθέναι.
[[subdue]]: P. and V. [[καταστρέφεσθαι]], [[κατεργάζεσθαι]].
<b class="b2">Put on</b> (<b class="b2">clothes, etc.</b>): P. and V. ἐνδύειν, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννύναι, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιδύεσθαι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν.
 
<b class="b2">Feign</b>: Ar. and P. προσποιεῖσθαι.
[[put forth]], [[germinate]]: P. and V. [[φύω|φύειν]]; see [[yield]].
<b class="b2">Put on</b>, adj.: P. [[προσποιητός]].
 
<b class="b2">Sham</b>: P. and V. [[πλαστός]] (Xen.), V. [[ποιητός]].
[[exert]]: P. and V. [[χρῆσθαι]] (dat.); see [[show]].
<b class="b2">Put out, cast out</b>: P. and V. ἐκβάλλειν.
 
<b class="b2">Stretch out</b>: P. and V. ἐκτείνειν, προτείνειν.
[[put out to sea]]: see [[put out]].
<b class="b2">Extinguish</b>: P. and V. σβεννύναι (Thuc. 2, 77), ἀποσβεννύναι, κατασβεννύναι; see [[quench]].
 
<b class="b2">Put out</b> (<b class="b2">the eyes</b>): V. ἐκτρίβειν (Eur., ''Cycl.'' 475); see [[blind]].
[[put forward as spokesman]]: P. [[προτάσσειν]].
<b class="b2">Put out</b> (<b class="b2">at interest</b> or <b class="b2">on cuntract</b>): P. ἐκδιδόναι.
 
<b class="b2">Put out of the way</b>: P. and V. ὑπεξαιρεῖν, [[ἀφανίζω|ἀφανίζειν]], P. ἐκποδὼν ποιεῖσθαι.
[[put forward for election]]: P. [[προβάλλειν]] (Dem. 276).
<b class="b2">Annoy</b>: P. and V. ὄχλον [[παρέχω|παρέχειν]] (dat.), Ar. and P. πράγματα [[παρέχω|παρέχειν]] (dat.), ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), V. ὀχλεῖν.
 
<b class="b2">Disconcert</b>: P. and V. ταράσσειν, [[ἐκπλήσσω|ἐκπλήσσειν]].
[[introduce]]: P. and V. [[ἐπάγειν]], [[εἰσάγειν]], [[εἰσφέρειν]], [[προσφέρειν]], [[προτιθέναι]].
<b class="b2">Put out to sea</b>: P. and V. ἀπαίρειν, ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.
 
<b class="b2">Put out</b> (<b class="b2">against an enemy</b>): P. ἀντανάγεσθαι (absol.), ἀντανάγειν (absol.).
[[put forward as an excuse]]: P. and V. [[προβάλλειν]] (mid. also P.), [[προὔχεσθαι]], [[προΐστασθαι]] (Eur., ''Cycl.'' 319), V. [[προτείνειν]].
<b class="b2">Put out in advance</b>: P. προανάγεσθαι.
 
<b class="b2">Put out secretly</b>: P. ὑπεξανάγεσθαι.
[[put in]]: P. and V. [[εἰστιθέναι]], [[ἐντιθέναι]], [[ἐμβάλλειν]].
<b class="b2">Put out with others</b>: P. συνανάγεσθαι (absol.).
 
<b class="b2">Put over, set in command</b>: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).
[[put in]], [[introduce]] ([[evidence]]): P. [[ἐμβάλλειν]].
<b class="b2">Put round</b>: see [[put around]].
 
<b class="b2">Put to</b>: see [[shut]].
[[put in the witness box]]: P. [[ἀναβιβάζειν]] ([[τινά]]).
<b class="b2">Though hard put to it, he got round unobserved</b>: P. χαλεπῶς τε καὶ μόλις περιελθὼν ἔλαθε (Thuc. 4, 36).
 
<b class="b2">Put to sea</b>: see [[put out]].
V. intrans. [[in nautical sense]]: P. and V. [[κατάγεσθαι]], P. [[σχεῖν]] (2nd aor. of [[ἔχειν]]), [[καταίρειν]], [[προσβάλλειν]].
<b class="b2">Put together</b>: P. and V. συντιθέναι.
 
<b class="b2">Put</b> under: P. and V. ὑποβάλλειν (τί τινι) (Xen.).
[[put in at]]: P. [[σχεῖν]] (dat. or [[πρός]], acc.) (2nd aor. of [[ἔχειν]]), [[προσβάλλειν]] (dat. or [[πρός]], acc. or [[εἰς]], acc.), [[ναῦν]] [[κατάγειν]] ([[εἰς]], acc.), [[προσίσχειν]] (dat.), [[προσμίσγειν]] (dat.), [[καταίρειν]] ([[εἰς]], acc.), [[κατίσχειν]] ([[εἰς]], acc.), P. and V. [[προσσχεῖν]] (2nd aor. [[προσέχειν]]) (dat. or [[εἰς]] acc., V. also acc., [[alone]]), [[κατάγεσθαι]] ([[εἰς]], acc., V. acc. alone), V. [[κέλλειν]] ([[εἰς]], acc., [[πρός]], acc., [[ἐπί]], acc., or acc. alone); see [[touch at]].
<b class="b2">Put up</b> (<b class="b2">to auction</b>): P. ἀποκηρύσσειν.
 
<b class="b2">Put up</b> (<b class="b2">a person to speak</b>): P. ἐνιέναι (ἐνίημι) (Thuc. 6, 29).
[[whose puts in at this land]]: V. ὃς ἂν [[κατέλθῃ]] [[τήνδε]] [[γῆν]] (Eur., ''I.T.'' 39).
<b class="b2">Put forward</b>: P. προτάσσειν.
 
<b class="b2">Put a person up to a thing</b>: use <b class="b2">encourage, suggest.</b>
[[putting in at Malea]]: V. [[Μαλέᾳ]] [[προσίσχων]] [[πρῷραν]] (Eur., ''Or.'' 362).
<b class="b2">Put up</b> (<b class="b2">for the night</b>): Ar. and P. [[καταλύω|καταλύειν]].
 
<b class="b2">Put up</b> (<b class="b2">a house, etc.</b>): P. [[καταλύω|καταλύειν]] (εἰς, acc.); see [[lodge]].
[[put in mind]]: see [[remind]].
<b class="b2">Put up with</b>: P. and V. [[φέρω|φέρειν]], ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι; see [[endure]].
 
<b class="b2">Acquiesce in</b>: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).
[[put in practice]]: P. and V. [[χρῆσθαι]] (dat.).
<b class="b2">Put upon</b>: see [[put on]].
 
Met., <b class="b2">oppress</b>: P. and V. ἀδικεῖν, κακοῦν.
[[put off]] ([[clothes]]): P. and V. [[ἐκδύεσθαι]], Ar. and P. [[ἀποδύεσθαι]].
 
[[postpone]]: P. and V. [[ἀναβάλλεσθαι]] (Eur., ''Alc.'' 526), [[εἰς]] [[αὖθις]] [[ἀποτίθεσθαι]].
 
[[if a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him]]: [[κἂν]] [[ὁτιοῦν]] [[τις]] [[εἰς]] [[ὑμᾶς]] [[ἐξαμάρτῃ]] [[τούτῳ]] [[τὴν]] [[ὀργὴν]] [[εἰς]] [[τἆλλα]] [[ἔχετε]] (Dem. 259).
 
[[put out to sea]]: see [[put out]].
 
[[evade]]: P. [[ἐκκρούειν]], [[διακρούεσθαι]]; see [[evade]].
 
[[they put you off by saying he is not making war on the city]]: P. [[ἀναβάλλουσιν]] [[ὑμᾶς]] [[λέγοντες]] ὡς [[ἐκεῖνός]] γε οὐ [[πολεμεῖ]] τῇ [[πόλει]] (Dem. 114).
 
[[I put them off]], [[speaking them fair in word]]: V. [[ἐγὼ]] δὲ [[διαφέρω]] [[λόγοισι]] [[μυθεύουσα]] (Eur., ''H.F.'' 76).
 
[[put on]]: P. and V. [[ἐπιτιθέναι]], [[προστιθέναι]].
 
[[put on]] ([[clothes]], etc..): P. and V. [[ἐνδύειν]], [[περιβάλλειν]], Ar. and P. [[ἀμφιεννύναι]], V. [[ἀμφιβάλλειν]], [[ἀμφιδύεσθαι]], Ar. and V. [[ἀμφιτιθέναι]], [[ἀμπίσχειν]].
 
[[feign]]: Ar. and P. [[προσποιεῖσθαι]].
 
[[put on]], adj.: P. [[προσποιητός]].
 
[[sham]]: P. and V. [[πλαστός]] (Xen.), V. [[ποιητός]].
 
[[put out]], [[cast out]]: P. and V. [[ἐκβάλλειν]].
 
[[stretch out]]: P. and V. [[ἐκτείνειν]], [[προτείνειν]].
 
[[extinguish]]: P. and V. [[σβεννύναι]] (Thuc. 2, 77), [[ἀποσβεννύναι]], [[κατασβεννύναι]]; see [[quench]].
 
[[put out]] ([[the eyes]]): V. [[ἐκτρίβειν]] (Eur., ''Cycl.'' 475); see [[blind]].
 
[[put out]] ([[at interest]] or [[on cuntract]]): P. [[ἐκδιδόναι]].
 
[[put out of the way]]: P. and V. [[ὑπεξαιρεῖν]], [[ἀφανίζω|ἀφανίζειν]], P. [[ἐκποδὼν]] [[ποιεῖσθαι]].
 
[[annoy]]: P. and V. [[ὄχλον]] [[παρέχω|παρέχειν]] (dat.), Ar. and P. [[πράγματα]] [[παρέχω|παρέχειν]] (dat.), [[ἐνοχλεῖν]] (acc. or dat.), V. [[ὀχλεῖν]].
 
[[disconcert]]: P. and V. [[ταράσσειν]], [[ἐκπλήσσω|ἐκπλήσσειν]].
 
[[put out to sea]]: P. and V. [[ἀπαίρειν]], [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]], P. [[ἐπανάγεσθαι]], [[ἀναγωγὴν]] [[ποιεῖσθαι]], [[ἀναπλεῖν]], [[αἴρειν]].
 
[[put out]] ([[against an enemy]]): P. [[ἀντανάγεσθαι]] (absol.), [[ἀντανάγειν]] (absol.).
 
[[put out in advance]]: P. [[προανάγεσθαι]].
 
[[put out secretly]]: P. [[ὑπεξανάγεσθαι]].
 
[[put out with others]]: P. [[συνανάγεσθαι]] (absol.).
 
[[put over]], [[set in command]]: P. and V. [[ἐφιστάναι]] ([[τινά]] [[τινι]]).
 
[[put round]]: see [[put around]].
 
[[put to]]: see [[shut]].
 
[[though hard put to it]], [[he got round unobserved]]: P. [[χαλεπῶς]] τε [[καὶ]] [[μόλις]] [[περιελθὼν]] [[ἔλαθε]] (Thuc. 4, 36).
 
[[put to sea]]: see [[put out]].
 
[[put together]]: P. and V. [[συντιθέναι]].
 
[[put]] under: P. and V. [[ὑποβάλλειν]] (τί [[τινι]]) (Xen.).
 
[[put up]] ([[to auction]]): P. [[ἀποκηρύσσειν]].
 
[[put up]] ([[a person to speak]]): P. [[ἐνιέναι]] ([[ἐνίημι]]) (Thuc. 6, 29).
 
[[put forward]]: P. [[προτάσσειν]].
 
[[put a person up to a thing]]: use [[encourage]], [[suggest]].
 
[[put up]] ([[for the night]]): Ar. and P. [[καταλύω|καταλύειν]].
 
[[put up]] ([[a house]], etc..): P. [[καταλύω|καταλύειν]] ([[εἰς]], acc.); see [[lodge]].
 
[[put up with]]: P. and V. [[φέρω|φέρειν]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]]; see [[endure]].
 
[[acquiesce in]]: P. and V. [[στέργειν]] (acc. or dat.), P. [[ἀγαπᾶν]] (acc. or dat.), V. [[αἰνεῖν]] (acc.).
 
[[put upon]]: see [[put on]].
 
Met., [[oppress]]: P. and V. [[ἀδικεῖν]], [[κακοῦν]].
}}
}}

Revision as of 17:28, 18 November 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 660.jpg

v. trans.

P. and V. τιθέναι.

setup: P. and V. καθίζειν.

appoint: P. and V. καθιστάναι, τάσσειν, προστάσσειν.

be put: P. and V. κεῖσθαι.

put (a question): P. and V. προτιθέναι.

put around: P. and V. περιβάλλειν, Ar. and P περιτιθέναι, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι.

put aside: see put off, put away.

put aside a garment: Ar. κατατίθεσθαι.

Met., put aside a feeling: P. and V. ἀφιέναι, μεθιέναι, V. παριέναι.

put away: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

set aside as reserve: P. χωρὶς τίθεσθαι. Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

divorce: P. ἐκπέμπειν, ἐκβάλλειν.

put away (in eating): Ar. ἀποτίθεσθαι (Eq. 1219).

Met., dismiss a feeling: P. and V. ἀφιέναι. μεθιέναι, V. παριέναι.

put before: P. and V. προτιθέναι; see lay before.

put by: see put aside.

put by one: P. and V. παρατίθεσθαι (Eur., Cycl. 390).

put down, lit.: P. and V. κατατιθέναι (Eur., Cycl. 547).

as payment on deposit: Ar. and P. κατατιθέναι.

put down to anyone's account: P. and V. ἀναφέρειν (τι εἰς τινά); see impute.

I volunlarily gave the sums spent and did not put them down (to the states account): P. τἀνηλωμένα ἐπέδωκα καὶ οὐκ ἐλογιζόμην (Dem. 264).

put an end to: P. and V. καθαιρεῖν, παύειν, λύειν, Ar. and P. καταπαύειν, καταλύειν.

help to put down: P. συγκαταλύειν (acc.)

subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι, κατεργάζεσθαι.

put forth, germinate: P. and V. φύειν; see yield.

exert: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see show.

put out to sea: see put out.

put forward as spokesman: P. προτάσσειν.

put forward for election: P. προβάλλειν (Dem. 276).

introduce: P. and V. ἐπάγειν, εἰσάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, προτιθέναι.

put forward as an excuse: P. and V. προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), V. προτείνειν.

put in: P. and V. εἰστιθέναι, ἐντιθέναι, ἐμβάλλειν.

put in, introduce (evidence): P. ἐμβάλλειν.

put in the witness box: P. ἀναβιβάζειν (τινά).

V. intrans. in nautical sense: P. and V. κατάγεσθαι, P. σχεῖν (2nd aor. of ἔχειν), καταίρειν, προσβάλλειν.

put in at: P. σχεῖν (dat. or πρός, acc.) (2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.), ναῦν κατάγειν (εἰς, acc.), προσίσχειν (dat.), προσμίσγειν (dat.), καταίρειν (εἰς, acc.), κατίσχειν (εἰς, acc.), P. and V. προσσχεῖν (2nd aor. προσέχειν) (dat. or εἰς acc., V. also acc., alone), κατάγεσθαι (εἰς, acc., V. acc. alone), V. κέλλειν (εἰς, acc., πρός, acc., ἐπί, acc., or acc. alone); see touch at.

whose puts in at this land: V. ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν (Eur., I.T. 39).

putting in at Malea: V. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν (Eur., Or. 362).

put in mind: see remind.

put in practice: P. and V. χρῆσθαι (dat.).

put off (clothes): P. and V. ἐκδύεσθαι, Ar. and P. ἀποδύεσθαι.

postpone: P. and V. ἀναβάλλεσθαι (Eur., Alc. 526), εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι.

if a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him: κἂν ὁτιοῦν τις εἰς ὑμᾶς ἐξαμάρτῃ τούτῳ τὴν ὀργὴν εἰς τἆλλα ἔχετε (Dem. 259).

put out to sea: see put out.

evade: P. ἐκκρούειν, διακρούεσθαι; see evade.

they put you off by saying he is not making war on the city: P. ἀναβάλλουσιν ὑμᾶς λέγοντες ὡς ἐκεῖνός γε οὐ πολεμεῖ τῇ πόλει (Dem. 114).

I put them off, speaking them fair in word: V. ἐγὼ δὲ διαφέρω λόγοισι μυθεύουσα (Eur., H.F. 76).

put on: P. and V. ἐπιτιθέναι, προστιθέναι.

put on (clothes, etc..): P. and V. ἐνδύειν, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννύναι, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιδύεσθαι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν.

feign: Ar. and P. προσποιεῖσθαι.

put on, adj.: P. προσποιητός.

sham: P. and V. πλαστός (Xen.), V. ποιητός.

put out, cast out: P. and V. ἐκβάλλειν.

stretch out: P. and V. ἐκτείνειν, προτείνειν.

extinguish: P. and V. σβεννύναι (Thuc. 2, 77), ἀποσβεννύναι, κατασβεννύναι; see quench.

put out (the eyes): V. ἐκτρίβειν (Eur., Cycl. 475); see blind.

put out (at interest or on cuntract): P. ἐκδιδόναι.

put out of the way: P. and V. ὑπεξαιρεῖν, ἀφανίζειν, P. ἐκποδὼν ποιεῖσθαι.

annoy: P. and V. ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. πράγματα παρέχειν (dat.), ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), V. ὀχλεῖν.

disconcert: P. and V. ταράσσειν, ἐκπλήσσειν.

put out to sea: P. and V. ἀπαίρειν, ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.

put out (against an enemy): P. ἀντανάγεσθαι (absol.), ἀντανάγειν (absol.).

put out in advance: P. προανάγεσθαι.

put out secretly: P. ὑπεξανάγεσθαι.

put out with others: P. συνανάγεσθαι (absol.).

put over, set in command: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).

put round: see put around.

put to: see shut.

though hard put to it, he got round unobserved: P. χαλεπῶς τε καὶ μόλις περιελθὼν ἔλαθε (Thuc. 4, 36).

put to sea: see put out.

put together: P. and V. συντιθέναι.

put under: P. and V. ὑποβάλλειν (τί τινι) (Xen.).

put up (to auction): P. ἀποκηρύσσειν.

put up (a person to speak): P. ἐνιέναι (ἐνίημι) (Thuc. 6, 29).

put forward: P. προτάσσειν.

put a person up to a thing: use encourage, suggest.

put up (for the night): Ar. and P. καταλύειν.

put up (a house, etc..): P. καταλύειν (εἰς, acc.); see lodge.

put up with: P. and V. φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι; see endure.

acquiesce in: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).

put upon: see put on.

Met., oppress: P. and V. ἀδικεῖν, κακοῦν.