ἀντιπληρόω: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antipliroo | |Transliteration C=antipliroo | ||
|Beta Code=a)ntiplhro/w | |Beta Code=a)ntiplhro/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[fill in turn]] or [[against]], <b class="b3">τὰς ναῦς</b> [[man]] them [[against]] the enemy, <span class="bibl">Th.7.69</span>, etc.:—Med., <b class="b3">ἀ. φιλοτησίαν πρός τινα</b> <b class="b2">fill one's</b> cup in his honour, [[pledge]] him, Aristid.2.115J. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[fill up by new members]], ἀ. τάξεις ἐκ πολιτῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.26</span>; [[replenish after exhaustion]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>1.13.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:28, 1 July 2020
English (LSJ)
A fill in turn or against, τὰς ναῦς man them against the enemy, Th.7.69, etc.:—Med., ἀ. φιλοτησίαν πρός τινα fill one's cup in his honour, pledge him, Aristid.2.115J. II fill up by new members, ἀ. τάξεις ἐκ πολιτῶν X.Cyr.2.2.26; replenish after exhaustion, Thphr. CP1.13.3.
German (Pape)
[Seite 258] dagegen füllen, ergänzen, ὅπως ἐκ τῶν πολιτῶν ἀντιπληρώσετε τὰς τάξεις Xen. Cyr. 2, 2, 26; Theophr.; ναῦς, Schiffe gegen den Feind bemannen, Thuc. 7, 69; Xen. Hell. 4, 8, 17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπληρόω: πληρῶ, γεμίζω καὶ αὐτός, διὰ τάχους ἀντιπληρώσαντες ἑξήκοντα ναῦς, πληρώσαντες ἀνδρῶν καὶ αὐτοὶ ἑξήκοντα ναῦς κατὰ τοῦ ἐχθροῦ, Θουκ. 7. 69, κτλ.: ― Μέσ., ἀντιπληροῦμαι φιλοτησίαν πρός τινα, πληρῶ τὸ ποτήριόν μου πρὸς τιμήν τινος, «εἰς ὑγείαν του», Ἀριστείδ. τ. 2, σ. 115. ΙΙ. θέτω ἄλλον εἰς τὴν θέσιν τοῦ ἀποβληθέντος, μηδὲ μέντοι σκοπεῖτε ὅπως ἐκ τῶν πολιτῶν ἀναπληρώσετε τὰς τάξεις Ξεν. Κύρ. 2. 2, 26: ― ἐκ νέου πληρῶ τὸ ἐξαντληθέν, ἔοικε τὰ δένδρα κενωθέντα τοῦ θέρους ἐκ τῆς βλαστήσεως καὶ τῆς καρπογονίας ἀντιπληροῦσθαι πάλιν Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 1. 13, 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 combler les vides (litt. remplir en échange);
2 équiper (un navire) contre.
Étymologie: ἀντί, πληρόω.
Spanish (DGE)
I tr.
1 llenar, equipar a su vez (de hombres) τὰς ναῦς Th.7.69, cf. 8.17
•completar τὰς τάξεις X.Cyr.2.2.26.
2 en v. med. llenar la copa por alguien πρὸς Πλάτωνα ... ἀναγκαῖον ἦν ὥσπερ φιλοτησίαν προλαβόντα ἀντιπληρώσασθαι Aristid.2.115.
3 ofrecer algo en agradecimiento ἡμᾶς τὸν αὐτὸν ἀντιπληρῶσαι τοῦ δείπνου τοῖς μάρτυσιν ἔρανον Gr.Nyss.M.46.757A.
II intr. en v. med. cubrirse los árboles de hojas, Thphr.CP 1.13.3.
Greek Monotonic
ἀντιπληρόω: μέλ. -ώσω, επανδρώνω πλοία εναντίον του εχθρού, σε Θουκ.
II. συμπληρώνω με νέα μέλη, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπληρόω: со своей стороны снабжать должным количеством людей: ἀ. τὰς ναῦς Thuc. укомплектовывать флот личным составом; ἀ. τὰς τάξεις ἐκ τῶν πολιτῶν Xen. пополнять воинские части из числа граждан.
Middle Liddell
I. to man ships against the enemy, Thuc.
II. to fill up by new members, Xen.