καμψίπους: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kampsipous
|Transliteration C=kampsipous
|Beta Code=kamyi/pous
|Beta Code=kamyi/pous
|Definition=ὁ, ἡ, πουν, τό, gen. ποδος, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bending the foot]], in running, i.e. [[swift-running]], Ἐρινύς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>791</span> (lyr.).</span>
|Definition=ὁ, ἡ, πουν, τό, gen. ποδος, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bending the foot]], in running, i.e. [[swift-running]], Ἐρινύς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>791</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:50, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καμψίπους Medium diacritics: καμψίπους Low diacritics: καμψίπους Capitals: ΚΑΜΨΙΠΟΥΣ
Transliteration A: kampsípous Transliteration B: kampsipous Transliteration C: kampsipous Beta Code: kamyi/pous

English (LSJ)

ὁ, ἡ, πουν, τό, gen. ποδος, A bending the foot, in running, i.e. swift-running, Ἐρινύς A.Th.791 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1319] ποδος, den Fuß biegend, einknickend, u. so zum Niederstürzen zwingend; so heißt die Erinys, die den Menschen zum Falle bringt, demüthigt, Aesch. Spt. 773. Vgl. καμπεσίγουνος.

Greek (Liddell-Scott)

καμψίπους: ὁ, ἡ, πουν, τό, κάμπτων τὸν πόδα ἐν τῷ τρέχειν, δηλ. ταχέως τρέχων, Ἐρινὺς Αἰσχύλ. Θήβ. 791· ― ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει καὶ λέξιν καμπεσίγουνος, ἣν ἴδε.

French (Bailly abrégé)

ποδος (ὁ, ἡ)
qui fait plier le pied, càd qui renverse (les criminels), qui ne les laisse pas fuir ; sel. d’autres qui plie le pied, càd agile, qui sait atteindre.
Étymologie: κάμπτω, πούς.

Greek Monolingual

καμψίπους, -ουν (Α)
1. αυτός που τρέχοντας κάμπτει το πόδι, δηλ. που τρέχει γρήγορα, ταχύς, ταχύπους
2. (κατά δ. ερμ.) αυτός που λυγίζει τα πόδια κάποιου, δηλ. που καταβάλλει, που ταπεινώνει κάποιον («νῡν δὲ τρέω μὴ τελέσῃ καμψίπους Ἐρινύς» — και τώρα τρέμω μήπως η γοργοπόδαρη Ερινύς [ή: η Ερινύς που λυγίζει τα πόδια, που καταβάλλει και ταπεινώνει τους ανθρώπους] πραγματοποιήσει την κατάρα, Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < καμψι- (< κάμπτω) + -πους (< πούς), πρβλ. αελλό-πους, ωκύ-πους. Σύνθ. του τύπου τερψί-μβροτος].

Greek Monotonic

καμψίπους: ὁ, ἡ, -πουν, τό, αυτός που λυγίζει τα πόδια καθώς τρέχει, δηλ. γοργοπόδαρος, γρήγορος στο τρέξιμο, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

καμψίπους: ποδος adj. сгибающий (чьи-л.) ноги, т. е. сбивающий с ног, повергающий на землю, смиряющий (Ἐρινύς Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καμψίπους -πουν, gen. -ποδος [κάμπτω, πούς] het been buigend, snelvoetig.

Middle Liddell


bending the foot, i. e. swift-running, Aesch.