περιοικίς: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive")
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perioikis
|Transliteration C=perioikis
|Beta Code=perioiki/s
|Beta Code=perioiki/s
|Definition=ίδος, ἡ, pecul. fem. of [[περίοικος]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dwelling]] or [[lying round about]], [[neighbouring]], ([[πόλιες]]) <span class="bibl">Hdt.1.76</span>, <span class="bibl">9.115</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.23</span>; νῆσοι <span class="bibl">Th.1.9</span>; κῶμαι <span class="bibl">Plb.5.8.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span> 1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]] (sc. [[γῆ]], [[χώρα]]), [[country round]] a town, as of Sparta, <span class="bibl">Th.3.16</span>; of Elis, <span class="bibl">Id.2.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[town of]] [[περίοικοι]], [[dependent town]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1320b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1448a36</span>, <span class="bibl">Str.10.2.2</span>, <span class="bibl">6.1.6</span> (v.l. [[περιοικίας]]).</span>
|Definition=ίδος, ἡ, pecul. fem. of [[περίοικος]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dwelling]] or [[lying round about]], [[neighbouring]], ([[πόλιες]]) <span class="bibl">Hdt.1.76</span>, <span class="bibl">9.115</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.23</span>; νῆσοι <span class="bibl">Th.1.9</span>; κῶμαι <span class="bibl">Plb.5.8.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span> 1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]] (sc. [[γῆ]], [[χώρα]]), [[country round]] a town, as of Sparta, <span class="bibl">Th.3.16</span>; of Elis, <span class="bibl">Id.2.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[town of]] [[περίοικοι]], [[dependent town]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1320b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1448a36</span>, <span class="bibl">Str.10.2.2</span>, <span class="bibl">6.1.6</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[περιοικίας]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:53, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιοικίς Medium diacritics: περιοικίς Low diacritics: περιοικίς Capitals: ΠΕΡΙΟΙΚΙΣ
Transliteration A: perioikís Transliteration B: perioikis Transliteration C: perioikis Beta Code: perioiki/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, pecul. fem. of περίοικος, A dwelling or lying round about, neighbouring, (πόλιες) Hdt.1.76, 9.115, cf. X.HG3.2.23; νῆσοι Th.1.9; κῶμαι Plb.5.8.4, Plu.Cat.Ma. 1. II as substantive (sc. γῆ, χώρα), country round a town, as of Sparta, Th.3.16; of Elis, Id.2.25. 2 town of περίοικοι, dependent town, Arist.Pol.1320b6, Po.1448a36, Str.10.2.2, 6.1.6 (v.l. περιοικίας).

German (Pape)

[Seite 584] ἡ, eigtl. bes. fem. zu περίοικος; πόλεις, ringsumher liegend, bewohnt, Her. 1, 76. 9, 115; vgl. Strab. 6, 1, 6 u. Arist. pol. 6, 5, νῆσοι, Thuc. 1, 9, auch ἡ περιοικίς, sc. γῆ, 2, 25, das Land umher; αἱ περιοικίδες κῶμαι, Pol. 5, 8, 4, wie Plut. Philop. 13 (s. συντέλεια); nach Arist. poet. 2 sagten die Dorier κώμη für ἡ περιοικίς.

Greek (Liddell-Scott)

περιοικίς: -ίδος, ἡ, ἀνώμαλον θηλ. τοῦ περίοικος, ἡ πειμένη πλησίον που, γειτονική, γειτνιάζουσα, πόλεις Ἡρόδ. 1. 76., 9. 115, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 23· νῆσοι Θουκ. 1. 9.· ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. (ἐξυπακ. τοῦ γῆ, χώρα), ἡ χώραπέριξ πόλεώς τινος, ὁ αὐτ. 3. 16 τὰ προάστεια, 2. 25· - τοιαῦτα δὲ χωρία ἐκαλοῦντο ὑπὸ μὲν τῶν Δωριέων κῶμαι, ὑπὸ δὲ τῶν Ἀθηναίων δῆμοι, Ἀριστ. Ποιητ. 3. 6· καὶ ὁ Πολύβ. ὁμιλεῖ περὶ περιοικίδων κωμῶν 5. 8, 4. 2) πόλις τῶν περιοίκων, πόλις οὐχὶ ἀνεξάρτητος, Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 5, 9, Στράβ. 450· ὅθεν διορθωτέον περιοικίδας, ἀντὶ -ίας παρὰ Στράβ. 258· - πρβλ. περίοικος ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

ίδος
1 adj. f. situé alentour, aux environs;
2 subst.περιοικίς (γῆ) la campagne d’alentour.
Étymologie: περίοικος.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
1. ως επίθ. γειτονική (α. «νήσων τῶν περιοικίδων», Θουκ.
β) «τὰς περιοικίδας κώμας», Πολ.)
2. ως ουσ. α) η περιοχή γύρω από πόλη, τα περίχωρα («καὶ τῶν αὐτόθεν ἐκ τῆς περιοικίδος Ἡλείων μάχῃ ἐκράτησαν», Θουκ.)
β) πόλη κατοικούμενη από περιοίκους, πόλη που δεν ήταν αυτόνομη («ὧν αἱ πλεῖσται περιοικίδες γεγόνασιν», Στράβ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περίοικος + επίθημα -ίς, -ίδος].

Greek Monotonic

περιοικίς: -ίδος, ἡ, θηλ. του περίοικος·
I. αυτή που κατοικεί ή βρίσκεται ολόγυρα, γειτονική, σε Ηρόδ., Θουκ.
II. 1. ως ουσ. (ενν. γῆ, χώρα), η περιοχή που βρίσκεται γύρω από την πόλη, το προάστιο, σε Θουκ.
2. πόλη περιοίκων, πόλη μη ανεξάρτητη, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

περιοικίς: ίδος (ῐδ) adj. f обитаемая вокруг, т. е. окрестная (πόλεις Her.; νῆσοι Thuc.; κῶμαι Polyb.).
ίδος ἡ
1) (sc. γῆ) окрестные места, пригороды Thuc.;
2) (sc. πόλις) пригород (населенный периэками) Arst.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιοικίς -ίδος [περί, οἶκος] naburig; subst. ἡ περιοικίς omliggend gebied.

Middle Liddell

περιοικίς, ίδος, ἡ, [fem. of περίοικος
I. dwelling or lying round about, neighbouring, Hdt., Thuc.
II. as substantive (sc. γῆ, χώρἀ, the country round a town, the suburbs, Thuc.
2. a town of περίοικοι, a dependent town, Arist.

English (Woodhouse)

neighbouring

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)