διακατελέγχομαι: Difference between revisions
κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[imperfect]] διακατηλεγχομην; to [[confute]] [[with]] [[rivalry]] and [[effort]] or in a [[contest]] (on [[this]] [[use]] of the preposition [[διά]] in compos. cf. Herm. ad Vig., p. 854; (others [[give]] it [[here]] the [[sense]] of completeness; [[see]] [[διά]], C. 2)): [[with]] the dative of [[person]] (Winer s Grammar, § 31,1f.; Buttmann, 177 (154)); [[not]] [[found]] [[except]] in R. V. [[powerfully]] confuted). | |txtha=[[imperfect]] διακατηλεγχομην; to [[confute]] [[with]] [[rivalry]] and [[effort]] or in a [[contest]] (on [[this]] [[use]] of the preposition [[διά]] in compos. cf. Herm. ad Vig., p. 854; (others [[give]] it [[here]] the [[sense]] of completeness; [[see]] [[διά]], C. 2)): [[with]] the dative of [[person]] (Winer's Grammar, § 31,1f.; Buttmann, 177 (154)); [[not]] [[found]] [[except]] in R. V. [[powerfully]] confuted). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 14:01, 18 April 2022
English (LSJ)
Med., A confute thoroughly, τισί Act.Ap.18.28.
German (Pape)
[Seite 581] gänzlich widerlegen, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
διακατελέγχομαι: μέσ., ἐντελῶς ἀναιρῶ, ἀνασκευάζω, τινι, Πράξ. Ἀποστ. ιη΄, 28.
French (Bailly abrégé)
réfuter victorieusement.
Étymologie: διά, κατελέγχω.
Spanish (DGE)
refutar por completo, rebatir τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ Act.Ap.18.28, en v. pas. διακατελεγχόμενος ὑπὸ τῶν ἐμῶν ὑποθηκῶν Felix III Ep.P.p.14.9.
English (Strong)
middle voice from διά and a compound of κατά and ἐλέγχω; to prove downright, i.e. confute: convince.
English (Thayer)
imperfect διακατηλεγχομην; to confute with rivalry and effort or in a contest (on this use of the preposition διά in compos. cf. Herm. ad Vig., p. 854; (others give it here the sense of completeness; see διά, C. 2)): with the dative of person (Winer's Grammar, § 31,1f.; Buttmann, 177 (154)); not found except in R. V. powerfully confuted).
Greek Monotonic
διακατελέγχομαι: μέλ. -ξομαι· Μέσ., αναιρώ κάτι εντελώς, ανασκευάζω, τινι, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
διακατελέγχομαι: решительно возражать (τινι NT).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακατελέγχομαι [διά, κατελέγχω] geheel weerleggen.
Middle Liddell
fut. ξομαι
Mid. to confute thoroughly, τινι NTest.
Chinese
原文音譯:diakatelšgcomai 笛阿-卡特-誒累格何買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:經過-向下-暴露
字義溯源:徹底的證明,完全的駁斥,駁倒;由(διά)*=通過)與(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)及(ἐλέγχω)*=駁倒)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 駁倒(1) 徒18:28