παροικοδομέω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παροικοδομέω:'''<br /><b class="num">1)</b> строить рядом (τεῖχός τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> застраивать, закрывать постройкой (π. καὶ ἀποφράττειν Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[замуровывать]], [[заделывать]] (τὰς εἰσόδους Arst.).
|elrutext='''παροικοδομέω:'''<br /><b class="num">1)</b> строить рядом (τεῖχός τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[застраивать]], [[закрывать постройкой]] (π. καὶ ἀποφράττειν Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[замуровывать]], [[заделывать]] (τὰς εἰσόδους Arst.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 16:44, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παροικοδομέω Medium diacritics: παροικοδομέω Low diacritics: παροικοδομέω Capitals: ΠΑΡΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Transliteration A: paroikodoméō Transliteration B: paroikodomeō Transliteration C: paroikodomeo Beta Code: paroikodome/w

English (LSJ)

A build across or past, Th.2.75; παροικοδομέω ἡμῖν τεῖχος Id.7.11.
II build up, παροικοδομέω τὰς εἰσόδους narrow them by building, Arist. HA623b32; παροικοδομέω τὸ ὕδωρ = keep the water off by a wall, D.55.17.

German (Pape)

[Seite 525] daneben bauen, τινὶ τεῖχος, Thuc. 7, 11; auch verbauen, καὶ ἀποφράττειν, Dem. 55, 17; τὰς εἰσόδους, ἐὰν εὐρεῖαι ὦσιν, Arist. H. A. 9, 40; aber τὰς ὁδούς ist = am Wege bauen, D. C. 74, 15.

Greek (Liddell-Scott)

παροικοδομέω: οἰκοδομῶ πλησίον ἢ ἀπέναντι (πρβλ. παρατείχισμα, Θουκ. 2. 75., 7. 6, 11. ΙΙ. τὰς εἰσόδους παροικοδομοῦσιν ἐὰν εὐρεῖαι ὦσιν, ἐπὶ τῶν μελισσῶν αἵτινες καθιστῶσι τὰς εἰσόδους τῶν σίμβλων στενωτέρας οἰκοδομοῦσαι αὐτὰς ὁλόγυρα, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 6· π. τὸ ὕδωρ, ἀποφράττω διὰ τοίχου, Δημ. 1276. 10.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
bâtir auprès de, rég. ind. au τινι.
Étymologie: παρά, οἰκοδομέω.

Greek Monotonic

παροικοδομέω: μέλ. -ήσω, χτίζω δίπλα ή απέναντι, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

παροικοδομέω:
1) строить рядом (τεῖχός τινι Thuc.);
2) застраивать, закрывать постройкой (π. καὶ ἀποφράττειν Dem.);
3) замуровывать, заделывать (τὰς εἰσόδους Arst.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρ-οικοδομέω bouwen naast.

Middle Liddell

fut. ήσω
to build beside or across, Thuc.

Greek Monolingual

παροικοδομέω, Α
1. οικοδομώ, κτίζω κάτι κοντά, παράλληλα ή απέναντι σε άλλο οικοδόμημα («οἱ δὲ παρῳκοδομήκασιν ἡμῖν τεῖχος ἁπλοῦν», Θουκ.)
2. φράζω, δημιουργώ φραγμό με κτίσμα, με τοίχο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + οἰκοδομῶ «ανεγείρω οικοδομή»].