ὑπόβασις: Difference between revisions

From LSJ

ἔτυχες εἰς τὴν μάχην ὑπὸ τοῦ στρατηγοῦ πεμφθεὶς → you happened to be sent into the battle by the general

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypovasis
|Transliteration C=ypovasis
|Beta Code=u(po/basis
|Beta Code=u(po/basis
|Definition=εως, ἡ, (ὑποβαίνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[going down]], [[retiring]], of the Nile floods, <span class="bibl">Str.17.1.4</span>; <b class="b3">καθ' ὑπόβασιν</b> [[downwards]], in bandaging, <span class="bibl">Sor. <span class="title">Fasc.</span>58</span>; καθ' ὑπόβασιν τῆς τῶν πρωτείων τάξεως [[downwards through the series]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>46</span>; <b class="b3">οὕτω καθ' ὑπόβασιν μέχρις ἀπείρου</b> and so [[on]] ad infinitum, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.306</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>3.87</span>; [[successive diminution]], of the terms in a series, opp. [[προκοπή]], <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.19P.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Neoplatonism, [[declension]], [[descent]] from eternity to the world, etc. (v. [[ὑποβαίνω]] IV), <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.492</span> S., <span class="title">Inst.</span>21,97, al., <span class="title">in Ti.</span>2.206 D., al., <span class="bibl">Aristid.Quint.3.10</span>; ὑ. ἑβδοματική <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>205</span>; ἡ κατ' οὐσίαν αὐτῶν ὑπεροχή τε καὶ ὑ. <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span> 1p.419M.</span>, cf. <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span> 774.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[moral declension]], <span class="bibl">Plot.1.8.7</span>; [[declension]] from perfect health, <span class="bibl">Aët.4.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[stooping]] or [[crouching down]], especially of a horse that lowers itself to take up the rider, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.14</span>; cf. ὑποβιβάζω ''ΙΙ''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[basement]], [[pedestal]], [[foot]], <span class="bibl">Semus 15</span>, <span class="title">Test.Epict.</span>8.23, <span class="title">IGRom.</span>4.685.16 (Sebaste), <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.6</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, (ὑποβαίνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[going down]], [[retiring]], of the Nile floods, <span class="bibl">Str.17.1.4</span>; <b class="b3">καθ' ὑπόβασιν</b> [[downwards]], in bandaging, <span class="bibl">Sor. <span class="title">Fasc.</span>58</span>; καθ' ὑπόβασιν τῆς τῶν πρωτείων τάξεως [[downwards through the series]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>46</span>; <b class="b3">οὕτω καθ' ὑπόβασιν μέχρις ἀπείρου</b> and so [[on]] ad infinitum, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.306</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">P.</span>3.87</span>; [[successive diminution]], of the terms in a series, opp. [[προκοπή]], <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.19P.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Neoplatonism, [[declension]], [[descent]] from eternity to the world, etc. (v. [[ὑποβαίνω]] IV), <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.492</span> S., <span class="title">Inst.</span>21,97, al., <span class="title">in Ti.</span>2.206 D., al., <span class="bibl">Aristid.Quint.3.10</span>; ὑ. ἑβδοματική <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>205</span>; ἡ κατ' οὐσίαν αὐτῶν ὑπεροχή τε καὶ ὑ. <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span> 1p.419M.</span>, cf. <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span> 774.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[moral declension]], <span class="bibl">Plot.1.8.7</span>; [[declension]] from perfect health, <span class="bibl">Aët.4.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[stooping]] or [[crouching down]], especially of a horse that lowers itself to take up the rider, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.14</span>; cf. [[ὑποβιβάζω]] ''ΙΙ''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[basement]], [[pedestal]], [[foot]], <span class="bibl">Semus 15</span>, <span class="title">Test.Epict.</span>8.23, <span class="title">IGRom.</span>4.685.16 (Sebaste), <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:55, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόβᾰσις Medium diacritics: ὑπόβασις Low diacritics: υπόβασις Capitals: ΥΠΟΒΑΣΙΣ
Transliteration A: hypóbasis Transliteration B: hypobasis Transliteration C: ypovasis Beta Code: u(po/basis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ὑποβαίνω) A going down, retiring, of the Nile floods, Str.17.1.4; καθ' ὑπόβασιν downwards, in bandaging, Sor. Fasc.58; καθ' ὑπόβασιν τῆς τῶν πρωτείων τάξεως downwards through the series, Ptol.Tetr.46; οὕτω καθ' ὑπόβασιν μέχρις ἀπείρου and so on ad infinitum, S.E.M.9.306, cf. P.3.87; successive diminution, of the terms in a series, opp. προκοπή, Iamb. in Nic.p.19P. 2 in Neoplatonism, declension, descent from eternity to the world, etc. (v. ὑποβαίνω IV), Procl. in Prm.p.492 S., Inst.21,97, al., in Ti.2.206 D., al., Aristid.Quint.3.10; ὑ. ἑβδοματική Dam.Pr.205; ἡ κατ' οὐσίαν αὐτῶν ὑπεροχή τε καὶ ὑ. Hierocl. in CA 1p.419M., cf. Simp. in Ph. 774.21. 3 moral declension, Plot.1.8.7; declension from perfect health, Aët.4.1. II stooping or crouching down, especially of a horse that lowers itself to take up the rider, X.Eq.1.14; cf. ὑποβιβάζω ΙΙ. III basement, pedestal, foot, Semus 15, Test.Epict.8.23, IGRom.4.685.16 (Sebaste), J.AJ8.3.6.

German (Pape)

[Seite 1211] ἡ, 1) das Herabgehen od. Rückwärtsgehen, dah. der Rückschritt, die Abnahme, S. Emp. adv. phys. 1, 306. – 2) das Niederlassen auf das Knie, die gebückte Stellung, bes. des Pferdes, welches den Leib streckt, um den Reiter aufsitzen zu lassen, Xen. de re equ. 1, 14. – 3) die Grundlage, das Fußgestell, die Basis, Sp.; – Hesych. erkl. auch ὁ ἐνδότατος χιτὼν ἢ περίζωμα.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόβᾰσις: -εως, ἡ, (ὑποβαίνω) «χαμήλωμα», ὑποχώρησις, ἐπὶ ὕδατος, Στράβ. 789· διαδοχή, βαθμολογικὴ διάταξις, Κλήμ. Ἀλεξ. 817. ΙΙ. τὸ ὑποβιβάζεσθαι, ἐπὶ ἵππου ὅστις χαμηλώνει ἑαυτὸν ὅπως δεχθῇ τὸν ἀναβάτην, Λατ. subsessio, Ξεν. Ἱππ. 1, 14· πρβλ. ὑποβιβάζω. ΙΙΙ. βάσις, ὑπόβαθρον, τρίποδα τὴν ὑπόβασιν ἔχοντες τρίποδες ὠνομάζοντο Σῆμος παρ’ Ἀθην. 38Β, Συλλ. Ἐπιγρ. 2448, viii. 23., 3884. 16, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 3. 8, 6. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπόβασις· ὁ ἐνδότατος χιτών. ἢ περίζωμα».

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
décroissance, baisse (des eaux, etc.).
Étymologie: ὑποβαίνω.

Greek Monolingual

-άσεως, ἡ, ΜΑ
βλ. υπόβαση.

Greek Monotonic

ὑπόβᾰσις: -εως, ἡ (ὑποβαίνω), χαμήλωμα, κάθοδος, υποχώρηση· σκύψιμο με λύγισμα των ποδιών, ιδίως λέγεται για άλογο που χαμηλώνει για να δεχθεί αναβάτη, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ὑπόβᾰσις: εως ἡ
1) движение вниз, понижение: καθ᾽ ὑπόβασιν Sext. по направлению вниз, в убывающем порядке;
2) наклон, легкое приседание (о лошади в момент посадки всадника) Xen.

Middle Liddell

ὑπόβᾰσις, εως, ὑποβαίνω
a going down: a crouching down, especially of a horse that lowers itself to take up the rider, Xen.