δυσαριστοτόκεια: Difference between revisions
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusaristoto/keia | |Beta Code=dusaristoto/keia | ||
|Definition=ἡ, [[unhappy mother of the noblest son]], as Thetis calls herself, <span class="bibl">Il.18.54</span>. | |Definition=ἡ, [[unhappy mother of the noblest son]], as Thetis calls herself, <span class="bibl">Il.18.54</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας<br />[[que en mala hora parió un hijo ilustre]] ὤ μοι δ. dicho por Tetis <i>Il</i>.18.54, cit. en Pl.<i>R</i>.388c, μήτηρ ... εὐώδιν δ. <i>Epigr.Anat</i>.31.1999.164 (Pisidia, imper.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />mère infortunée d'un héros (Thétis).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄριστος]], [[τοκεύς]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />mère infortunée d'un héros (Thétis).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄριστος]], [[τοκεύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, unhappy mother of the noblest son, as Thetis calls herself, Il.18.54.
Spanish (DGE)
-ας
que en mala hora parió un hijo ilustre ὤ μοι δ. dicho por Tetis Il.18.54, cit. en Pl.R.388c, μήτηρ ... εὐώδιν δ. Epigr.Anat.31.1999.164 (Pisidia, imper.).
German (Pape)
[Seite 676] ἡ, die unglückliche Mutter des besten Sohnes, Thetis, Il. 18, 54, ἅπαξ εἰρημέν. Vgl. Apoll. Lex. Hom. p. 60, 27.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾰριστοτόκεια: ἡ, δυστυχὴς μήτηρ ἀρίστου υἱοῦ, ὡς ἀποκαλεῖ ἡ Θέτις ἑαυτήν, Ἰλ. Σ. 54.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mère infortunée d'un héros (Thétis).
Étymologie: δυσ-, ἄριστος, τοκεύς.
Greek Monolingual
δυσαριστοτόκεια, η (Α)
δύστυχη μάνα άριστου γιου.
Greek Monotonic
δυσᾰριστοτόκεια: ἡ (τίκτω), δυστυχισμένη μητέρα άριστου, γενναίου γιου, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
δυσαριστοτόκεια: ἡ несчастная мать героя (эпитет Фетиды) Hom.
Middle Liddell
δυσ-ᾰριστο-τόκεια, ἡ, τίκτω
unhappy mother of the noblest son, Il.