ἀντιμεθίστημι: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntimeqi/sthmi
|Beta Code=a)ntimeqi/sthmi
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[move from one side to the other]], [[revolutionize]], ψηφίσματα καὶ νόμον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>362</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act., [[exchange places]], ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ ἀήρ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span> 209b25</span>, cf. <span class="bibl">211b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>366b20</span>; ἀλλήλαις <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>8.241a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[make countermoves]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>37</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[move from one side to the other]], [[revolutionize]], ψηφίσματα καὶ νόμον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>362</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act., [[exchange places]], ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ ἀήρ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span> 209b25</span>, cf. <span class="bibl">211b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>366b20</span>; ἀλλήλαις <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>8.241a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[make countermoves]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>37</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr. en v. act. [[cambiar por su parte]], [[trastornar]] ψηφίσματα καὶ νόμον Ar.<i>Th</i>.362, τὴν πολιορκίαν Aristid.2.142.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med., c. dat. o εἰς y ac.<br /><b class="num">1</b> [[cambiarse]], [[pasarse]] εἰς τὸ αὐτὸ πρόσωπον ἀντιμεθίσταται pasa a la propia persona e.d. al estilo directo</i> Longin.27.1<br /><b class="num">•</b>c. pron. recíprocos [[intercambiar posiciones o lugares]] ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ [[ἀήρ]] Arist.<i>Ph</i>.209<sup>b</sup>25, cf. 211<sup>b</sup>27, <i>Mete</i>.366<sup>b</sup>20, ἀλλήλαις Iul.<i>Or</i>.8.241a<br /><b class="num">•</b>abs. [[cambiar posiciones]] Luc.<i>Dem.Enc</i>.37.<br /><b class="num">2</b> [[ser elemento constitutivo]] de la luz τὸ ἀντιμεθιστάμενον ταῖς ἀκτῖσιν ὕδωρ Alex.Aphr.<i>in Sens</i>.29.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=transporter d'un côté à un autre, bouleverser;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀντιμεθίσταμαι;<br /><b>1</b> se transporter d'un autre côté;<br /><b>2</b> changer de place mutuellement, prendre la place l'un de l'autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[μεθίστημι]].
|btext=transporter d'un côté à un autre, bouleverser;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀντιμεθίσταμαι;<br /><b>1</b> se transporter d'un autre côté;<br /><b>2</b> changer de place mutuellement, prendre la place l'un de l'autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[μεθίστημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr. en v. act. [[cambiar por su parte]], [[trastornar]] ψηφίσματα καὶ νόμον Ar.<i>Th</i>.362, τὴν πολιορκίαν Aristid.2.142.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med., c. dat. o εἰς y ac.<br /><b class="num">1</b> [[cambiarse]], [[pasarse]] εἰς τὸ αὐτὸ πρόσωπον ἀντιμεθίσταται pasa a la propia persona e.d. al estilo directo</i> Longin.27.1<br /><b class="num">•</b>c. pron. recíprocos [[intercambiar posiciones o lugares]] ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ [[ἀήρ]] Arist.<i>Ph</i>.209<sup>b</sup>25, cf. 211<sup>b</sup>27, <i>Mete</i>.366<sup>b</sup>20, ἀλλήλαις Iul.<i>Or</i>.8.241a<br /><b class="num">•</b>abs. [[cambiar posiciones]] Luc.<i>Dem.Enc</i>.37.<br /><b class="num">2</b> [[ser elemento constitutivo]] de la luz τὸ ἀντιμεθιστάμενον ταῖς ἀκτῖσιν ὕδωρ Alex.Aphr.<i>in Sens</i>.29.17.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιμεθίστημι Medium diacritics: ἀντιμεθίστημι Low diacritics: αντιμεθίστημι Capitals: ΑΝΤΙΜΕΘΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: antimethístēmi Transliteration B: antimethistēmi Transliteration C: antimethistimi Beta Code: a)ntimeqi/sthmi

English (LSJ)

A move from one side to the other, revolutionize, ψηφίσματα καὶ νόμον Ar.Th.362. II Pass., with aor. 2 and pf. Act., exchange places, ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ ἀήρ Arist.Ph. 209b25, cf. 211b27, Mete.366b20; ἀλλήλαις Jul.Or.8.241a. 2 make countermoves, Luc.Dem.Enc.37.

Spanish (DGE)

I tr. en v. act. cambiar por su parte, trastornar ψηφίσματα καὶ νόμον Ar.Th.362, τὴν πολιορκίαν Aristid.2.142.
II intr. en v. med., c. dat. o εἰς y ac.
1 cambiarse, pasarse εἰς τὸ αὐτὸ πρόσωπον ἀντιμεθίσταται pasa a la propia persona e.d. al estilo directo Longin.27.1
c. pron. recíprocos intercambiar posiciones o lugares ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ ἀήρ Arist.Ph.209b25, cf. 211b27, Mete.366b20, ἀλλήλαις Iul.Or.8.241a
abs. cambiar posiciones Luc.Dem.Enc.37.
2 ser elemento constitutivo de la luz τὸ ἀντιμεθιστάμενον ταῖς ἀκτῖσιν ὕδωρ Alex.Aphr.in Sens.29.17.

German (Pape)

[Seite 255] (s. ἵστημι), von einer Seite auf die andere stellen, umstellen, ψηφίσματα καὶ νόμον, umändern, Ar. Th. 362. – Med., sich auf die andere Seite hinstellen, Luc. Dem. enc. 37.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιμεθίστημι: μέλλ. -μεταστήσω, μετακινῶ ἀπὸ ἑνὸς μέρους εἰς ἕτερον, ἀνατρέπω, ψηφίσματα καὶ νόμον ζητοῦσ’ ἀντιμεθιστάναι Ἀριστοφ. Θεσμ. 362. ΙΙ. παθ., μετὰ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., μεταβαίνω ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸ ἕτερον μέρος, ἀντιμεθισταμένων ἀλλήλοις τοῦ τε ἀέρος καὶ ὕδατος Ἀριστ. Φυσ. 4. 2. 4, πρβλ. 4. 4, 13, Μετεωρ. 2. 8, 27· πρβλ. ἀντιπεριίστημι 1. 2: ― μεταβαίνω εἰς τὸ ἕτερον μέρος, Λουκ. Δημ. Ἐγκ. 37.

French (Bailly abrégé)

transporter d'un côté à un autre, bouleverser;
Moy. ἀντιμεθίσταμαι;
1 se transporter d'un autre côté;
2 changer de place mutuellement, prendre la place l'un de l'autre.
Étymologie: ἀντί, μεθίστημι.

Greek Monolingual

ἀντιμεθίστημι (Α)
Ι. μετακινώ, ανατρέπω
II. (-αμαι)
κάνω αμοιβαία αλλαγή θέσεων με κάποιον.

Greek Monotonic

ἀντιμεθίστημι: μέλ. -στήσω·
I. κινούμαι από τη μια πλευρά στην άλλη, ανατρέπω, σε Αριστοφ.
II. Παθ., με Ενεργ. αόρ. βʹ και παρακ., μεταβαίνω στην αντίθετη μεριά, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιμεθίστημι:
1) взаимно переставлять, перемещать (ψηφίσματα καὶ νόμον Arph.; ἀντιμεθίστασθαι εἴς τι Arst.);
2) метаться в разные стороны, суетиться Luc.

Middle Liddell


I. to move from one side to the other, to revolutionise, Ar.
II. Pass., with aor. 2 and perf. act., to pass over to the other side, Luc.