ἄνηβος: Difference between revisions
Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/nhbos | |Beta Code=a)/nhbos | ||
|Definition=ον, [[not yet come to man's estate]], opp. ἔφηβος, παῖς <span class="bibl">Heraclit.117</span>, cf. <span class="title">Leg.Gort.</span>11.19, <span class="bibl">Lys.14.25</span>, <span class="bibl">Theoc.8.3</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. [[pueri]], <span class="title">CIG</span>2034 (Byzantium), cf. <span class="title">SIG</span>1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς [[impotent]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>581b22</span>; of a girl, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>833c</span>. | |Definition=ον, [[not yet come to man's estate]], opp. ἔφηβος, παῖς <span class="bibl">Heraclit.117</span>, cf. <span class="title">Leg.Gort.</span>11.19, <span class="bibl">Lys.14.25</span>, <span class="bibl">Theoc.8.3</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. [[pueri]], <span class="title">CIG</span>2034 (Byzantium), cf. <span class="title">SIG</span>1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς [[impotent]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>581b22</span>; of a girl, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>833c</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. ἄνɛ̄βος <i>ICr</i>.4.72.11.19 (Gortina V a.C.); dór. ἄναβος Theoc.5.87<br />[[que no ha llegado a la pubertad]] παῖς Heraclit.B 117, Sol.19.1, <i>ICr</i>.l.c., Lys.14.25, Theoc.l.c., cf. 8.3, γίνονται δέ τινες ἄνηβοι ἐκ γενετῆς καὶ ἄγονοι Arist.<i>HA</i> 581<sup>b</sup>22, παῖδες Plu.2.712e, cf. D.C.49.42.1, Teles p.24.5, Plot.2.9.9, de niñas, Pl.<i>Lg</i>.833c<br /><b class="num">•</b>subst. οἱ ἄ. [[muchachos]], [[niños]] ἄξιον Ἐφεσίοις ... τοῖς ἀνήβοις τὴν πόλιν καταλιπεῖν Heraclit.B 121, [[ἀγωνάριον]] ἀνήβων <i>SIG</i> 1028.32 (Cos II a.C.), ἀνήβων ... [[ἀφανισμός]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.5.13, cf. <i>CIG</i> 2034 (Bizancio)<br /><b class="num">•</b>tb. como n. de una tirada de dados, Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥβη]]. | |btext=ος, ον :<br />non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥβη]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:17, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, not yet come to man's estate, opp. ἔφηβος, παῖς Heraclit.117, cf. Leg.Gort.11.19, Lys.14.25, Theoc.8.3; οἱ ἄ. pueri, CIG2034 (Byzantium), cf. SIG1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς impotent, Arist.HA581b22; of a girl, Pl.Lg.833c.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): cret. ἄνɛ̄βος ICr.4.72.11.19 (Gortina V a.C.); dór. ἄναβος Theoc.5.87
que no ha llegado a la pubertad παῖς Heraclit.B 117, Sol.19.1, ICr.l.c., Lys.14.25, Theoc.l.c., cf. 8.3, γίνονται δέ τινες ἄνηβοι ἐκ γενετῆς καὶ ἄγονοι Arist.HA 581b22, παῖδες Plu.2.712e, cf. D.C.49.42.1, Teles p.24.5, Plot.2.9.9, de niñas, Pl.Lg.833c
•subst. οἱ ἄ. muchachos, niños ἄξιον Ἐφεσίοις ... τοῖς ἀνήβοις τὴν πόλιν καταλιπεῖν Heraclit.B 121, ἀγωνάριον ἀνήβων SIG 1028.32 (Cos II a.C.), ἀνήβων ... ἀφανισμός LXX 2Ma.5.13, cf. CIG 2034 (Bizancio)
•tb. como n. de una tirada de dados, Hsch.
German (Pape)
[Seite 228] der das mannbare Alter noch nicht erreicht hat, unerwachsen, Lys. 14, 25; κόραι Plat. Legg. VIII, 833 a; Theocr. 8, 3. Ggstz ἔφηβος.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνηβος: -ον, ὁ μήπω ἐλθὼν εἰς ἥβην, ὅ ἐ. ἀγένειος, ἀντιθέτως πρὸς τὸ ἔφηβος, Λυσ. 142. 7, Πλάτ. Νόμ. 833C, Θεόκρ. 8. 3· οἱ ἄνηβοι, pueri, Συλλ. Ἐπιγρ. 2034· ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς, ἀνίκανοι καὶ ἄνευ γονῆς, Ἀριστ. Ἱστ. Z. 7. 1, 10. 2) ἐπὶ κόρης, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 671.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.
Étymologie: ἀ, ἥβη.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἄνηβος, -ον)
ήβη
αυτός που δεν είναι ακόμη έφηβος
αρχ.
αυτός που έχει αναφροδισία, ο σεξουαλικά ανίκανος.
Greek Monotonic
ἄνηβος: -ον (ἥβη), αυτός που δεν έχει έρθει ακόμα στην ανδρική ακμή, αγένειος, σε Πλάτ., Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄνηβος: дор. ἄνᾱβος 2 не достигший возмужалости Lys., Plat., Arst., Theocr., Plut.
Middle Liddell
[ἥβη]
not yet come to man's estate, beardless, Plat., Theocr.