ἄπληστος: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/plhstos | |Beta Code=a)/plhstos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[insatiate]], [[insatiable]], [[greedy]], <span class="bibl">Thgn.109</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1336</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>591b2</span>, etc.; sometimes confounded with [[ἄπλαστος]] (i.e. [[ἄπλατος]]), [[quod vide|q.v.]] </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[ἄπληστος χρημάτων]] = [[greedy for money]], [[ἄπληστος αἵματος]] = [[bloodthirsty]], <span class="bibl">Hdt.1.187</span>, <span class="bibl">212</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773e</span>, etc.; κακῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 976</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπλήστως]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>, al.; [[ἀπλήστως διακεῖσθαι]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] πρός τι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.14</span>, <span class="bibl">Isoc.5.135</span>,<span class="bibl">8.7</span>: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα <span class="title">CIG</span>2240 (Chios).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[insatiate]], [[insatiable]], [[greedy]], <span class="bibl">Thgn.109</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1336</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>591b2</span>, etc.; sometimes confounded with [[ἄπλαστος]] (i.e. [[ἄπλατος]]), [[quod vide|q.v.]] </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[ἄπληστος χρημάτων]] = [[greedy for money]], [[ἄπληστος αἵματος]] = [[bloodthirsty]], <span class="bibl">Hdt.1.187</span>, <span class="bibl">212</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773e</span>, etc.; κακῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 976</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπλήστως]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>, al.; [[ἀπλήστως διακεῖσθαι]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] πρός τι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.14</span>, <span class="bibl">Isoc.5.135</span>,<span class="bibl">8.7</span>: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα <span class="title">CIG</span>2240 (Chios).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[insaciable]] de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones [[codicioso]] c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.<i>R</i>.442a, <i>Lg</i>.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables</i> Thgn.109, cf. D.49.67, ἄ. ἀνδραποδισταί [[codicioso|codiciosos]] [[traficante|traficantes]] de [[esclavo|esclavos]]</i> Ar.<i>Pl</i>.521, [[ἀνήρ]] [[LXX]] <i>Pr</i>.28.25, cf. Hp.<i>Ep</i>.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e<br /><b class="num">•</b>en rel. c. otras cosas [[que no se sacia]] c. gen. κακῶν E.<i>Hel</i>.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ μανθάνειν Plu.2.592f, abs. de un [[pez]] [[λαίμαργος]] ... καὶ [[ἄπληστος]] Arist.<i>HA</i> 591<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[insaciable]] c. gen. Στάσις ... ἄπληστος κακῶν A.<i>Eu</i>.976, [[χάρις]] γόων E.<i>Supp</i>.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.<i>Smp</i>.4.25, [[ἡδονή]] Ph.1.316, D.C.48.37.4, [[ἐπιθυμία]] Ph.2.377, [[ὄρεξις]] Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de abstr. [[interminable]], [[ilimitado]] [[βοή]] S.<i>El</i>.1336, [[εὐωχία]] Plb.6.8.5, ἀ. [[χαρά]] = [[ilimitado|ilimitada]] [[alegría]]</i> Eus.<i>VC</i> 1.39, [[συγγραφή|συγγραφὴ]] ἄπληστος = una [[obra]] [[desmesurado|desmesurada]]</i> Gr.Naz.M.35.1108B<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. αἰ[ά]ξας [[ἄπληστα]] = [[llorar|llorando]] [[interminablemente]]</i>, <i>GVI</i> 1420.7 (Quíos).<br /><b class="num">3</b> adv. [[ἀπλήστως]] = [[insaciablemente]] φαγόντες Hp.<i>Int</i>.42, ἔχοντος Pl.<i>Grg</i>.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.<i>Ep</i>.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν [[ἀπλήστως]] [[διακεῖσθαι]] X.<i>Cyr</i>.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν [[σύριγξ|σύριγγα]]) ἔβλεπεν [[ἀπλήστως]] no se [[hartar|hartaba]] de [[mirar]]la</i> Longus 1.25. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> insatiable de, gén.;<br /><b>2</b> inassouvi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πίμπλημι]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> insatiable de, gén.;<br /><b>2</b> inassouvi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πίμπλημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A insatiate, insatiable, greedy, Thgn.109, S.El.1336, Arist.HA591b2, etc.; sometimes confounded with ἄπλαστος (i.e. ἄπλατος), q.v. 2 c. gen., ἄπληστος χρημάτων = greedy for money, ἄπληστος αἵματος = bloodthirsty, Hdt.1.187, 212, Pl.Lg.773e, etc.; κακῶν A.Eu. 976 (lyr.). II Adv. ἀπλήστως, ἀπλήστως ἔχειν Pl.Grg.493c, al.; ἀπλήστως διακεῖσθαι, ἀπλήστως ἔχειν πρός τι X.Cyr.4.1.14, Isoc.5.135,8.7: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα CIG2240 (Chios).
Spanish (DGE)
-ον
1 insaciable de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones codicioso c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.R.442a, Lg.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables Thgn.109, cf. D.49.67, ἄ. ἀνδραποδισταί codiciosos traficantes de esclavos Ar.Pl.521, ἀνήρ LXX Pr.28.25, cf. Hp.Ep.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e
•en rel. c. otras cosas que no se sacia c. gen. κακῶν E.Hel.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ μανθάνειν Plu.2.592f, abs. de un pez λαίμαργος ... καὶ ἄπληστος Arist.HA 591b2
•de abstr. insaciable c. gen. Στάσις ... ἄπληστος κακῶν A.Eu.976, χάρις γόων E.Supp.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.Smp.4.25, ἡδονή Ph.1.316, D.C.48.37.4, ἐπιθυμία Ph.2.377, ὄρεξις Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.
2 fig. de abstr. interminable, ilimitado βοή S.El.1336, εὐωχία Plb.6.8.5, ἀ. χαρά = ilimitada alegría Eus.VC 1.39, συγγραφὴ ἄπληστος = una obra desmesurada Gr.Naz.M.35.1108B
•neutr. plu. adv. αἰ[ά]ξας ἄπληστα = llorando interminablemente, GVI 1420.7 (Quíos).
3 adv. ἀπλήστως = insaciablemente φαγόντες Hp.Int.42, ἔχοντος Pl.Grg.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.Ep.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν ἀπλήστως διακεῖσθαι X.Cyr.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν σύριγγα) ἔβλεπεν ἀπλήστως no se hartaba de mirarla Longus 1.25.
German (Pape)
[Seite 292] nicht auszufüllen, unersättlich, τινός Theogn. 111; Her. 1, 112; Plat. u. Folgde; χρημάτων Xen. Cyr. 8, 2, 20; ἀπληστότατοι χρημάτων Dem. 27, 60; übh. unendlich groß, χαρά Soph. El. 1328; φροντίς Aesch. Eum. 933.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπληστος: -ον, ὅν δὲν δύναταί τις νὰ πληρώσῃ, ἀκόρεστος, ἀχόρταστος, Θέογν. 109, Σοφ. Ἠλ. 1336, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 2, 27, κτλ.· πολλάκις συγχέεται τῷ ἄπλαστος (ὅ ἐ. ἄπλατος), Ἐλμσλ. καὶ Ἕρμαννος εἰς Εὐρ. Μήδ. 149· Δινδ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 371. 2) μετὰ γεν., ἄπλ. χρημάτων, αἵματος, ἀκόρεστος εἰς χρήματα, αἷμα, Ἡρόδ. 1. 187, 212, Πλάτ. Νόμ. 773Ε. κτλ.· κακῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 976. ΙΙ. Ἐπίρρ. -ήστως, ἀπλήστως ἔχειν Πλάτ. Γοργ. 493C, κ. ἀλλ.· ἀπλ. διακεῖσθαι ἢ ἔχειν πρός τι Ξεν. Κύρ. 4. 1, 14, Ἰσοκρ. 109D, 160Α· περί τι ὁ αὐτ. περὶ Ἀντιδόσ. §311: ― συγκρ. -οτέρως Βυζ.: ― ὡσαύτως οὐδ. πληθ., αἰάξας ἄπληστα Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· καὶ ἀπληστεὶ Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 insatiable de, gén.;
2 inassouvi.
Étymologie: ἀ, πίμπλημι.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄπληστος, -ον) πίμπλημι
ακόρεστος, αχόρταγος, πλεονέκτης.
Greek Monotonic
ἄπληστος: -ον (πίμπλημι)·
I. 1. ακόρεστος, ανικανοποίητος, πλεονέκτης, σε Σοφ. κ.λπ.
2. με γεν., ἄπληστος χρημάτων, ακόρεστος στα χρήματα, σε Ηρόδ. κ.λπ.
II. επίρρ., ἀπλήστως ἔχειν, είμαι ανικανοποίητος, σε Πλάτ.· ἀπλήστως διακεῖσθαι ή ἔχειν πρός τι, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἄπληστος:
1) ненасытный, алчный (χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.): ἄ. αἵματος Her. кровожадный;
2) неистощимый (χαρά Soph.; κακῶν Aesch.): ἄ. λύπης Aesch. безутешный;
3) опустевший, покинутый (κοίτη Eur. - v.l. ἄπλατος).
Middle Liddell
πίμπλημι
I. not to be filled, insatiate, Soph., etc.
2. c. gen., ἄπλ. χρημάτων insatiate of money, Hdt., etc.
II. adv., ἀπλήστως ἔχειν to be insatiate, Plat.; ἀπλ. διακεῖσθαι or ἔχειν πρός τι Xen.
English (Woodhouse)
greedy, insatiable, unsated, greedy of, voracious of
Translations
greedy
Afrikaans: gulsig; Albanian: lakmitar; Arabic: طَمَّاع, جشِع; Egyptian Arabic: بخيل; Armenian: ագահ; Bashkir: ҡомһоҙ, ҡомағай, хирес; Belarusian: хці́вы, прагны, хі́жы; Bulgarian: алчен; Catalan: avariciós, cobdiciós, cobejós, avar, àvid; Chinese Cantonese: 貪心, 贪心; Mandarin: 貪婪的, 贪婪的, 貪心的, 贪心的; Czech: chtivý, chamtivý; Dalmatian: golaus, gulaus; Danish: grådig; Dutch: hebzuchtig; Esperanto: avida; Estonian: ahne; Finnish: ahne; French: avaricieux, cupide, avide; Galician: cobizoso; Gallurese: inguddòssu, strùziu; German: gierig, habgierig, habsüchtig; Greek: άπληστος; Ancient Greek: πλεονέκτης, φιλοκερδής; Hebrew: חמדן; Hindi: कंजूस; Hungarian: mohó, kapzsi; Icelandic: gráðugur; Ido: avida; Irish: cíocrach, amplach, amplúil, antlásach, alpach; Italian: ingordo, avido; Jamaican Creole: craven; Japanese: 貪欲な; Kabuverdianu: laskadu, langon; Kalmyk: ховдг; Khmer: លោភលន់, លោភ, លោភោ; Korean: 욕심 많다, 탐욕스럽다; Kurdish Central Kurdish: چاو برسی; Latin: avarus, avidus, trahax; Lun Bawang: mangaa; Macedonian: алчен; Maori: touapo; Nepali: लोभी; Norwegian Bokmål: grådig; Nynorsk: grådig, grådug; Occitan: cobejós, avid; Old English: ġīfre; Persian: حریص, آزمند, رزد; Plautdietsch: bejierich; Polish: chciwy, skąpy; Portuguese: ganancioso, avaro; Russian: жадный, алчный, ненасытный, скупой, скаредный; Sardinian: mandigadore, ispasteradu, isgrasumìdu; Campidanese: abbramiu, asurídu, asuríu; Logudorese: alarpu, esurídu, isurídu, abbramidu; Sassarese: abbramidu, ucciòni; Scottish Gaelic: gionach, sanntach; Serbo-Croatian Cyrillic: похлепан; Roman: pohlepan; Slovak: chtivý, chamtivý, hrabivý, nenásytný; Slovene: pohlepen; Spanish: codicioso, avaricioso, ávido, avaro, avorazado; Swedish: girig; Telugu: పొగరు; Thai: โลภ; Tibetan: ཧམ་པ་ཚ་པོ; Tocharian B: entsesse; Turkish: açgözlü; Ukrainian: жадібний, жаді́бний, жадний, жадний, жадливий; Vietnamese: tham, tham lam; Walloon: tinciveus; West Frisian: gjirrich; Yiddish: זשעדנע
insatiable
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: insatiable; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: unersättlich; Ancient Greek: ἀκόρεστος, ἄπληστος; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: insaziabile, incontentabile; Japanese: 飽くことを知らない; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: insaciável; Russian: ненасытный; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: insaciable; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний