ἀείβολος: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[ἀείβολος]] -ον [[ἀεί]], [[βάλλω]] die constant gegooid wordt. | |elnltext=[[ἀείβολος]] -ον [[ἀεί]], [[βάλλω]] [[die constant gegooid wordt]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 13:53, 29 November 2022
English (LSJ)
ον, (βάλλω) continually thrown, σφαῖρα AP6.282 (Theod.).
Spanish (DGE)
-ον constantemente lanzado σφαῖρα AP 6.282 (Theodorus).
German (Pape)
[Seite 38] σφαῖρα, immer geworfen, Theodorld. 3 (VI, 282).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lancé continuellement.
Étymologie: ἀεί, βάλλω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀείβολος -ον ἀεί, βάλλω die constant gegooid wordt.
Russian (Dvoretsky)
ἀείβολος: постоянно кидаемый (σφαῖρα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀείβολος: -ον, (βάλλω) ὁ συνεχῶς βαλλόμενος, Ἀνθ. Π. 6. 282.
Greek Monotonic
ἀείβολος: -ον (βάλλω), αυτός που βάλλεται συνεχώς, σε Ανθ.
Middle Liddell
βάλλω
continually thrown, Anth.