murus: Difference between revisions

From LSJ

φοβοῦ τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον → fear old age, for it never comes alone

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=murus muri N M :: wall, city wall
|lnetxt=murus muri N M :: [[wall]], [[city wall]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:44, 29 November 2022

Latin > English

murus muri N M :: wall, city wall

Latin > English (Lewis & Short)

mūrus: (archaic orthogr. moerus, Varr. L. L. 5, 32, § 41 Müll.; Enn. ap. Serv. Verg. G. 1, 18, or Ann. v. 376 Vahl.; Verg. A. 10, 24:
I moirus, Inscr. Orell. 566), i, m. from root mū-; cf.: moenia, munis, a wall; esp. a city wall; mostly in plur. (class.; cf.: moenia, paries, maceria).
I Lit.: muri urbis, Cic. N. D. 3, 40, 94: Helvii intra oppida murosque compelluntur, Caes. B. G. 7, 65: instruere, Nep. Th. 6, 4: ducere, Verg. A. 1, 423: aedificare, Ov. M. 11, 204: marmoreus, a balcony, Calp. Ecl. 7, 48.—Also, the wall of a building, Cic. Att. 2, 4, 7: sanctae res, veluti muri et portae, quodammodo divini juris sunt, Gai. Inst. 2, 9.—
   B Transf.
   1    A bank, mound, dam, Varr. R. R. 1, 14, 3.—
   2    The rim or side of a pot or boiler: quae tenui muro spatiosum colligat orbem, Juv. 4, 132.—
   3    The wooden tower of an elephant, Sil. 9, 601.—
   4    The head-dress of Cybele, ornamented with towers: crinalis, Claud. in. Eutr. 2, 284.—
II Trop., a wall, a safeguard, protection, defence (rare but class.): lex Aelia et Fufia, propugnacula murique tranquillitatis, Cic. Pis. 4, 9: Graiūm murus Achilles, Ov. M. 13, 280: cor munitum costarum et pectoris muro, Plin. 11, 37, 69, § 181: hic murus aëneus esto, Hor. Ep. 1, 1, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūrus,⁷ ī, m., mur [d’une ville], rempart : Cic. Nat. 3, 94 ; Cæs. G. 7, 65, 2 ; Virg. En. 1, 423 || mur [de maison], clôture, enceinte : Cic. Att. 2, 4, 7 || remblai, levée, digue : Varro R. 1, 14, 3 || paroi d’un pot : Juv. 4, 132 || tour de bois que porte un éléphant : Sil. 9, 601 || [fig.] mur, rempart, défense, protection : Cic. Pis. 9 ; Phil. 5, 37. arch. mœrus Varro L. 5, 141 ; Enn. Ann. 419.

Latin > German (Georges)

mūrus, ī, m., die Mauer (vgl. moenia), I) eig. u. übtr., A) eig.: a) einer Stadt usw., murus urbis, arcis, Liv.: muri urbis, Cic.: muri pinnae, Liv.: muros instruere, Nep., aedificare, Ov.: pro diruto muro novum tumultuario opere ex ipsa ruinae strage congestis saxis exstruere, Liv.: ducere murum, Liv., muros, Verg. u. Hor.: ducere murum interiorem ab nondum capta parte urbis, Liv.: muro lapideo urbem cingere, Liv.: castellum muro circumdare, Liv.: urbem muris saepire, Nep.: praesidio murorum urbem includere, Iustin.: muros restituere, muros dirutos reficere, Nep.: reficere novum murum ab ea parte, quā patefactum oppidum ruinis erat, Liv.: interiorem iuxta validum pro diruto novum obstruere murum, Liv.: novus pro diruto murus obiciebatur, Liv.: multis locis murus decussus est, Liv. (vgl. multis simul locis aut subruti aut ariete decussi ruebant muri, Liv.): testudinibus admotis murum subruere, Liv.: subruere murum ab imo, Liv.: murum od. muros arietibus quatere, Liv.: percussit aries murum, Cic.: tribus arietibus aliquantum muri discutere, Liv.: muros ariete sternere, Liv.: pulsare ariete muros, Verg.: priusquam aries murum attigisset, Caes.: murus latius, quam quā caederetur (angebrochen wurde), ruebat, Liv.: murum ascendere, Caes.: positis scalis ascendere muros, Caes.: scalis ascendere muros, Verg.: escendere in murum, Liv.: obambulare muris, Liv.: concursus fit undique in muros, man strömte von allen Seiten auf den M. zusammen, Liv.: repetere patrios muros, Vaterstadt, Ov.: animos extra moenia, corpora intra muros habebant, Vell. – b) um Privatgebäude, Cic. u. Tac.: m. marmoreus, Erker, Calp. – B) übtr.: a) der Damm, Wall, Varro r. r. 1, 14, 3. – b) der Rand des Topfes, Iuven.: so auch cor munitum costarum et pectoris muro, Plin. – c) der hölzerne Turm auf dem Elefanten, Sil. 9, 602. – d) der Kopfschmuck der Cybele, der aus Türmen gebildet wird, m. crinalis, Claud. Eutr. 2, 284 – II) übtr., die Mauer, Vormauer, der Schutz, lex Aelia et Fufia propugnacula murique tranquillitatis, Cic.: hic murus aëneus esto etc., Hor.: v. Pers., murus Graiûm, v. Achilles, Ov. – / Über die arch. Formen moerus u. moirus s. Georges Lexik. d. Lat. Wortf. S. 439.