Κύπριος: Difference between revisions

From LSJ

μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it

Source
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Κύπριος:''' <b class="num">II</b> ὁ житель или уроженец Кипра Pind., Her.<br />кипрский Her., Aesch.
|elrutext='''Κύπριος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[житель или уроженец Кипра]] Pind., Her.<br />кипрский Her., Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:27, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Κύπρῐος Medium diacritics: Κύπριος Low diacritics: Κύπριος Capitals: ΚΥΠΡΙΟΣ
Transliteration A: Kýprios Transliteration B: Kyprios Transliteration C: Kyprios Beta Code: *ku/prios

English (LSJ)

α, ον,
A of Cyprus, Cyprian, Cypriot, Pi.P.2.16, Hdt.3.19, etc.; λίθος Κύπριος, a kind of σμάραγδος (found in Cyprus, Thphr.Lap.25), Achae.5, cf. Plin.HN37.66; Κύπριοι ἄρτοι Eub.77; Κύπριον παραπέτασμα Ar.Fr.611; Κύπριος τάριχος Posidipp.17; βοῦς Κύπριος, prov. of an unclean feeder, Diogenian. 3.49, Suid., etc.; Κύπριος κάλαμος, = δόναξ, Dsc.1.85.
2 Κυπρία, ἡ, = Κύπρις, Pi.O.1.75.
3 Κύπρια, τά, the Cypria, an epic poem introductory to the Iliad, Hdt.2.117, Arist.Po.1459b2.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
de Chypre ; οἱ Κύπριοι les Cypriotes ; τὰ Κύπρια les Chants cypriens, poème cyclique.
Étymologie: Κύπρος.

Russian (Dvoretsky)

Κύπριος: IIжитель или уроженец Кипра Pind., Her.
кипрский Her., Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

Κύπριος: -α, -ον, ὁ ἐκ Κύπρου, Ἡρόδ. κλ.· λίθος Κ., εἶδος πολυτίμου λίθου, πιθαν. ἡ σμάραγδος, Ἀχαιὸς παρ’ Ἀθην. 689Β· πρβλ. Θεοφρ. π. Λίθ. 25 καὶ 35, Πλίν. 37. 17· Κ. ἄρτοι ἦσαν διάσημοι, Εὔβουλ. ἐν «Ὀρθάνῃ» 2· ὡσαύτως, Κ. παραπετάσματα Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 520· καὶ παστὸς ἰχθὺς ἐκ Κύπρου, τάριχον, Ποσείδιππ. ἐν «Μεταφερομένοις» 2· βοῦς Κ., παροιμ. ἐπὶ ἀδηφάγου ἀνθρώπου, Παροιμιογρ., Σουΐδ, κλ. ΙΙ. Κύπρια, τά, ἐπικόν τι ποίημα εἰσαγωγικὸν εἰς τὴν Ἰλ., ἀρχόμενον ἀπὸ τοῦ γάμου τοῦ Πηλέως μετὰ τῆς Θέτιδος, Ἡρόδ. 2. 117, Ἀριστ. Ποιητ. 23, 6.

English (Slater)

Κύπριος
1 of Cyprus pro subs.,
a Aphrodite. “φίλια δῶρα Κυπρίας” (O. 1.75) (ἔρωτες)· οἶοι καὶ Διὸς Αἰγίνας τε λέκτρον ποιμένες ἀμφεπόλησαν Κυπρίας δώρων (N. 8.7)
b man of Cyprus φᾶμαι Κυπρίων (P. 2.16)
c τὰ Κύπρια, an epic poem, v. Ὅμηρος, test., fr. 265.

English (Strong)

from Κύπρος; a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus: of Cyprus.

English (Thayer)

Κυπρίου, ὁ, a Cyprian or Cypriote, i. e. a native or an inhabitant of Cyprus: Herodotus, others.))

Greek Monotonic

Κύπριος: -α, -ον,
I. αυτός που κατάγεται από την Κύπρο, Κύπριος, σε Ηρόδ. κ.λπ.
II. Κύπρια, τά, Επικ. ποίημα εισαγωγικό της Ιλιάδας, στον ίδ.

Middle Liddell

Κύπριος, η, ον
I. of Cyprus, Cyprian, Hdt., etc.
II. Κύπρια, τά, an Epic poem introductory to the Il., Hdt.

Chinese

原文音譯:KÚprioj 去普里哦士
詞類次數:專有名詞(3)
原文字根:居比路人
字義溯源:居比路人,居比路的;源自(Κύπρος)=居比路,地中海東北角之大島,意為佳美)
出現次數:總共(3);徒(3)
譯字彙編
1) 居比路(2) 徒4:36; 徒11:20;
2) 居比路人(1) 徒21:16

Translations

Belarusian: кіпрыёт, кіпрыётка; Catalan: xipriota; Coptic: ⲕⲩⲡⲣⲓⲟⲥ; Czech: Kypřan; Danish: cypriot; Dutch: Cyprioot; Esperanto: kipro; Finnish: kyproslainen; French: Chypriote, Cypriote; Galician: chipriota; German: Zyprer, Zyprier, Zypriot; Zyprerin, Zypriotin; Greek: Κύπριος, Κύπρια; Ancient Greek: Κύπριος; Hebrew: קפריסאי‎, קפריסאית‎; Hungarian: ciprusi, ciprióta; Irish: Cipireach; Italian: cipriota; Kazakh: кипрлік; Korean: 키프로스 인, 키프로스 사람; Latvian: kiprietis, kipriete; Lithuanian: kiprietis, kiprietė; Maltese: Ċiprijott, Ċiprijotta, Ċiprijotti; Manx: Kypragh; Norwegian Bokmål: kypriot; Nynorsk: kypriot; Polish: Cypryjczyk, Cypryjka; Portuguese: cipriota; Romanian: cipriot, cipriotă; Russian: киприо́т, киприо́тка; Serbo-Croatian Cyrillic: Кипранин, Кипранка, Ципранин, Ципранка; Roman: Kipranin, Kipranka, Cipranin, Cipranka; Spanish: chipriota; Swedish: cypriot, cypriotiska; Turkish: Kıbrıslı; Welsh: Cypriad