στέγασμα: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stegasma
|Transliteration C=stegasma
|Beta Code=ste/gasma
|Beta Code=ste/gasma
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[anything which covers]] or [[shelters]], [[covering]], X.''An.''1.5.10 (pl.); ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Antiph. 181; σ. ὤας ἢ διφθέρας ''SIG''1259.5 (Athens, iv B.C.); τὰ σ. τοῖς πλοίοις [[awnings]], PCair.Zen.53.7 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[roof]], opp. [[σκέπασμα]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 279d, cf. ''Criti.''111c.
|Definition=στεγάσματος, τό,<br><span class="bld">A</span> anything which [[cover]]s or [[shelter]]s, [[covering]], X.''An.''1.5.10 (pl.); ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Antiph. 181; σ. ὤας ἢ διφθέρας ''SIG''1259.5 (Athens, iv B.C.); τὰ σ. τοῖς πλοίοις [[awning]]s, PCair.Zen.53.7 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[roof]], opp. [[σκέπασμα]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 279d, cf. ''Criti.''111c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] τό, alles Bedeckende, Bedeckung; von σκεπάσματα unterschieden, u. daher στεκτικὸς ῥευμάτων erklärt, Plat. Polit. 279 d; Dach, Critia. 111 c; Xen. An. 1, 5, 10, wo Krüger σκεπάσματα aufgenommen hat.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] τό, alles Bedeckende, [[Bedeckung]]; von σκεπάσματα unterschieden, u. daher στεκτικὸς ῥευμάτων erklärt, Plat. Polit. 279 d; Dach, Critia. 111 c; Xen. An. 1, 5, 10, wo Krüger σκεπάσματα aufgenommen hat.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[abri]].<br />'''Étymologie:''' [[στεγάζω]].
|btext=στεγάσματος (τό) :<br />[[abri]].<br />'''Étymologie:''' [[στεγάζω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στέγασμα -ατος, τό [στεγάζω] bedekking; spec. dak. Plat. Plt. 279d.
|elnltext=στέγασμα στεγάσματος, τό [στεγάζω] [[bedekking]]; spec. dak. Plat. Plt. 279d.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στέγασμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[крыша]], [[кровля]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[кров]], [[жилье]] (κεράμεα στεγάσματα Plut.).
|elrutext='''στέγασμα:''' στεγάσματος τό<br /><b class="num">1</b> [[крыша]], [[кровля]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[кров]], [[жилье]] (κεράμεα στεγάσματα Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''στέγασμα:''' -ατος, τό ([[στεγάζω]]), οτιδήποτε κατάλληλο για [[κάλυψη]], [[σκέπαστρο]], σε Ξεν.· [[σκεπή]], Λατ. [[tectum]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''στέγασμα:''' στεγάσματος, τό ([[στεγάζω]]), οτιδήποτε κατάλληλο για [[κάλυψη]], [[σκέπαστρο]], σε Ξεν.· [[σκεπή]], Λατ. [[tectum]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''στέγασμα''': τό, πᾶν τὸ καλύπτον ἢ προφυλάττον τι, [[σκέπη]], [[κάλυμμα]], Ξεν. Ἀν. 1. 5, 10· ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Ἀντιφάν. ἐν «Παιδεραστῇ» 1. 2) [[στέγη]], Λατιν. tectum, ἀντίθετον τῷ [[σκέπασμα]], Πλάτ. Πολιτικ. 279D, πρβ. Κριτί. 111C.
|lstext='''στέγασμα''': τό, πᾶν τὸ καλύπτον ἢ προφυλάττον τι, [[σκέπη]], [[κάλυμμα]], Ξεν. Ἀν. 1. 5, 10· ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Ἀντιφάν. ἐν «Παιδεραστῇ» 1. 2) [[στέγη]], Λατιν. [[tectum]], ἀντίθετον τῷ [[σκέπασμα]], Πλάτ. Πολιτικ. 279D, πρβ. Κριτί. 111C.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στέγασμα]], ατος, τό, [[στεγάζω]]<br />[[anything]] [[which]] covers, a [[covering]], Xen.:— a [[roof]], Lat. [[tectum]], Plat.
|mdlsjtxt=[[στέγασμα]], στεγάσματος, τό, [[στεγάζω]]<br />[[anything]] [[which]] covers, a [[covering]], Xen.:— a [[roof]], Lat. [[tectum]], Plat.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[covering]], [[that which gives shelter]]
|woodrun=[[covering]], [[that which gives shelter]]
}}
}}

Latest revision as of 07:22, 22 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στέγασμα Medium diacritics: στέγασμα Low diacritics: στέγασμα Capitals: ΣΤΕΓΑΣΜΑ
Transliteration A: stégasma Transliteration B: stegasma Transliteration C: stegasma Beta Code: ste/gasma

English (LSJ)

στεγάσματος, τό,
A anything which covers or shelters, covering, X.An.1.5.10 (pl.); ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Antiph. 181; σ. ὤας ἢ διφθέρας SIG1259.5 (Athens, iv B.C.); τὰ σ. τοῖς πλοίοις awnings, PCair.Zen.53.7 (iii B.C.).
2 roof, opp. σκέπασμα, Pl.Plt. 279d, cf. Criti.111c.

German (Pape)

[Seite 932] τό, alles Bedeckende, Bedeckung; von σκεπάσματα unterschieden, u. daher στεκτικὸς ῥευμάτων erklärt, Plat. Polit. 279 d; Dach, Critia. 111 c; Xen. An. 1, 5, 10, wo Krüger σκεπάσματα aufgenommen hat.

French (Bailly abrégé)

στεγάσματος (τό) :
abri.
Étymologie: στεγάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στέγασμα στεγάσματος, τό [στεγάζω] bedekking; spec. dak. Plat. Plt. 279d.

Russian (Dvoretsky)

στέγασμα: στεγάσματος τό
1 крыша, кровля Xen., Plat.;
2 кров, жилье (κεράμεα στεγάσματα Plut.).

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ στεγάζω
σκέπη, κάλυμμα, καθετί που σκεπάζει ή προφυλάσσει κάτι
νεοελλ.
1. η στέγαση, η εγκατάσταση σε σπίτι
2. το στέγαστρο
αρχ.
φρ. «τὰ στεγάσματα τοῖς πλοίοις» — τα σκεπάσματα, οι τέντες πάπ..

Greek Monotonic

στέγασμα: στεγάσματος, τό (στεγάζω), οτιδήποτε κατάλληλο για κάλυψη, σκέπαστρο, σε Ξεν.· σκεπή, Λατ. tectum, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

στέγασμα: τό, πᾶν τὸ καλύπτον ἢ προφυλάττον τι, σκέπη, κάλυμμα, Ξεν. Ἀν. 1. 5, 10· ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Ἀντιφάν. ἐν «Παιδεραστῇ» 1. 2) στέγη, Λατιν. tectum, ἀντίθετον τῷ σκέπασμα, Πλάτ. Πολιτικ. 279D, πρβ. Κριτί. 111C.

Middle Liddell

στέγασμα, στεγάσματος, τό, στεγάζω
anything which covers, a covering, Xen.:— a roof, Lat. tectum, Plat.

English (Woodhouse)

covering, that which gives shelter

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)