στέγασμα: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stegasma | |Transliteration C=stegasma | ||
|Beta Code=ste/gasma | |Beta Code=ste/gasma | ||
|Definition= | |Definition=στεγάσματος, τό,<br><span class="bld">A</span> anything which [[cover]]s or [[shelter]]s, [[covering]], X.''An.''1.5.10 (pl.); ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Antiph. 181; σ. ὤας ἢ διφθέρας ''SIG''1259.5 (Athens, iv B.C.); τὰ σ. τοῖς πλοίοις [[awning]]s, PCair.Zen.53.7 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[roof]], opp. [[σκέπασμα]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 279d, cf. ''Criti.''111c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] τό, alles Bedeckende, Bedeckung; von σκεπάσματα unterschieden, u. daher στεκτικὸς ῥευμάτων erklärt, Plat. Polit. 279 d; Dach, Critia. 111 c; Xen. An. 1, 5, 10, wo Krüger σκεπάσματα aufgenommen hat. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0932.png Seite 932]] τό, alles Bedeckende, [[Bedeckung]]; von σκεπάσματα unterschieden, u. daher στεκτικὸς ῥευμάτων erklärt, Plat. Polit. 279 d; Dach, Critia. 111 c; Xen. An. 1, 5, 10, wo Krüger σκεπάσματα aufgenommen hat. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=στεγάσματος (τό) :<br />[[abri]].<br />'''Étymologie:''' [[στεγάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=στέγασμα | |elnltext=στέγασμα στεγάσματος, τό [στεγάζω] [[bedekking]]; spec. dak. Plat. Plt. 279d. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''στέγασμα:''' | |elrutext='''στέγασμα:''' στεγάσματος τό<br /><b class="num">1</b> [[крыша]], [[кровля]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[кров]], [[жилье]] (κεράμεα στεγάσματα Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''στέγασμα:''' | |lsmtext='''στέγασμα:''' στεγάσματος, τό ([[στεγάζω]]), οτιδήποτε κατάλληλο για [[κάλυψη]], [[σκέπαστρο]], σε Ξεν.· [[σκεπή]], Λατ. [[tectum]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στέγασμα''': τό, πᾶν τὸ καλύπτον ἢ προφυλάττον τι, [[σκέπη]], [[κάλυμμα]], Ξεν. Ἀν. 1. 5, 10· ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Ἀντιφάν. ἐν «Παιδεραστῇ» 1. 2) [[στέγη]], Λατιν. tectum, ἀντίθετον τῷ [[σκέπασμα]], Πλάτ. Πολιτικ. 279D, πρβ. Κριτί. 111C. | |lstext='''στέγασμα''': τό, πᾶν τὸ καλύπτον ἢ προφυλάττον τι, [[σκέπη]], [[κάλυμμα]], Ξεν. Ἀν. 1. 5, 10· ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Ἀντιφάν. ἐν «Παιδεραστῇ» 1. 2) [[στέγη]], Λατιν. [[tectum]], ἀντίθετον τῷ [[σκέπασμα]], Πλάτ. Πολιτικ. 279D, πρβ. Κριτί. 111C. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[στέγασμα]], | |mdlsjtxt=[[στέγασμα]], στεγάσματος, τό, [[στεγάζω]]<br />[[anything]] [[which]] covers, a [[covering]], Xen.:— a [[roof]], Lat. [[tectum]], Plat. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[covering]], [[that which gives shelter]] | |woodrun=[[covering]], [[that which gives shelter]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:22, 22 October 2024
English (LSJ)
στεγάσματος, τό,
A anything which covers or shelters, covering, X.An.1.5.10 (pl.); ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Antiph. 181; σ. ὤας ἢ διφθέρας SIG1259.5 (Athens, iv B.C.); τὰ σ. τοῖς πλοίοις awnings, PCair.Zen.53.7 (iii B.C.).
2 roof, opp. σκέπασμα, Pl.Plt. 279d, cf. Criti.111c.
German (Pape)
[Seite 932] τό, alles Bedeckende, Bedeckung; von σκεπάσματα unterschieden, u. daher στεκτικὸς ῥευμάτων erklärt, Plat. Polit. 279 d; Dach, Critia. 111 c; Xen. An. 1, 5, 10, wo Krüger σκεπάσματα aufgenommen hat.
French (Bailly abrégé)
στεγάσματος (τό) :
abri.
Étymologie: στεγάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στέγασμα στεγάσματος, τό [στεγάζω] bedekking; spec. dak. Plat. Plt. 279d.
Russian (Dvoretsky)
στέγασμα: στεγάσματος τό
1 крыша, кровля Xen., Plat.;
2 кров, жилье (κεράμεα στεγάσματα Plut.).
Greek Monolingual
το, ΝΜΑ στεγάζω
σκέπη, κάλυμμα, καθετί που σκεπάζει ή προφυλάσσει κάτι
νεοελλ.
1. η στέγαση, η εγκατάσταση σε σπίτι
2. το στέγαστρο
αρχ.
φρ. «τὰ στεγάσματα τοῖς πλοίοις» — τα σκεπάσματα, οι τέντες πάπ..
Greek Monotonic
στέγασμα: στεγάσματος, τό (στεγάζω), οτιδήποτε κατάλληλο για κάλυψη, σκέπαστρο, σε Ξεν.· σκεπή, Λατ. tectum, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
στέγασμα: τό, πᾶν τὸ καλύπτον ἢ προφυλάττον τι, σκέπη, κάλυμμα, Ξεν. Ἀν. 1. 5, 10· ἐν τεύτλου κρύπτεται στεγάσμασιν Ἀντιφάν. ἐν «Παιδεραστῇ» 1. 2) στέγη, Λατιν. tectum, ἀντίθετον τῷ σκέπασμα, Πλάτ. Πολιτικ. 279D, πρβ. Κριτί. 111C.
Middle Liddell
στέγασμα, στεγάσματος, τό, στεγάζω
anything which covers, a covering, Xen.:— a roof, Lat. tectum, Plat.