Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

perduco: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-dūco</b>: xi, ctum, 3 (<br /><b>I</b> imper. perduce for perduc, Ser. Samm. 40, 754), v. a., lit., to [[lead]] or [[bring]] [[through]]; [[hence]],<br /><b>I</b> To [[lead]], [[bring]], [[conduct]], [[guide]] a [[person]] or [[thing]] to [[any]] [[place]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[class]].): filium [[illuc]], Ter. And. 1, 1, 53: legiones ad aliquem, Cic. Fam. 12, 19, 2: comprehensos eos ad Caesarem perduxerunt, Caes. B. G. 7, 13; cf. id. B. C. 3, 28: legionem in Allobrogas, id. B. G. 3, 6: Cyrum ad angustias, Just. 1, 8, 10: nautas ad aequora, Luc. 2, 362: ad Sullam, Suet. Caes. 74: in [[theatrum]], id. Ner. 13: aliquem in conspectum alicujus, id. Tib. 65: bovem errantem ad stabula, Verg. E. 6, 60: tauros ad [[sacrificium]], Amm. 24, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[draw]] [[over]], [[bring]] [[over]] a [[woman]] to the [[acceptance]] of a [[lover]]: huc [[Tertia]] perducta est, Cic. Verr. 2, 5, 12, § 31; Suet. Tib. 45; id. Calig. 25; id. Vesp. 22; Hor. S. 2, 5, 77; Ov. Am. 3, 12, 11; Lact. 6, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[bring]], [[carry]], [[lead]], [[conduct]] to a [[place]]; of buildings, ditches, [[water]] (esp. freq. in Front.): a lacu Lemano ad montem Juram murum perducit, Caes. B. G. 1, 8: munitiones ex castellis, id. B. C. 3, 44: porticum, Liv. 35, 10: [[longum]] [[opus]], Luc. 3, 384: [[Appia]] ([[aqua]]) perducta est, Front. Aquaed. 6; cf.: tum [[duumviri]] aquae perducendae creati sunt, id. ib. 6; and: aquas in urbem perducere, id. ib. 7; so, Anionem in [[Capitolium]], id. ib. 7: virginem in agro Lucullano collectam Romam, id. ib. 10; 13 et saep.: navigabilem alveum ex portu in Nilum, Plin. 6, 29, 33, § 165.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[money]], to [[deliver]]: pecuniam, Aur. Vict. Vir. Ill. 80, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[spread]] [[over]], [[bedaub]], [[besmear]] [[with]] [[any]] [[thing]] ([[poet]].): [[corpus]] odore ambrosiae, Verg. G. 4, 415; Pers. 2, 55: [[corpus]] stercore gallinae, Ser. Samm. 39, 739: [[artus]] [[succo]], id. 49, 922: [[crusta]] perducta, Scrib. Comp. 237.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[rub]] [[out]], [[erase]] ([[post]]-[[class]].): si aliquid interleverit, perduxerit, Dig. 29, 1, 20: [[nomen]] in testamento, ib. 37, 11, 8; 28, 4, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[take]] a [[drink]], to [[drink]] [[off]] or up, to [[quaff]] ([[post]]-[[class]].): cyceonis liquorem, Arn. poët. 5, 175: [[poculum]] [[continuo]] haustu, App. M. 10, 5, p. 240: aloë ex aquae cyathis [[tribus]] frigidis perducta, Scrib. Comp. 135 fin.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[draw]] [[out]], [[lengthen]], [[prolong]], [[continue]], to [[bring]], [[carry]], [[guide]] a [[person]] or [[thing]] to a [[certain]] [[goal]], to a [[certain]] [[period]], etc. ([[class]].): res disputatione ad mediam noctem perducitur, Caes. B. G. 5, 30: [[oppugnatio]] ad noctem perducta, Liv. 36, 23: in noctem orationibus perductis, id. 38, 51: ad [[tempus]] tuum, Cic. Fam. 10, 1, 2: se medicinā [[usque]] ad longam senectam, Plin. 29, 1, 8, § 15: aliquem ex humili [[loco]] ad summam dignitatem, Caes. B. G. 7, 39; so, aliquem ad amplissimos honores, Cic. Lael. 20, 73: (agri colendi studia) ad centesimum annum, id. Sen. 17, 60: artem ad magnam gloriam, Plin. 35, 9, 36, § 61: aliquem ad perniciem, Varr. R. R. 2, 3: aliquid ad effectum, Dig. 33, 1, 7: aliquid ad exitum, Cic. Inv. 2, 56, 169: aliquid ad finem, Lucr. 2, 1117: eo rem perduxit, brought the [[matter]] to [[that]] [[pass]], Nep. [[Dion]]. 5, 6; cf. Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7: aliquid ad liquidum confessumque, Quint. 5, 14, 28.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[pass]], [[spend]]: noctes, Prop. 1, 3, 39.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[draw]] or [[bring]] [[over]], [[win]] [[over]], to [[persuade]], [[induce]] (to an [[opinion]] or an [[action]], etc.; [[class]].): si dictis [[nequis]] perduci, ut vera haec credas, Plaut. Most. 1, 3, 41: perducebam illam ad me suadelā meā, id. Cist. 2, 3, 24: aliquem ad suam sententiam, Cic. Att. 16, 8, 1; for [[which]]: aliquem in suam sententiam, Caes. B. G. 7, 4: aliquem ad se magnis pollicitationibus, to [[bring]] [[over]] to one's [[side]], to [[gain]] [[over]], id. ib. 6, 11: hominem ad HS LXXX., to [[induce]] to [[pay]], Cic. Att. 5, 21, 12.
|lshtext=<b>per-dūco</b>: xi, ctum, 3 (<br /><b>I</b> imper. perduce for perduc, Ser. Samm. 40, 754), v. a., lit., to [[lead]] or [[bring]] [[through]]; [[hence]],<br /><b>I</b> To [[lead]], [[bring]], [[conduct]], [[guide]] a [[person]] or [[thing]] to [[any]] [[place]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[class]].): filium [[illuc]], Ter. And. 1, 1, 53: legiones ad aliquem, Cic. Fam. 12, 19, 2: comprehensos eos ad Caesarem perduxerunt, Caes. B. G. 7, 13; cf. id. B. C. 3, 28: legionem in Allobrogas, id. B. G. 3, 6: Cyrum ad angustias, Just. 1, 8, 10: nautas ad aequora, Luc. 2, 362: ad Sullam, Suet. Caes. 74: in [[theatrum]], id. Ner. 13: aliquem in conspectum alicujus, id. Tib. 65: bovem errantem ad stabula, Verg. E. 6, 60: tauros ad [[sacrificium]], Amm. 24, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[draw]] [[over]], [[bring]] [[over]] a [[woman]] to the [[acceptance]] of a [[lover]]: huc [[Tertia]] perducta est, Cic. Verr. 2, 5, 12, § 31; Suet. Tib. 45; id. Calig. 25; id. Vesp. 22; Hor. S. 2, 5, 77; Ov. Am. 3, 12, 11; Lact. 6, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[bring]], [[carry]], [[lead]], [[conduct]] to a [[place]]; of buildings, ditches, [[water]] (esp. freq. in Front.): a lacu Lemano ad montem Juram murum perducit, Caes. B. G. 1, 8: munitiones ex castellis, id. B. C. 3, 44: porticum, Liv. 35, 10: [[longum]] [[opus]], Luc. 3, 384: [[Appia]] ([[aqua]]) perducta est, Front. Aquaed. 6; cf.: tum [[duumviri]] aquae perducendae creati sunt, id. ib. 6; and: aquas in urbem perducere, id. ib. 7; so, Anionem in [[Capitolium]], id. ib. 7: virginem in agro Lucullano collectam Romam, id. ib. 10; 13 et saep.: navigabilem alveum ex portu in Nilum, Plin. 6, 29, 33, § 165.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[money]], to [[deliver]]: pecuniam, Aur. Vict. Vir. Ill. 80, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[spread]] [[over]], [[bedaub]], [[besmear]] [[with]] [[any]] [[thing]] ([[poet]].): [[corpus]] odore ambrosiae, Verg. G. 4, 415; Pers. 2, 55: [[corpus]] stercore gallinae, Ser. Samm. 39, 739: [[artus]] [[succo]], id. 49, 922: [[crusta]] perducta, Scrib. Comp. 237.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[rub]] [[out]], [[erase]] ([[post]]-[[class]].): si aliquid interleverit, perduxerit, Dig. 29, 1, 20: [[nomen]] in testamento, ib. 37, 11, 8; 28, 4, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[take]] a [[drink]], to [[drink]] [[off]] or up, to [[quaff]] ([[post]]-[[class]].): cyceonis liquorem, Arn. poët. 5, 175: [[poculum]] [[continuo]] haustu, App. M. 10, 5, p. 240: aloë ex aquae cyathis [[tribus]] frigidis perducta, Scrib. Comp. 135 fin.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[draw]] [[out]], [[lengthen]], [[prolong]], [[continue]], to [[bring]], [[carry]], [[guide]] a [[person]] or [[thing]] to a [[certain]] [[goal]], to a [[certain]] [[period]], etc. ([[class]].): res disputatione ad mediam noctem perducitur, Caes. B. G. 5, 30: [[oppugnatio]] ad noctem perducta, Liv. 36, 23: in noctem orationibus perductis, id. 38, 51: ad [[tempus]] tuum, Cic. Fam. 10, 1, 2: se medicinā [[usque]] ad longam senectam, Plin. 29, 1, 8, § 15: aliquem ex humili [[loco]] ad summam dignitatem, Caes. B. G. 7, 39; so, aliquem ad amplissimos honores, Cic. Lael. 20, 73: (agri colendi studia) ad centesimum annum, id. Sen. 17, 60: artem ad magnam gloriam, Plin. 35, 9, 36, § 61: aliquem ad perniciem, Varr. R. R. 2, 3: aliquid ad effectum, Dig. 33, 1, 7: aliquid ad exitum, Cic. Inv. 2, 56, 169: aliquid ad finem, Lucr. 2, 1117: eo rem perduxit, brought the [[matter]] to [[that]] [[pass]], Nep. [[Dion]]. 5, 6; cf. Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7: aliquid ad liquidum confessumque, Quint. 5, 14, 28.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[pass]], [[spend]]: noctes, Prop. 1, 3, 39.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[draw]] or [[bring]] [[over]], [[win]] [[over]], to [[persuade]], [[induce]] (to an [[opinion]] or an [[action]], etc.; [[class]].): si dictis [[nequis]] perduci, ut vera haec credas, Plaut. Most. 1, 3, 41: perducebam illam ad me suadelā meā, id. Cist. 2, 3, 24: aliquem ad suam sententiam, Cic. Att. 16, 8, 1; for [[which]]: aliquem in suam sententiam, Caes. B. G. 7, 4: aliquem ad se magnis pollicitationibus, to [[bring]] [[over]] to one's [[side]], to [[gain]] [[over]], id. ib. 6, 11: hominem ad HS LXXX., to [[induce]] to [[pay]], Cic. Att. 5, 21, 12.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>perdūcō</b>,⁸ dūxī, ductum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> conduire d’un point à un autre, jusqu’à un but, à destination : aliquem ad Cæsarem Cæs. G. 7, 13, 2, amener qqn à César ; legionem in [[Allobroges]] Cæs. G. 3, 6, 5, amener une légion chez les [[Allobroges]] || conduire une femme à qqn : Cic. Verr. 2, 1, 33 ; 5, 31 ; Hor. S. 2, 5, 77 ; Suet. Tib. 45, etc. || murum ab... ad... Cæs. G. 1, 8, 1, mener, prolonger un mur de... à..., cf. Liv. 35, 10, 12 ; aquam Frontin. Aqu. 6, faire des conduites d’eau<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> prolonger, poursuivre : [[res]] disputatione ad mediam noctem perducitur Cæs. G. 5, 31, 3, la discussion prolonge l’affaire jusqu’au milieu de la nuit ; si [[res]] publica ad tuum [[tempus]] perducitur Cic. Fam. 10, 1, 2, si le gouvernement se maintient jusqu’à ta magistrature ; <b> b)</b> faire parvenir à : aliquem ad amplissimos honores Cic. Læl. 73, faire arriver qqn aux [[plus]] hautes charges, cf. Cæs. G. 7, 39, 1 ; <b> c)</b> amener à : [[aliquid]] ad exitum Cic. Inv. 2, 169, mener qqch. à son terme ; eo rem ut Nep. [[Dion]] 5, 6, amener les choses à un point que ; aliquem ad suam sententiam Cic. Att. 16, 8, 1, amener qqn à son sentiment, ou in suam sententiam Cæs. G. 7, 4, 3 ; perduci, ut Pl. Most. 198, être amené à<br /><b>3</b> conduire par-dessus, recouvrir : odore [[corpus]] Virg. G. 4, 416, envelopper le corps d’un parfum<br /><b>4</b> biffer, rayer [un mot] : Dig.<br /><b>5</b> tirer à soi, absorber, boire : Apul. M. 10, 5. impér. [[perduce]] Samm. 755 ; sync. perduxti Mart. 3, 22, 4.
}}
}}

Revision as of 07:00, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-dūco: xi, ctum, 3 (
I imper. perduce for perduc, Ser. Samm. 40, 754), v. a., lit., to lead or bring through; hence,
I To lead, bring, conduct, guide a person or thing to any place.
   A In gen. (class.): filium illuc, Ter. And. 1, 1, 53: legiones ad aliquem, Cic. Fam. 12, 19, 2: comprehensos eos ad Caesarem perduxerunt, Caes. B. G. 7, 13; cf. id. B. C. 3, 28: legionem in Allobrogas, id. B. G. 3, 6: Cyrum ad angustias, Just. 1, 8, 10: nautas ad aequora, Luc. 2, 362: ad Sullam, Suet. Caes. 74: in theatrum, id. Ner. 13: aliquem in conspectum alicujus, id. Tib. 65: bovem errantem ad stabula, Verg. E. 6, 60: tauros ad sacrificium, Amm. 24, 6.—
   B In partic.
   1    To draw over, bring over a woman to the acceptance of a lover: huc Tertia perducta est, Cic. Verr. 2, 5, 12, § 31; Suet. Tib. 45; id. Calig. 25; id. Vesp. 22; Hor. S. 2, 5, 77; Ov. Am. 3, 12, 11; Lact. 6, 17.—
   2    To bring, carry, lead, conduct to a place; of buildings, ditches, water (esp. freq. in Front.): a lacu Lemano ad montem Juram murum perducit, Caes. B. G. 1, 8: munitiones ex castellis, id. B. C. 3, 44: porticum, Liv. 35, 10: longum opus, Luc. 3, 384: Appia (aqua) perducta est, Front. Aquaed. 6; cf.: tum duumviri aquae perducendae creati sunt, id. ib. 6; and: aquas in urbem perducere, id. ib. 7; so, Anionem in Capitolium, id. ib. 7: virginem in agro Lucullano collectam Romam, id. ib. 10; 13 et saep.: navigabilem alveum ex portu in Nilum, Plin. 6, 29, 33, § 165.—
   3    Of money, to deliver: pecuniam, Aur. Vict. Vir. Ill. 80, 2.—
   C Transf.
   1    To spread over, bedaub, besmear with any thing (poet.): corpus odore ambrosiae, Verg. G. 4, 415; Pers. 2, 55: corpus stercore gallinae, Ser. Samm. 39, 739: artus succo, id. 49, 922: crusta perducta, Scrib. Comp. 237.—
   b To rub out, erase (post-class.): si aliquid interleverit, perduxerit, Dig. 29, 1, 20: nomen in testamento, ib. 37, 11, 8; 28, 4, 11.—
   2    To take a drink, to drink off or up, to quaff (post-class.): cyceonis liquorem, Arn. poët. 5, 175: poculum continuo haustu, App. M. 10, 5, p. 240: aloë ex aquae cyathis tribus frigidis perducta, Scrib. Comp. 135 fin.—
II Trop.
   A In gen., to draw out, lengthen, prolong, continue, to bring, carry, guide a person or thing to a certain goal, to a certain period, etc. (class.): res disputatione ad mediam noctem perducitur, Caes. B. G. 5, 30: oppugnatio ad noctem perducta, Liv. 36, 23: in noctem orationibus perductis, id. 38, 51: ad tempus tuum, Cic. Fam. 10, 1, 2: se medicinā usque ad longam senectam, Plin. 29, 1, 8, § 15: aliquem ex humili loco ad summam dignitatem, Caes. B. G. 7, 39; so, aliquem ad amplissimos honores, Cic. Lael. 20, 73: (agri colendi studia) ad centesimum annum, id. Sen. 17, 60: artem ad magnam gloriam, Plin. 35, 9, 36, § 61: aliquem ad perniciem, Varr. R. R. 2, 3: aliquid ad effectum, Dig. 33, 1, 7: aliquid ad exitum, Cic. Inv. 2, 56, 169: aliquid ad finem, Lucr. 2, 1117: eo rem perduxit, brought the matter to that pass, Nep. Dion. 5, 6; cf. Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7: aliquid ad liquidum confessumque, Quint. 5, 14, 28.—
   2    To pass, spend: noctes, Prop. 1, 3, 39.—
   B In partic., to draw or bring over, win over, to persuade, induce (to an opinion or an action, etc.; class.): si dictis nequis perduci, ut vera haec credas, Plaut. Most. 1, 3, 41: perducebam illam ad me suadelā meā, id. Cist. 2, 3, 24: aliquem ad suam sententiam, Cic. Att. 16, 8, 1; for which: aliquem in suam sententiam, Caes. B. G. 7, 4: aliquem ad se magnis pollicitationibus, to bring over to one's side, to gain over, id. ib. 6, 11: hominem ad HS LXXX., to induce to pay, Cic. Att. 5, 21, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perdūcō,⁸ dūxī, ductum, ĕre, tr.,
1 conduire d’un point à un autre, jusqu’à un but, à destination : aliquem ad Cæsarem Cæs. G. 7, 13, 2, amener qqn à César ; legionem in Allobroges Cæs. G. 3, 6, 5, amener une légion chez les Allobroges