αἴνεσις
ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men
English (LSJ)
εως, ἡ, praise, LXX Ps.72(73).28 (pl.), al., Ep.Heb.13.15.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
alabanza LXX 2Es.10.11, Ps.72.28, θυσία αἰνέσεως sacrificio de alabanza LXX Ps.49.14, Ph.2.245, Ep.Hebr.13.15, Ath.Al.M.26.465C.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
louange.
Étymologie: αἰνέω.
French (New Testament)
offrande d'action de grâces
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
German (Pape)
ἡ, das Loben, Beistimmen, Sp.
Russian (Dvoretsky)
αἴνεσις: εως ἡ похвала NT.
Middle Liddell
English (Abbott-Smith)
† αἴνεσις, -εως, ἡ (< αἰνέω), [in LXX chiefly for תּוֹדָה, תְּהִלָּה;]
praise (Eccl.): θυσία αἰνέσεως (Le 7:12, זֶבַח תּוֹדָה), He 13:15. †
English (Strong)
from αἰνέω; a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering): praise.
English (Thayer)
(εως, ἡ (αἰνέω), praise: θυσία αἰνέσεως (הַתּודָד זֶבַח, a thank-offering, (A. V. 'sacrifice of praise'), presented to God for some benefit received; see θυσία, b. (αἴνεσις often occurs in the Sept., but not in secular authors.)
Greek Monotonic
αἴνεσις: -εως, ἡ (αἰνέω), εξύμνηση, εγκώμιο, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
αἴνεσις: -εως, ἡ, (αἰνέω) = ὕμνησις, Ἑβδ., Κ. Δ. - παρὰ Φίλωνι 2. 245, αἴνησις.
Chinese
原文音譯:a‡nesij 埃尼西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:讚美(著)
字義溯源:讚美,頌讚;源自(αἰνέω)=讚美);而 (αἰνέω)出自(αἶνος)*=故事,讚美)。隱喻讚美神乃是獻給神的祭物( 來13:15)。參讀 (αἶνος)同源字
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 頌讚的(1) 來13:15